Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Войскунский Е. Весь текст 209.62 Kb

Черный столб

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 18
дожди - ух, прохладный дождичек, до чего хорошо!
     Пусть тут расхлебывают ученые, а с него, Кравцова, хватит.
     Он  видел,  как  белесый  пар  клубился  вокруг  столба,  потом  тьма
поглотила плот, и уже  ничего  не  было  видно,  кроме  освещенного  пятна
причала.
     Он слышал надтреснутый голос белокурой корреспондентки:
     -  На  борту,  доктор   Брамулья,   вас   ожидает   мировая   пресса,
приготовьтесь к их атаке. Мои коллеги хотели пойти на катере,  но  капитан
судна не разрешил, он сделал исключение только для меня. Японцы  не  менее
галантны, чем французы. Почему все-таки не ломается этот столб?
     - Сеньора, я же говорил вам:  мы  ничего  еще  не  знаем  о  веществе
мантии. Видите ли, огромное давление и высокие температуры преображают...
     - Да, вы говорили, я помню. Но наших читателей интересует,  может  ли
столб подниматься до бесконечности.
     - Сеньора, - терпеливо отбивался Брамулья, -  поверьте,  я  бы  очень
желал сам знать...
     Белый корпус электрохода сверкал огнями. Катер подбежал к  спущенному
трапу, "островитяне" гуськом потянулись наверх.  Они  ступили  на  верхнюю
палубу "Фукуоки" и были  ослеплены  вспышками  фоторепортерских  "блицев".
Мировая пресса ринулась в наступление...
     - Господа журналисты, - раздался высокий голос. - Я  призываю  вас  к
выдержке. Эти люди  нуждаются  в  отдыхе.  Завтра  в  шесть  вечера  будет
пресс-конференция. Покойной ночи, господа.
     Кравцов, окруженный несколькими репортерами, благодарно  взглянул  на
говорившего - пожилого морщинистого японца в сером костюме.
     Вежливый стюард провел Кравцова  в  отведенную  для  него  каюту,  на
плохом английском языке объяснил, что ванная в конце коридора.
     - О'кей, - сказал Кравцов и бросился на узкую койку,  с  наслаждением
потянулся. - Послушайте! - окликнул он стюарда. - Не знаете, в какой каюте
разместился инженер Макферсон?
     - Да, сэр. - Стюард вытащил из кармана листок  бумаги,  посмотрел.  -
Двадцать седьмая каюта. На этом же борту, сэр. Через две каюты от вас.
     Кравцов полежал немного, глаза стали слипаться.
     Осторожный стук в дверь разбудил  его.  Тот  же  стюард  скользнул  в
каюту, поставил в углу чемодан Кравцова, погасил  верхний  свет,  неслышно
притворил за собой дверь.
     Нет, так нельзя. Так и  опуститься  недолго.  Кравцов  заставил  себя
встать. Его качнуло, пришлось упереться руками в письменный  стол.  Качка,
что ли, началась. А может, просто его качает от усталости... "К чертям,  -
подумал он. - Хватит. Завтра же подаю это... Тьфу,  уже  слова  из  головы
выскакивают... Ну, как его... Рапорт".
     Он собрал белье и вышел в длинный, устланный  серым  ковром  коридор.
Навстречу, в сопровождении  Брамульи  и  Штамма,  шел  высокий  человек  в
светло-зеленом костюме, у него  была  могучая  седая  шевелюра  и  веселые
зоркие  глаза.  Кравцов  посторонился,  пробормотал  приветствие.  Высокий
человек кивнул, Брамулья сказал ему:
     - Это инженер Кравцов.
     - А! - воскликнул незнакомец и протянул Кравцову руку. - Рад  с  вами
познакомиться. Морозов.
     Кравцов, придерживая под мышкой сверток  с  бельем,  пожал  академику
руку.
     - Мы в Москве высоко оценили вашу работу на плоту, товарищ Кравцов, -
сказал Морозов. - Вы вели себя достойно.
     - Спасибо...
     Сверток шлепнулся на ковер. Кравцов нагнулся за ним, и тут его  опять
качнуло, он упал на четвереньки.
     - Ложитесь-ка спать, -  услышал  он  голос  Морозова.  -  Еще  успеем
поговорить.
     Кравцов поднялся и посмотрел вслед академику.
     - Мерзавец, - сквозь зубы сказал он самому себе. - Не можешь на ногах
держаться, идиотина...
     В ванной он с отвращением  взглянул  на  свое  отражение  в  зеркале.
Хорош!  Волосы  всклокочены,  морда  небрита,  в  пятнах  каких-то,  глаза
провалившиеся. Охотник за черепами, да и только.
     Кравцов принял ванну, потом долго стоял  под  прохладным  душем.  Душ
освежил его и вернул интерес к жизни.
     В коридоре было тихо, безлюдно, плафоны лили мягкий свет. Возле каюты
N_27 Кравцов остановился. Спит Уилл или нет? Дверь была чуть  приотворена,
Кравцов  подошел  и  согнул  палец,  чтобы  постучать,  и  вдруг   услышал
надтреснутый женский голос:
     - ...Это не имеет значения. Только не  думай,  что  я  приехала  ради
тебя.
     - Прекрасно, - ответил голос Уилла. - А теперь лучшее, что ты  можешь
сделать, это уехать.
     - Ну нет. - Женщина засмеялась. - Так скоро я не уеду, милый...
     Кравцов поспешно отошел от двери. "Норма Хемптон - и Уилл! -  подумал
он изумленно. - Что может быть общего  между  ними?..  Не  мое  это  дело,
впрочем..."
     Он вошел в свою каюту. А каютка - ничего. Маленькое, но уютное  жилье
для мужчины. Он поскреб реденькую бородку. Побриться сейчас или утром?..
     Кравцов щелкнул выключателем - и увидел на столе пачку писем.



                                    17

     Он проснулся с ощущением радости. Что это  могло  быть?  Ах,  ну  да,
письма от Марины! Он читал их и перечитывал до трех часов ночи...  Сколько
же времени сейчас? Ого, без двадцати десять!
     Кравцов вскочил, отдернул шторки  и  распахнул  иллюминатор.  Голубое
утро ворвалось в каюту. Он увидел синюю  равнину  океана,  небо  в  легких
клочьях облаков, а на самом горизонте - коробочку  плота,  накрытую  белой
шапкой пара. Солнце слепило глаза, и Кравцов  не  сразу  разглядел  тонкую
черную нитку, вытягивающуюся из клубов пара и теряющуюся в облаках. Отсюда
загадочный столб казался даже не ниткой, а ничтожным  волоском  на  мощной
груди Земли. Так, пустячок, не заслуживающий и  сотой  доли  сенсационного
шума, который он произвел в мире.
     Взгляд Кравцова упал на листок бумаги, лежавший поверх  пачки  писем.
Улыбаясь, Кравцов поднес листок к глазам, снова прочел  слова,  написанные
кривыми печатными буквами: "Папа,  приезжай  скорее,  я  соскучился".  Это
Марина водила Вовкиной рукой. Внизу был нарисован дом, тоже кривой, из его
трубы шел дым завитушками. Ай да Вовка, уже карандаш в лапе держит!
     Ну ладно, надо идти завтракать, а потом разыскать Морозова. Если  он,
Кравцов, здесь не нужен, то с первой же оказией...
     Он вздрогнул от неожиданности: зазвонил телефон.
     - Александр? Вы уже  позавтракали?  -  услышал  он  глуховатый  голос
Уилла.
     - Нет.
     - Ну, тогда вы не успеете.
     - А что такое, Уилл?
     - В десять отходит катер. Вы не успеете. Идите завтракайте.
     - Я успею! - сказал Кравцов, но Уилл уже дал отбой.
     Кравцов торопливо оделся и выбежал в коридор. В просторном холле  его
перехватил какой-то журналист, но Кравцов, пробормотав  "Sorry"  [извините
(англ.)], побежал дальше. Он попал в узенький  коридор,  в  котором  ревел
вентилятор,  и  понял,  что  заблудился.  Назад!  Расспросив  дорогу,   он
выскочил,  наконец,  на  спардек  и  сразу  увидел  глубоко  внизу  катер,
приплясывающий на  волнах  у  борта  "Фукуоки".  Прыгая  через  ступеньки,
Кравцов сбежал по трапу на верхнюю палубу. Возле группы людей остановился,
переводя дыхание, и тут его окликнул Али-Овсад:
     - Зачем пришел? Я сказал, тебя не будить,  пусть  спит.  Тебе  инглиз
сказал?
     - Да. Где он?
     Али-Овсад ткнул пальцем в катер:
     - Там. Ты не ходи, отдыхай.
     - Отдыхай-мотдыхай... - Кравцов с досадой отмахнулся и бочком  пролез
сквозь тесное кольцо журналистов к Брамулье и Штамму. Они разговаривали  с
давешним пожилым японцем возле трапа, спущенного к катеру.
     Кравцову было стыдно за свою сонливость. Он стесненно поздоровался, и
Брамулья, схватив его за руку, подтащил к японцу:
     - Это инженер Кравцов.
     Морщины на лице японца раздвинулись в улыбке. Он втянул в себя воздух
и сказал высоким голосом:
     - Масао Токунага. - И добавил на довольно  чистом  русском  языке:  -
Удалось ли вам отдохнуть?
     - Да, вполне...
     Так вот он, знаменитый академик! Когда-то,  двадцать  пять  лет  тому
назад, он с первой группой японских ученых обследовал пепелище Хиросимы  и
выступил с гневным заявлением против атомного оружия.  Ходили  слухи,  что
Токунага поражен лучевой болезнью. Вид у него и в самом деле неважный...
     - Господин Токунага, - сказал  Кравцов.  -  Разрешите  мне  пойти  на
катере.
     - А вы знаете, зачем отправляется катер?
     - Нет...
     Токунага тихонько засмеялся.
     - Но я хорошо знаю плот,  -  сказал  Кравцов,  чувствуя,  как  краска
заливает лицо, - и... смогу быть полезен...
     Тут подошел академик Морозов.
     - Последние известия, Токунага-сан, - весело сообщил  он.  -  Локатор
показывает  высоту  столба  около  тридцати  километров.  Он  движется  со
скоростью восьмисот метров в час, но это надо еще проверить.
     - Тридцать километров! - ахнул кто-то из журналистов.
     - Так. Ну, все готово? - Морозов ступил на  трап.  -  Кравцов,  вы  с
нами?
     - Да!
     - Поехали.
     Они спустились  в  катер,  и  тотчас  матрос  оттолкнулся  от  нижней
площадки трапа, и катер побежал  вдоль  белого  борта  "Фукуоки".  Морозов
помахал рукой, Токунага грустно закивал в ответ.
     Кравцов поздоровался с Уиллом, Джимом Паркинсоном и Чулковым.
     - Вы тут как тут, - сказал он Чулкову.
     - А как же! - ухмыльнулся тот. - Куда вы, туда и я.
     - Без завтрака? - спросил Уилл.
     - Ерунда, - сказал Кравцов.
     Уилл задумчиво посмотрел на него, попыхивая трубкой.  Кроме  них,  на
катере был не знакомый Кравцову белобрысый  парень  в  пестрой  рубашке  с
изображением   горы   Фудзияма.   Он   возился   с   приборами,   негромко
переговаривался с Морозовым. Приборов было пять или шесть,  самый  большой
из них напоминал газовый баллон, самый маленький, в деревянном футлярчике,
парень держал в руках.
     По мере приближения к плоту разговоры на катере затухали. Все взгляды
были прикованы к Черному столбу, подымающемуся из облака пара.  Теперь  он
уже не казался Кравцову безобидным волоском - в нем было что-то  жуткое  и
грозное.
     - Н-да, - сказал Морозов после долгого молчания. - Неплохим хвостиком
обзавелась матушка-Земля.
     Вода возле плота была неспокойна. Катер подошел к причалу, и  Морозов
прежде всего велел спустить в воду контейнер с термометром-самописцем  для
долговременных замеров температуры.  Затем  перетащили  приборы  в  кабину
грузового лифта и сами поднялись на верхнюю палубу плота.
     Ух, как на раскаленной сковородке... Кравцов с беспокойством взглянул
на Морозова: все же пожилой человек, как он  перенесет  такую  дьявольскую
жарищу?  Морозов,  мокрый  от  пота,  натягивал  на   себя   скафандр   из
стеклоткани, и все поспешили сделать то же самое.
     - Все слышат меня? - раздался в шлемофоне Кравцова голос  Морозова  -
по-русски и по-английски. - Отлично. Итак, начинаем  первичные  измерения.
Замеры будем делать через каждые двадцать пять  метров.  Юра,  у  вас  все
готово?
     - Да, Виктор Константинович, - ответил  белобрысый  парень.  Он  был,
оказывается, техником-прибористом.
     - Ну, начали.
     Джим Паркинсон пошел  вдоль  рельсов  к  середине  плота,  разматывая
рулетку. Отмерив двадцать пять  метров  от  борта,  он  обмакнул  кисть  в
ведерко с суриком  и  сделал  красную  отметку.  Морозов  нажал  кнопку  и
прильнул к зрительной трубке, которая торчала из контейнера,  похожего  на
газовый баллон. Он смотрел долго, его глаз освещался  вспышками  света  из
трубки. Затем Морозов вытащил записную книжку, снял с правой руки рукавицу
и принялся писать.
     Юра тем временем снимал показания с  двух  других  приборов,  а  Уилл
возился  со  своим  магнитографом.   Кравцову   Морозов   поручил   замеры
радиоактивности.
     Юра и Чулков перетащили приборы к отметке, сделанной Джимом  -  здесь
было 225 метров от Черного столба, - и замеры были повторены. Джим ушел  с
рулеткой  вперед,  отмеряя  очередные  двадцать  пять  метров,  и  Кравцов
поглядывал на него с беспокойством. Конечно, до столба еще далеко, но  кто
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама