Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Жюль Верн Весь текст 1092.41 Kb

Таинственный остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 57 58 59 60 61 62 63  64 65 66 67 68 69 70 ... 94
     Между   тем   было   очевидно,  что  остров,  над  которым
возвышалась гора Франклина, не мог остаться скрытым  от  взоров
часовых,  сидевших  на  мачте  корабля.  Но  зачем бы это судно
пристало к берегу? Не простая ли случайность занесла его в  эту
часть  Тихого  океана,  где  карты  не указывают никакой земли,
кроме маленького острова Табор, который стоит вдали от  обычных
путей судов дальнего плавания, идущих к Полинезийским островам,
к Новой Зеландии, к берегам Америки?
     На  этот  вопрос, который задавали себе все колонисты, дал
неожиданный ответ Харберт.
     - Не "Дункан" ли это? - воскликнул он.
     Читатель,  конечно,  не  забыл,  что  "Дункан"  была  яхта
Гленарвана,  который  оставил Айртона на острове Табор и должен
был когда-нибудь вернуться туда за ним. А остров. Табор был  не
слишком    отдален    от   острова   Линкольна,   и-   корабль,
направлявшийся к Табору, мог проплыть в виду острова Линкольна.
Их разделяло всего сто пятьдесят миль по параллели и  семьдесят
пять миль по меридиану.
     - Надо  известить Айртона и немедленно вызвать его сюда, -
сказал Гедеон Спилет. - Он один может нам сказать, "Дункан"  ли
это.
     Все   согласились   с   этим,   и   журналист,  подойдя  к
телеграфному аппарату,  который  связывал  Гранитный  Дворец  с
коралем, послал такую телеграмму: "Приходите как можно скорей".
     Несколько мгновений спустя зазвенел звонок.
     Айртон отвечал: "Иду".
     Колонисты продолжали наблюдать за кораблем.
     - Если  эго  "Дункан",-  сказал  Харберт,  - то Айртон без
труда его узнает, так как он некоторое  время  плавал  на  этом
судне.
     - А   если   узнает,  то  здорово  взволнуется,-  прибавил
Пенкроф.
     - Да, - сказал Сайрес Смит. -  Но  теперь  Айртон  достоин
снова  ступить  на  борт  "Дункана".  Хорошо  бы  это была яхта
Гленарвана,  ибо  всякое  другое  судно   показалось   бы   мне
подозрительным.  Эта  часть  Тихого  океана  пользуется  дурной
славой, и я всегда опасаюсь, что наш остров  вздумают  посетить
пираты.
     - Мы бы тогда его защищали! - воскликнул Харберт.
     - Конечно,  мой мальчик, - улыбаясь, ответил инженер. - Но
лучше будет, если его не придется защищать.
     - У меня явилась мысль, - сказал Гедеон Спилет.  -  Остров
Линкольна  не  известен  мореплавателям,  так  как  его  нет на
картах. Не думаете ли вы, Сайрес, что если с корабля неожиданно
увидят эту незнакомую землю, ее скорее захотят посетить, чем от
нее удалиться?
     - Разумеется,-сказал Пенкроф.
     - Я тоже так полагаю,-  согласился  инженер.-  Можно  даже
утверждать,  что  капитан  корабля обязан отметить, а значит, и
обследовать всякий материк или остров,  не  нанесенный  еще  на
карту, а остров Линкольна относится к таким островам.
     - Предположим,  что  этот  корабль  пристанет к берегу или
бросит якорь в нескольких кабельтовых от нашего острова. Что мы
тогда будем делать?
     На этот прямой вопрос сначала не  последовало  ответа.  Но
после некоторого размышления Сайрес Смит проговорил по-обычному
спокойно:
     - Вот  что  мы  тогда  сделаем,  друзья  мои: мы вступим в
сношения с этим кораблем и покинем на нем наш остров. Потом  мы
вернемся  сюда  с  теми,  кто  захочет  за  нами последовать, и
окончательно колонизируем остров Линкольна.
     - Ура!  -  закричал  Пенкроф.-   Колонизация   уже   почти
окончена,  все  части  острова  имеют  названия,  на  нем  есть
естественная гавань, пресноводная  бухта,  дороги,  телеграфная
линия,  верфь  и  завод.  Тогда останется только занести остров
Линкольна на карту.
     - А вдруг его у нас отнимут в наше  отсутствие?  -  сказал
Гедеон Спилет.
     - Тысяча  чертей!  -  вскричал  моряк.  - Я готов остаться
здесь один, чтобы сторожить остров, и, клянусь честью Пенкрофа,
украсть его у меня  будет  потруднее,  чем  выхватить  часы  из
кармана какого-нибудь зеваки!
     В   течение   следующего  часа  невозможно  было  сказать,
направляется  корабль  к  острову   Линкольна   или   нет.   Он
приближался  к  острову, но с какой быстротой? Этого Пенкроф не
мог  определить.  Так  как  дул   норд-ост,   то   можно   было
предположить,  что корабль идет правым галсом. Ветер толкал его
к берегам острова, и при спокойном море капитан корабля мог без
страха приблизиться к нему, хотя глубины в  этих  местах  и  не
были отмечены на карте.
     Часа  в  четыре, через час после вызова, Айртон подходил к
Гранитному Дворцу. Он вошел в большой зал и произнес:
     - Я к вашим услугам.
     Сайрес Смит, как  обычно,  протянул  ему  руку  и  сказал,
подводя его к окну:
     - Айртон, мы попросили вас прийти сюда по важным причинам.
В виду острова появился корабль.
     Айртон  побледнел,  и его глаза на мгновение затуманились.
Он высунулся из окна и осмотрел горизонт, но ничего не увидел.
     - Возьмите эту подзорную трубу, Айртон, и  посмотрите  как
следует, - сказал Гедеон Спилет. - Возможно, что это "Дункан" и
что яхта пришла сюда, чтобы отвезти вас на родину.
     - "Дункан"...  -  прошептал Айртон. - Так скоро? Последние
слова как будто невольно слетели с губ Айртона,  и  он  опустил
голову на руки.
     Неужели  двенадцать  лет  одиночества на пустынном острове
казались  ему  недостаточным   наказанием?   Неужели   кающийся
преступник еще не простил себя и не ждал прощения от других?
     - Нет, нет,- сказал он,- это не может быть "Дункан"!
     - Посмотрите,  Айртон,- сказал инженер.- Нам важно заранее
знать, как обстоит дело.
     Айртон взял трубу и навел ее на указанное место. Несколько
минут он наблюдал горизонт, не двигаясь, не произнося ни слова.
     Наконец он сказал:
     - Действительно, это корабль, но я не думаю, чтобы это был
"Дункан".
     - А почему нет? - спросил Гедеон Спилет.
     - Потому что "Дункан" - паровая яхта, а я не вижу  никаких
следов дыма над судном или вблизи его.
     - Может  быть,  "Дункан"  плывет  под  парусами? - заметил
Пенкроф. - Ветер  для  него,  кажется,  попутный,  а  на  таком
расстоянии от суши выгодно экономить уголь.
     - Возможно,  что  вы  и  правы,  мистер  Пенкроф,-  сказал
Айртон,- и на яхте  погасили  топки.  Пусть  судно  подойдет  к
берегу. Мы скоро узнаем, "Дункан" ли это.
     Айртон,  сказав  это,  отошел и сел в углу зала. Колонисты
еще долго  разговаривали  о  незнакомом  судне,  но  Айртон  не
вмешивался в беседу.
     Все  были  в  таком  настроении,  что  не могли продолжать
обычную работу. Гедеон Спилет и Пенкроф особенно  нервничали  и
беспокойно   расхаживали  взад  и  вперед.  Харберта  разбирало
любопытство. Только Наб сохранял свое обычное спокойствие.  Что
касается инженера, то он был погружен в думы и скорее опасался,
чем желал прибытия этого корабля.
     Между  тем  судно  несколько  приблизилось  к острову. При
помощи подзорной трубы удалось разглядеть, что это был  корабль
дальнего  плавания,  а  не  малайский "прао",  на которых ходят
тихоокеанские пираты. Поэтому можно  было  думать,  что  дурные
предчувствия  инженера  не  оправдаются и что присутствие этого
судна  близ  острова  не  грозит  опасностью  его   обитателям.
Внимательно   всмотревшись,   Пенкроф   заявил,  что,  судя  по
оснастке, это судно действительно бриг и что оно идет  наискось
к берегу, правым галсом.
     Это подтвердил и Айртон.
     Но, продолжая идти в таком направлении, корабль должен был
скоро  скрыться  за  оконечностью мыса Когтя, так как он шел на
юго-запад, и, чтобы наблюдать за ним, пришлось бы подняться  на
возвышенность  бухты  Вашингтона,  близ гавани Воздушного Шара.
Это было досадно, так как  около  пяти  часов,  с  наступлением
сумерек, всякое наблюдение делалось затруднительным.
     - Что  мы  будем  делать,  когда  наступит ночь? - спросил
Гедеон Спилет.- Следует ли нам зажигать огонь,  чтобы  указать,
что мы находимся на этом берегу?
     Это  был  важный вопрос, и, несмотря на то, что у инженера
оставались некоторые опасения, он  был  разрешен  положительно.
Ночью  корабль  мог скрыться, исчезнуть навсегда, а появится ли
после его исчезновения другое судно в водах острова Линкольна -
неизвестно. Кто мог предвидеть, что готовит колонистам будущее!
     - Каково бы ни было это судно,  -  сказал  журналист,-  мы
должны  дать  знать,  что остров обитаем. Если мы упустим такой
случай, то будем всю жизнь жалеть об этом.
     Итак, было решено, что Наб с Пенкрофом отправятся в гавань
Воздушного Шара и, когда настанет ночь,  разведут  там  большой
костер, который, несомненно, привлечет внимание экипажа брига.
     Но  в  ту  минуту,  когда  Наб и моряк собирались покинуть
Гранитный Дворец, корабль изменил направление и пошел  прямо  к
острову,  держа  курс  на  бухту  Союза.  Это был, по-видимому,
хороший ходок: он приближался очень быстро.
     Наб и Пенкроф решили отложить  свой  уход.  Айртону  снова
подали  подзорную  трубу, чтобы он мог окончательно установить,
"Дункан" это или нет.  Шотландская  яхта  тоже  имела  оснастку
брига.  Вопрос, следовательно, заключался в том, видна ли труба
между мачтами замеченного корабля.
     Судно находилось на расстоянии десяти миль, и на горизонте
было еще очень  светло.  Разрешить  вопрос  казалось  легко,  и
Айртон вскоре опустил трубу и сказал:
     - Это  не  "Дункан".  Это  и не мог быть "Дункан". Пенкроф
снова  поймал  бриг  в  поле  зрения  трубы  и  определил   его
водоизмещение    в    триста-четыреста   тонн.   Корабль   имел
остроконечную  форму  и  высокие  мачты  и,  будучи   прекрасно
оснащен,  приспособлен, вероятно, для быстрого хода. Но к какой
национальности принадлежит он, было трудно определить.
     - На его  флагштоке  развевается  вымпел,  но  я  не  могу
различить цвета,- сказал моряк.
     - Меньше  чем  через  полчаса  мы это узнаем, - проговорил
журналист. - Впрочем, совершенно очевидно,  что  капитан  этого
судна  намеревается  пристать к берегу, и, значит, сегодня или,
во всяком случае, завтра мы с ним познакомимся.
     - Все равно,- сказал Пенкроф.- Лучше знать заранее, с  кем
будешь  иметь дело. Мне бы очень хотелось различить цвета этого
корабля.
     Говоря это, моряк не выпускал из рук подзорной трубы.
     Начинало темнеть, и вместе с лучами солнца затихал морской
ветер. Вымпел корабля обвис и запутался в фалах,  так  что  его
стало еще труднее разглядеть.
     - Это  не  американский  флаг...- время от времени говорил
Пенкроф, - не английский - тот с красным, и его легко  было  бы
различить...  не  французский,  не  немецкий, а также не белый,
русский,  и  не  желтый,  испанский...  Мне  кажется,  что   он
одноцветный...   Подождите-ка!  Какой  флаг  можно  чаще  всего
встретить  в  этих  морях?  Чилийский?  Нет,  он   трехцветный.
Бразильский?  Нет,  он  зеленый.  Японский - черный с желтым. А
этот...
     В это время  ветер  слегка  развернул  таинственный  флаг.
Айртон  схватил  подзорную  трубу,  которую  Пенкроф  отложил в
сторону, приставил ее к глазу и глухим голосом прошептал:
     - Флаг черный!
     И действительно,  на  флагштоке  брига  развевался  черный
флаг.  Теперь  можно  было  с  полным  основанием  считать этот
корабль подозрительным.
     Неужели опасения инженера  были  основательны  и  это  был
пиратский  корабль?  Занимался  ли  он  грабежом  в южной части
Тихого  океана?  Что  ему  понадобилось   у   берегов   острова
Линкольна?  Считал  ли  он  этот  остров неизвестной, неведомой
землей, подходящей для устройства на ней  склада  награбленного
груза?  Искал  ли он у берегов острова удобную гавань на зимние
месяцы? Неужели владения колонистов должны были превратиться  в
какой-то гнусный притон - столицу пиратов Тихого океана?
     Все эти мысли невольно проносились в мозгу каждого. Черный
цвет флага  имел недвусмысленное значение. Это был, несомненно,
флаг морских разбойников. Такой флаг должен был  развеваться  и
на "Дункане", если бы преступникам удался их злодейский план.
     Колонисты не стали терять время на споры.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 57 58 59 60 61 62 63  64 65 66 67 68 69 70 ... 94
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама