намертво, прежде чем начнете регулировать уплотнители всех герметических
переходов, поняла?
- Да, Лео. Мы как раз крепим.
Бобби помахала ему с дальнего конца связки нижней рукой.
Когда Лео совсем уже собрался уходить, один из одноместных
мини-буксиров, вызванный подтолкнуть на место следующую связку модулей,
уже подведенную к супергрузовику, неожиданно выбросил из правой дюзы
сильную струю голубого пламени и завертелся на месте. За те секунды, что
Лео потратил на включение нужного канала связи с пилотом, буксир, вращаясь
все быстрее и стреляя пламенем изо всех дюз, штопором повалил вниз. Лео с
ужасом увидел, как он, пройдя всего в метре от работающего рядом квадди,
врезался в гондолу генератора на одном из рукавов корабля и, отскочив от
него, понесся куда-то в сторону. По каналу связи потерявшего управление
буксира раздавался только пронзительный крик.
Лео переключился и закричал:
- Вател! Догони ее!
Он вызывал пилота второго маленького буксира, который находился
рядом. Буксир Ватела ринулся на помощь. Он с трудом удержался от желания
броситься за ними следом. В хлипком скафандре, без техники - смешно!
"Вател сумеет помочь, - пронеслось в голове. - Кто ошибся? Пилот-квадди
или неисправное управление? Разберусь, когда буксир вернется. Если он
вернется..." Он прогнал эту мысль и поспешил к гондоле генератора Неклина.
На кожухе гондолы в месте столкновения с буксиром осталась глубокая
вмятина. Лео хотелось верить, что это только кожух, который для того и
служит, чтоб принимать на себя удары. Со страхом он осветил фонарем
дальний конец гондолы. О Боже! Там зияла огромная дыра!
Вихревое зеркало треснуло! Это эллиптическое зеркало, размером более
трех метров по оси, изготовленное по точнейшим математическим расчетам и
отшлифованное с точностью до ангстрема, является интегральной контрольной
поверхностью, управляющей полем Неклина, фокусируя, уменьшая или
увеличивая его по воле пилота. Нет, оно не треснуло - оно разбилось
вдребезги. На мелкие осколки! Лео застонал.
Луч света зажегся рядом. Лео оглянулся и увидел Прамода, парящего у
его плеча.
- Это действительно так скверно, как выглядит? - голос Прамода
прерывался от волнения.
- Хуже, чем ты думаешь, - вздохнул Лео.
- Что будем делать? Нельзя ли использовать для ремонта сварку?
Усталость и страх - не самое лучшее сочетание. Лео постарался, чтобы
голос звучал как можно спокойнее.
- Датчик ресурса моего скафандра дает знать, что нам нужен перерыв.
Самое время. Потом посмотрим.
К огромному облегчению Лео, Вател спас-таки аварийный буксир и
поставил его в док. Из буксира вытащили испуганного и слегка контуженного
пилота.
- Произошло замыкание, я не могла справиться, - плакала пилот-квадди.
- Что я натворила? Я сбила кого-нибудь? Двигатель так ревел! Я должна была
перекрыть горючее, чтобы заглушить его, но не смогла. Я виновата -
истратила столько топлива...
Лео сообразил, что ей не больше четырнадцати лет.
- Ты сколько часов проработала без смены?
- С самого начала, как стали двигать модули.
Она, согнувшись, покачивалась в воздухе рядом с ним, все четыре руки
ее дрожали. Лео с трудом подавил в себе желание погладить ее и успокоить.
- Господи, дитя, это же больше двадцати шести часов! Нужен перерыв.
Пойди съешь чего-нибудь и поспи.
Она посмотрела на него в изумлении:
- Но ведь спальни все отрезаны и связаны только с яслями. Отсюда я не
смогу попасть.
- Ах, вот что... Да, три четверти поселка сейчас недоступны.
Пристройся в раздевалке или где-нибудь, где найдешь местечко, - он сам
чуть не падал, глядя на ее слезы, и добавил: - Это разрешено.
Конечно, она хотела бы спать в своем собственном спальном мешке, но
где же его взять сейчас?
- Я могу спать одна? - спросила она тоненьким голоском.
До сих пор она, наверное, всегда спала не меньше чем с семью своими
подружками в одной комнате. Лео сделал глубокий вдох. Нет, он не накричит
на нее, хотя так, может быть, и облегчил бы свою душу. Но как он влип в
такую передрягу с детским садом? В этот момент он не мог вспомнить как.
- Пойдем-ка!
Он провел ее за руку в раздевалку, нашел на стене мешок из-под
выстиранного белья, помог ей залезть внутрь и сунул в руки пакет с
сандвичами. Ее личико выглядывало из мешка, и Лео на мгновение
почувствовал себя человеком, собирающимся утопить мешок с котятами.
- Вот и все, - он выдавил улыбку. - Тебе лучше, да?
- Спасибо, Лео, - голосок был очень слабым. - Я так расстроена из-за
буксира, из-за горючего.
- Мы все наладим, - он подмигнул ей, чтобы выглядеть молодцом. -
Поспи немного. Когда проснешься, придется еще много работать. Ну, доброй
ночи.
- Доброй...
В коридоре он потер руками лицо. Нда-а... Три четверти поселка
недоступны. Сейчас уже, пожалуй, девять десятых. И все модули держатся на
аварийном запасе энергии. Надо все как можно быстрее устанавливать. Для
всех жизненно важно, чтобы перестроенный поселок снова начал нормально
функционировать. К тому же сейчас везде полнейшая путаница, и всем нужно
учиться разбираться в ней. Но что поделаешь, если, например, ясли можно
поставить только во внутреннюю связку, а доки и причалы должны стоять
снаружи; кое-где канализацию и мусоропроводы пришлось временно обрезать;
энергетические модули и системы требовали для себя особого положения, а к
блоку питания, выдававшему около 3000 порций в день, нужен был
обязательный доступ от складов и холодильников...
Временно путаницу и неразбериху приходится терпеть. Но как долго?
Приходится принимать на веру, что все связки модулей погружены не вверх
дном и укреплены как надо даже там, где Лео сам не проверил. Смятение в
душе Лео не проходило.
Но теперь возник вопрос почище - продолжать ли вообще погрузку на
корабль, который - все может быть - непоправимо искалечен? Вихревое
зеркало, Господи! Ну почему она не раздавила обычный реактивный двигатель?
Почему не грохнулась на него самого?
- Лео! - окликнул его знакомый мужской голос.
По коридору, сердито скрестив на груди руки, летел Ти Галик. Сильвер
спешила за ним, шествие замыкал Прамод. Галик, останавливаясь, схватился
за ремни. Взгляд Лео в молчаливом приветствии встретился со взглядом
Сильвер. Это длилось мгновение, пока пилот не прижал его к стенке.
- Что ваши чертовы квадди сделали с генератором Неклина? - брызгал
слюной Ти. - Мы с таким трудом добыли корабль, привели его сюда, и первое,
что вы делаете, как только я остановился здесь, приводите его в
негодность! - он понизил голос. - Извините, Лео. Но этот маленький мутант,
- он кивнул на Прамода, - он правильно мне сказал?..
- Да. У буксира, очевидно, заело управление одного из двигателей в
положении "включено", и он стал неуправляемым. Не люблю выражения
"непредвиденная авария", но, конечно, это случилось не по вине квадди.
- Ладно, - сказал Ти. - Хорошо, что вы не стараетесь свалить вину на
пилота. Но что же в действительности повреждено?
- Главные стержни генератора не пострадали...
Ти облегченно вздохнул....
- ...но титановое зеркало с левого борта оказалось раздавленным.
- О Господи! Час от часу не легче! - взревел Ти.
- Успокойтесь! Может, не все так плохо, как кажется. Во всяком
случае, тут, - он ткнул себя в голову, - уже есть пара идей. А сейчас у
меня к вам просьба, Ти. Когда мы захватили поселок, в доке как раз был
грузовой шаттл.
Ти оглядел его подозрительно:
- Вам повезло. Ну и что?
- Это не везение, а расчет. Кое-что, о чем Сильвер еще не знает.
Лео взглянул на нее. Явно нервничая, Сильвер пыталась внимательно
слушать.
- Мы раньше не могли забрать Тони из лазарета. Он все еще там внизу,
на Родэо.
- Ой, что вы, - прошептала Сильвер. - Неужели есть возможность?
Лео потер лоб: голова мучительно болела.
- Может быть. Я не знаю, смог бы стать полководцем или нет, но твердо
уверен, что каждого солдата нужно спасать. И еще я знаю, что если мы не
сделаем хотя бы попытки вырвать его оттуда, мне будет очень трудно жить
дальше. Доктор Минченко тоже обещал отправиться с нами, если мы ухитримся
привезти ему жену. Она сейчас на Родэо.
- Доктор Минченко остался? - всплеснула руками потрясенная Сильвер. -
Как здорово!
- Только если мы привезем мадам Минченко. Так что у нас есть два
повода совершить набег вниз. У нас есть шаттл, у нас есть пилот...
- О нет, - начал Ти, - подождите одну минутку...
- ...и нам необходима запасная часть. Если мы найдем зеркало там, на
складе...
- Нет, - резко оборвал Ти. - Скачковые корабли ремонтируют только в
Региональных орбитальных мастерских на Ориенте-4. И склады всех материалов
есть только там. Я это знаю, потому что один раз у нас была поломка, и
пришлось ждать четыре дня, пока не прибыла бригада оттуда. А Родэо ничего
не может дать для супергрузовика. Ничего.
И он снова скрестил руки.
- Этого я и боялся, - сказал Лео медленно. - Ладно, тогда есть еще
одна возможность. Мы сделаем новое зеркало здесь, в поселке.
Ти скривился, будто съел целый лимон.
- Граф, вы не сможете сварить такую вещь из обломков. Я прекрасно
знаю, что их делают из цельной заготовки, потому что все неоднородности
или швы искривляют поле Неклина. Эта штука, шириной в три метра весит
много тонн, а нужно достичь высокой точности! Вам понадобится шесть
месяцев только на расчеты и проектирование.
Лео глубоко вздохнул и поднял обе руки с растопыренными пальцами.
- Десять часов, - сказал он (если бы он был квадди, то мог бы и
удвоить оценку!). - Конечно, внизу я с удовольствием потратил бы шесть
месяцев - в литейном цехе с огромным многотонным штампом из легированной
стали, обработанным с точностью до тысячной доли микрона, с водяным
охлаждением, с целой командой помощников, с неограниченным финансированием
- я бы выпустил десять тысяч штук! Но нам не нужны десять тысяч. Выход
есть: сделаем все одним решительным грубым ударом, но у нас и времени
только на один!
Препятствие одно. Я не могу быть одновременно в двух местах: здесь,
вверху, изготовляя зеркало, и там, внизу, спасая Тони. Квадди не могут
отправиться одни. Вы мне нужны, Ти. Вы были мне нужны в любом случае,
чтобы вести шаттл. Теперь от вас требуется намного больше.
- Подождите, - начал Ти. - По идее, я влез в это дело с условием, что
"Галак-Тэк" будет уверена, будто меня украли, и я повел ваш корабль под
дулом пистолета. Хороший, простой и правдоподобный сценарий. Теперь все
чертовски усложняется. Если даже мне удастся такой трюк, то никто уже не
поверит, что я сделал это по принуждению. Почему бы мне не сбежать от вас
там на Родэо? Зачем я полез в эту новую авантюру? Вот что они спросят у
меня, чтоб мне провалиться! Нет, черт возьми. Ни за любовь, ни за деньги.
- Да, - согласился Лео, - мы предлагали и то и другое.
Ти взглянул на него, но, боясь встретиться глазами с Сильвер, опустил
голову.
Раздался тонкий молодой голос:
- Лео! Лео!
Эхо разносилось по коридору.
- Я здесь, - ответил Лео. - Что там еще?
Один из младших квадди спешил к ним.
- Лео, мы ищем вас всюду. Надо побыстрее.
- Что там?
- Срочное сообщение. По радио. Снизу.
- Мы же не отвечаем на их вызовы. Полное молчание, вы что, забыли?
Чем меньше они будут знать о наших делах, тем дольше они не смогут решить,
что с нами делать.
- Но там говорит Тони!
Все в Лео напряглось, и он бросился за квадди. Побледневшая Сильвер и