Бережливости. На встречу новый ее член принес поразительное количество
фактов. Кубы данных были разбросаны повсюду. Их представление главой
гражданской службы производило ошеломляющее впечатление.
- Нет никакого способа, никакой возможности, никакой вероятности, что
на этой планете могли выжить предразумные существа и пережить катастрофу
буруралли. Это розыгрыш, насмешка, заговор дьявольского тимбрими и волчат,
чтобы мы
потратили,
выбросили,
извели зря
наше богатство!
Для сюзерена Праведности это было равносильно катастрофе.
Во время безвластия, пока не был избран новый сюзерен, верховный
священник и адмирал правили безраздельно, никто их не сдерживал. Они
хорошо знали, что так действовать неразумно, что должен существовать голос
третьего сюзерена, но возможность казалась такой соблазнительной.
Адмирал лично участвовал в поисках и уничтожении горных партизан,
хотел добавить доблести своему честному имени. Со своей стороны, священник
начал новые дорогостоящие сооружения и торопил с доставкой новой
планетарной Библиотеки.
Царил замечательный дуэт-консенсус. Сюзерен Луча и Когтя одобрял все
траты, а сюзерен Праведности благословлял все операции солдат Когтя. В
горы уходили экспедиция за экспедицией, группы тщательно охраняемых ученых
искали бесценный приз.
Однако допустили ряд ошибок. Волчата оказались дьявольски хитры и
неуловимы в своих засадах. Но если бы специалисты нашли то, что искали,
никто и не вспомнил бы о цене. Дело того стоило, конечно, если...
"Но нас обманули, провели, выставили на посмешище", - с горечью думал
священник. Сокровище оказалось выдумкой. И вот теперь новый сюзерен
Стоимости и Бережливости умело пользуется таким положением. Чиновник
исполнил великолепный танец наказания за излишние траты. Он уже
превалирует в консенсусе - например, больше не будет бесполезных
экспедиций в горы, пока не удастся отыскать способ справиться с
противником подешевле.
Плюмаж сюзерена Луча и Когтя жалко обвис. Священник знал, как вся эта
история тревожит адмирала. Но их обоих заворожила праведная верность танца
наказания. Даже двое не смогут одержать победу при голосовании против
одного, когда совершенно очевидно, что он прав.
Чиновник приступил к новому танцу. Он предложил отказаться от
строительных проектов, которые не имеют отношения к защите Гарта. К ним
приступили, надеясь на гартлингов. Но теперь просто бессмысленно
продолжать строительство гиперпространственного шунта и Церемониального
Холма!
Танец был мощным, убедительным, подкрепленным множеством карт, формул
и статистических таблиц. Сюзерен Праведности понял, что необходимо что-то
предпринять, и немедленно, иначе этот выскочка обгонит всех. Немыслимо,
чтобы так изменилось положение как раз тогда, когда их тела начали
готовиться к Слиянию!
Необходимо также обдумать послание Повелителей Насестов. Царицы и
принцы, оставшиеся дома, присылали отчаянные запросы. Выработали трое на
Гарте новую смелую политику? Расчеты показывают, что необходимо вскоре
получить нечто оригинальное и необычное, иначе инициатива перейдет к
какому-нибудь другому клану. Страшно, когда судьба всей расы держится на
волоске. И несмотря на прекрасное исполнение и внешность, одно ясно
относительно нового главного чиновника: ему не хватает глубины, ясности
видения его покойного предшественника. Сюзерен Праведности знал, что новая
политика вряд ли зародится в результате мелочного урезания кредитов.
Что-то необходимо сделать, и безотлагательно! Священник принял позу
предчувствия, распростер свои ярко окрашенные перья. Вежливо, даже чуть
снисходительно чиновник прервал танец и опустил клюв, уступая время.
Сюзерен Праведности принялся медленно, мелкими шагами переступать по
насесту. Он сознательно избрал ритм, использованный соперником.
- Хотя гартлингов нет, остается шанс, вероятность, возможность
получить церемониальную площадку, которую мы
планировали,
строили,
посвящали
с такими большими расходами.
- Существует план, проект, концепция, которые еще могут принести
честь,
славу,
праведность
нашему клану.
- В центре, в фокусе, в сущности этого плана мы поместим
осмотр,
оценку,
исследование
клиентов волчат.
В противоположной стороне помещения сюзерен Луча и Когтя поднял
голову. Свет надежды затеплился в глазах удрученного адмирала, и священник
понял, что одержал пусть временную, но победу.
Теперь время покажет, сработает ли его новая смелая идея.
57. АТАКЛЕНА
- Видишь? За ночь она передвинулась!
Атаклене пришлось прикрыть глаза, чтобы посмотреть на своего
друга-человека, сидящего на ветке дерева в тридцати футах над землей. Он
потянул за зеленый кабель, который спускался сверху под углом в сорок пять
градусов.
- Ты уверен, что это та самая лиана, которую ты подрезал вчера
вечером?
- Уверен! Я забрался и налил литр обогащенной хромом воды - лиана
поглощает именно хром - на развилину ветки, над собой. Теперь лиана
переползла и прикрепилась именно к этому месту.
Атаклена кивнула. Он говорит правду.
- Вижу, Роберт. А теперь и верю.
Ей захотелось улыбнуться. Иногда Роберт ведет себя совсем как
юноша-тимбрими, такой же стремительный, импульсивный, озорной. Это слегка
приводило ее в замешательство. Чужаки должны вести себя странно и
необъяснимо, а не просто как... ну, как парни.
"Но Роберт не чужак, - напомнила она себе. - Он мой муж". И вообще,
она так давно живет среди землян, что начинает думать, как они.
"Когда... если... я вернусь домой, неужели буду озадачивать, удивлять
и пугать окружающих метафорами? Странным, как у волчат, отношением? Радует
ли меня такая перспектива?"
В войне наступила передышка. Губру перестали посылать уязвимые
экспедиции в горы. Их передовые посты бездействовали. Даже газовые роботы
уже целую неделю не показывались в горных долинах - к величайшему
облегчению шимпов, фермеров и жителей поселков.
И когда выдался случай, Атаклена и Роберт решили один день посвятить
только себе и постараться лучше узнать друг друга. Ведь они не знают,
когда возобновятся военные действия. Предоставится ли им еще такая
возможность?
Обоим необходимо было отвлечься. По-прежнему не было никакого ответа
от матери Роберта, неизвестной оставалась судьба Утакалтинга, несмотря на
то, что Атаклена уловила посланное отцом изображение. Пусть выполняет свою
часть и надеется, что он жив и способен выполнить свою.
- Хорошо, - крикнула она Роберту. - Признаю. Лианы можно тренировать
в известном смысле. Спускайся. Твоя ветка ненадежна.
Но Роберт только улыбнулся.
- Спущусь по-своему. Ты меня знаешь, Кленни. Я не могу упустить такую
возможность.
Атаклена застыла. Вот опять этот каприз на краях эмоциональной ауры.
Похоже на _с_и_у_л_ф_ф_-_к_у_о_н_н_, который можно кеннировать у юного
тимбрими, когда тот наслаждается в предвкушении шутки.
Роберт сильно потянул лозу. Он вдохнул, его грудная клетка
расширилась так, как недоступно ни одному тимбрими; и он быстро заколотил
себя по груди и издал долгий пронзительный вопль. В лесном коридоре
отозвалось эхо.
Атаклена вздохнула. "О да. Он должен отдать дань уважения божеству
волчат Тарзану".
Вцепившись в лиану обеими руками, Роберт спрыгнул с ветки. И по
пологой дуге, вытянув и сведя вместе ноги, опустился к лесному лугу,
перелетев через низкорослые кусты. При этом он громко кричал.
Конечно, именно такие открытия делали люди в темные столетия между
появлением разума и приходом науки. Ни одна из галактических рас,
воспитанных на Библиотеке, не смогла бы додуматься до такого способа
передвижения. Даже тимбрими.
Амплитуда маятника потащила Роберта снова вверх, к густой кроне
лесного гиганта. Вопль Роберта оборвался, когда он врезался в листву и с
треском исчез.
Тишину нарушал только шорох падающих мелких обломков. Атаклена
поколебалась, потом позвала:
- Роберт?
Ни ответа, ни движения в густых зарослях.
- Роберт! Что с тобой? Ответь мне! - Слова англика застревали во рту.
Она попыталась найти его с помощью короны, нити над ушами напряглись.
Он здесь, это она чувствует... и ему больно!
Атаклена побежала по лугу, перепрыгивая через препятствия, началась
г_и_р_-трансформация: ноздри автоматически расширились, чтобы дать больше
воздуха тройному сердцу. К тому времени, как она достигла дерева, кончики
пальцев на руках и ногах уже затвердели. Атаклена сбросила мягкую обувь и
сразу начала подниматься, легко находя опору в коре лесного патриарха.
Вездесущие лианы, как змеи, манили в лиственную трясину, поглотившую
Роберта. Атаклена потянула за одну такую веревку и с ее помощью взобралась
на следующий уровень.
Она понимала, что должна сдерживаться. Несмотря на реакцию и
приспособляемость тимбрими, ее мускулатура не так сильна, как у человека,
а корона не так быстро отдает лишнее тепло, как потовые железы. Но она не
могла отказаться от максимальной скорости.
В листве, где исчез Роберт, было сумрачно и тесно. Атаклена заморгала
и принюхалась, углубляясь в темноту. Запахи напомнили ей, что это
неизученная планета, а она не волчонок, который чувствует себя как дома в
этих девственных джунглях. Атаклене пришлось убрать щупальца, чтобы они не
запутались в чаще. И потому она вздрогнула, когда что-то спустилось сверху
и крепко схватило ее.
Гормоны устремились в кровь. Атаклена приготовилась ударить
нападающего, но вовремя узнала ауру Роберта, его человеческий мужской
запах. Это его руки крепко держат ее. Атаклена испытала мгновенное
головокружение, когда резко прекратилась _г_и_р_-трансформация.
В таком ошеломленном состоянии, не способная двинуться в оцепенении
трансформации, она удивилась вдвойне. Потому что Роберт начал касаться ее
рта своим ртом. Вначале его действия показались ей бессмысленными,
безумными. Но тут, развернув корону, она снова начала воспринимать
чувства... и сразу вспомнила сцены из человеческих видеодрам, сцены
совокупления и сексуальной игры.
Буря противоречивых эмоций, охватившая Атаклену, заставила ее еще
несколько мгновений оставаться неподвижной. Отчасти это объяснялось его
сильными объятиями, и только когда Роберт наконец выпустил ее, Атаклена
быстро отодвинулась от него, прижалась к стволу, тяжело дыша.
- Ан... ан-твиллатбилна! Нага... Ты... ты... бленчук! Как ты
смеешь... Клет-тнаб... - У нее перехватило дыхание, пришлось прекратить
многоязычные проклятия. Но Роберт не утратил добродушно-веселого
настроения.
- Я не все понял, Атаклена. Мой гал-семь не очень хорош, но я работаю
над ним. Скажи мне, что такое... бленчук?
Атаклена сделала жест, дернула головой, что у тимбрими соответствует
раздраженному пожатию плечами.
- Неважно. Отвечай немедленно! Ты ранен? А если нет, почему ты это
сделал? И в-третьих. Почему я не должна наказывать тебя за то, что ты
обманул меня и напал?
Глаза Роберта распахнулись шире.
- О, не реагируй так серьезно, Кленни. Я ценю то, что ты бросилась
мне на выручку. Я, наверно, слегка увлекся, обрадовавшись тебе.
Ноздри Атаклены расширились. Щупальца ее метались, готовя какой-то
необыкновенно ядовитый глиф. Роберт почувствовал это и поднял руку.
- Хорошо, хорошо. По порядку... Я не ранен, только чуть поцарапался.
На самом деле мне очень весело.