него мое оружие, и я не знаю где оно сейчас.
- Мак-Кой! Ведь я же _п_о_д_у_м_а_л_ - как-то странно, что он не
хочет применять пентатал. Не хочет, и вроде бы роется в своей памяти.
Неудивительно. Что ж, есть только одно место, куда оно могло пойти - туда,
откуда появилось.
- На планету? Это невозможно.
- Нет. В каюту Мак-Коя. - Он стал было подниматься с места, но Спок
вдруг сделал рукой предостерегающий жест.
- Лучше сперва взглянуть, капитан. Быть может, оно еще не убило
Мак-Коя, и если мы его встревожим...
- Вы правы.
Кирк быстро набрал по интеркому код каюты Мак-Коя и после секундного
замешательства нажал на клавишу приоритета, позволявшую ему видеть все,
что происходит в каюте, без ведома абонента.
Мак-Кой был там. Точнее, их там было два: Мак-Кой, спящий на постели,
и другой, стоявший у закрытой двери, озирающийся по сторонам. Стоявшая
фигура двинулась вперед, пройдя прямо перед скрытой камерой и на мгновение
закрыв поле зрения. Когда существо вновь стало видно - это уже был не
Мак-Кой. Эго была Нэнси.
Она присела на постель и затормошила спящего врача. Тот что-то
пробормотал, но проснуться не захотел.
- Леонард, - прозвучал голос Нэнси. - Это я, Нэнси. Проснись.
Пожалуйста, проснись. Помоги мне.
Кирк не мог не отдать должное мастерству "Нэнси". То, что он видел,
было, без сомнения, инопланетным существом, но его ужас был абсолютно
убедителен. Несомненно, оно _и_с_п_ы_т_ы_в_а_л_о_ ужас.
Она снова потрясла Мак-Коя. Тот сонно заморгал глазами и сел на
постели.
- Нэнси! В чем дело? Я долго спал?
- Помоги мне, Леонард.
- Что случилось? Ты напугана?
- О да, - ответила она. - Умоляю, помоги мне. Они хотят меня убить.
- Кто? - спросил Мак-Кой. - Ну, ну, спокойнее. Никто тебе не причинит
вреда.
- Ну все, хватит, - произнес Кирк, инстинктивно понизив голос, хотя
пара на экране никак не могла его расслышать. - По счастью, это существо
пытается убедить его что-то сделать, вместо того, чтобы убить. Давай-ка
быстрее туда, пока оно не передумало.
Несколькими мгновениями позже они ворвались в каюту Мак-Коя. Врач и
девушка вскочили, завидев их. "Нэнси" вскрикнула.
- Отойди от нее, Боунс, - приказал Кирк, нацелив на нее фазер.
- Что? Что здесь происходит, Джим?
- Это не Нэнси, Боунс.
- Не Нэнси? Да ты что - конечно, это она. Ты что, рехнулся?
- Оно убило двух членов экипажа.
- И Бирса тоже, - вставил Спок, также держа существо под прицелом.
- Оно?
- Оно, - сказал Кирк. - Смотри, сейчас я тебе покажу.
Он вытянул вперед свободную руку и медленно раскрыл ладонь. В ней
была кучка белых кристалликов, несколько подтаявшая по краям от пота.
- Посмотри, Нэнси, - сказал он. - Соль. Свободно можно взять. Чистая,
концентрированная соль.
"Нэнси" завороженно шагнула к нему, затем остановилась.
- Леонард, - тихо произнесла она. - Скажи ему, чтобы он ушел. Если ты
меня любишь, сделай так, чтобы он ушел.
- Ну конечно, - хрипло ответил Мак-Кой. - Твое поведение, Джим, -
поведение сумасшедшего. Ты напугал ее.
- Нет, это не страх, - ответил Кирк. - Голод. Посмотри на нее!
Существо, словно загипнотизированное, сделало еще шаг вперед. Затем,
без малейшего предупреждения, последовал ураган движений. Кирку
показалось, что он увидел тело, размерами примерно с человека, но
совершенно на него не похожее, и щупальца, снабженные присосками,
протянувшиеся к его лицу. Затем раздался грохот выстрела, и он упал.
Прошло довольно много времени, пока Кирк и Мак-Кой пришли в себя.
Капитан - после контузии от выстрела, произведенного Споком с близкого
расстояния, а Мак-Кой - после психического шока. К тому времени, когда они
все собрались на командном мостике, планета Бирса уже удалялась.
- Соль была блестящей идеей, - объяснял Спок. - Совершенно очевидно,
что существо охотилось только тогда, когда не могло найти чистой соли.
Именно так Бирс держал его под контролем.
- Тем не менее, я не думаю, что отсутствие соли было единственной
причиной вымирания этой расы, - заметил Кирк. - А в общем-то, это существо
не было так уж высоко развито - оно не использовало все свои преимущества
так, как могло бы.
- Вполне возможно, что эта раса была регрессирующей, - предположил
Спок. - У нас ведь по-прежнему сохранились и ногти и зубы, но мы же не
царапаемся и не кусаемся.
- Вполне возможно. Но одного я не могу понять. Как оно очутилось в
твоей каюте, Пустомеля? Или, может быть, ты не хочешь говорить об этом?
- Да нет, - ответил Мак-Кой. - Просто я чувствую себя, как все шесть
подтипов идиота сразу. Все просто. Она пришла ко мне после того, как я
принял транквилизатор, и уже ощущал его действие. Она сказала, что больше
не любит своего мужа и хотела бы, чтобы я забрал ее с собой на Землю. В
общем... то, что у меня было с Нэнси столько лет тому назад - это было
по-настоящему. И меня не так уж и трудно было заманить, тем более, что я
уже принял лекарство. И позже, когда я заснул, она, должно быть, ввела мне
еще дозу - иначе бы я не проспал весь переполох, вызов из центрального
корпуса и прочее. Все это лишний раз доказывает - не устраивай разборок с
гражданскими.
- Хороший принцип, - согласился Кирк. - Но, к сожалению,
неосуществимый на практике.
- Однако, я не понимаю, - добавил Мак-Кой. - Существо и Бирс
оставались довольно долго наедине со Споком в каюте Бирсов, а судя по
тому, что я обнаружил при вскрытии, это существо, по меньшей мере, вдвое
превосходило по силам любого человека. Как же вам удалось выбраться,
мистер Спок, не потеряв ничто, кроме своего оружия?
Спок улыбнулся.
- По счастью, мои предки вышли из совсем другого океана, доктор
Мак-Кой, - ответил он. - И минеральные соли в моей крови совершенно
отличны от ваших. Очевидно, я оказался для нее не слишком аппетитным.
- Ну конечно, - произнес Мак-Кой. Затем посмотрел на Кирка. - Ты все
еще выглядишь печальным, Джим. Что-то все еще не так?
- М-мм? - Кирк посмотрел на Мак-Коя. - Что-то не так? Да нет,
пожалуй. Просто я думал о бизонах.
ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory є
є в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2" є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент є
є (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov є
ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј
Джин КУН
МЕТАМОРФОЗА
"Энтерпрайз" не часто пользовался космическим челноком "Галилей",
потому что обычно он лучше выполнял задачи телепортации, и это был как раз
такой случай. "Энтерпрайз" выполнял совсем другое задание, когда пришел
сигнал бедствия с Эпсилон Канариса-3. Это было слишком далеко за пределами
телепортации, а даже "Энтерпрайз" не мог оказаться сразу в двух местах.
Однако теперь "Галилей" возвращался обратно на встречу со своим
кораблем-носителем. Кирк сидел за управлением, Спок выполнял обязанности
штурмана. Пассажирами "Галилея" были доктор Мак-Кой и его пациентка,
заместитель комиссара федерации Нэнси Хедфорд, очень красивая женщина чуть
более тридцати лет, чья красота была слегка испорчена почти постоянным
выражением какой-то суровости. Это соответствовало ее натуре, она была не
из тех людей, рядом с которыми приятно находиться.
- Мы достигли запланированного пункта три, капитан, - сказал Спок. -
Переходите на курс 201, отметка 15.
- Спасибо, мистер Спок. Доктор, как она?
- Без изменений.
- Не слишком-то я благодарна Звездному флоту, - сказала Нэнси
Хедфорд.
- Право, комиссар, - сказал Мак-Кой, - вы не можете винить Звездный
флот.
- Лучше бы я сделала предварительную прививку.
- Болезнь Сукаро - очень редкое заболевание, комиссар. Вероятность
того, что кто-нибудь подхватит ее, буквально один на миллиард. Как мы
могли предположить...
- Я была послана на ту планету, чтобы предотвратить войну, доктор.
Из-за неэффективности медицинского отделения Звездного флота я была
вынуждена покинуть планету прежде, чем выполнила задание. Сколько
миллионов невинных людей погибнут теперь из-за моей редкой болезни?
По правде говоря, Кирк подумал, что она преувеличивает свое значение
и что ее старший помощник вполне мог справиться с делом в одиночку и,
возможно, даже лучше. Но этого не следовало говорить.
- Комиссар, уверяю вас, как только мы достигнем "Энтерпрайза", с его
медицинским оборудованием, мы вас моментально поставим на ноги. Вы
вернетесь к своему заданию.
- И как скоро состоится встреча с вашим кораблем, капитан?
- Через четыре часа двадцать одну минуту.
- Капитан, - сказал Спок, - Сканеры регистрируют перед нами небольшую
туманность. Похоже, что она прямо по курсу.
- Едва ли это имеет значение, - сказал Кирк. - Но в любом случае мы
лучше свернем.
Однако оказалось, что это невозможно сделать. Каждый раз, когда Кирк
менял курс "Галилея", облако тоже меняло курс. Вскоре его уже стало видно,
это была фосфоресцирующая клубящаяся масса в бесконечности космоса.
Спок проверил датчики.
- Похоже, это сильно ионизированный водород, капитан. Но тем не
менее, я бы сказал, что это не естественный объект. Он слишком плотный,
меняет форму слишком быстро, и в нем очень высока электрическая
активность.
- Что бы это ни было, мы сейчас окажемся прямо в его центре.
Не успел он это проговорить, как обзор был практически закрыт
сияющим, перемещающимся облаком. Мгновение спустя управление отказало.
Быстрая проверка показала, что связи тоже не было.
- Данные, мистер Спок.
- Чрезвычайно сложный рисунок электрических импульсов и очень
интенсивное магнитное поле или, вернее, несколько магнитных полей. Похоже,
что оно замкнуто на нас.
Судно слегка накренилось, но достаточно ощутимо. Кирк посмотрел вниз
на консоль.
- Да, и оно уносит нас с собой.
- Капитан! - Послышался женский голос. - Что происходит? Я желаю
знать!
- Вы уже знаете ровно столько, сколько и я, комиссар. Что бы там ни
было снаружи, оно уводит нас с нашего курса по направлению к
"Энтерпрайзу".
- Теперь наш курс 98, отметка 12, - сказал Спок. - Направляемся прямо
в район Гамма Канариса.
- Джим, - сказал Мак-Кой. - Мы должны доставить мисс Хедфорд на
"Энтерпрайз", ее состояние...
- Извините, Боунс, мы ничего не можем сделать.
- Я маму не удивляюсь, - холодно сказала мисс Хедфорд. - Это как раз
то, чет я ожидала от Звездного флота. Если я настолько больна, как уверяет
этот сомнительный авторитет...
- Поверьте мне, это так, - сказал Мак-Кой. - Возможно, вы сейчас и
хорошо себя чувствуете, но вы тем не менее действительно серьезно больны.
- Тогда почему вы просто сидите здесь? Я настаиваю...
- Простите, комиссар, - сказал Кирк. - Мы сделаем то, что сможем, и
тогда, когда сможем, но сейчас мы беспомощны. Советую вам пока
расслабиться и получить удовольствие от поездки.
"Галилея" опустили, трудно было подобрать другое слово, на маленькую
планету, на которой только кое-какие детали можно было разглядеть сквозь
окутывающую их туманность. Но в тот момент, когда они приземлились, облако
вдруг исчезло, дав им возможность смотреть на широкую, пустынную, похожую