девушек.
Колесница остановилась перед алтарем. Валла Дайя спустилась и встала
на колени. Голоса, нараспев восхвалявшие Заксу, притихли, когда прекрасное
создание простерло руки к Великому Туру и подняло лицо к его лицу.
- Мы готовы, господин! - закричала она. - Говори, мы ждем слова Тура!
Коленопреклоненный зал задержал дыхание, и эта тишина разорвалась
рыданиями. Я почувствовал, что все достаточно подготовлены, и следовало
начать без задержки. Я поднес к губам переговорную трубу.
- Я есть Тур! - гремел я и люди дрожали. - Я пришел вершить суд над
народом Фандала! Примите мой наказ - будете процветать. Нет - умрете!
Грехи народа могут быть искуплены двумя наиболее грешными в моих
глазах, - я заставил глаза Тура поблуждать по публике, - а затем рывком
остановил их на Валле Дайи. Закса! Готова ли ты искупить свои грехи и
грехи своего народа?
Валла Дайя кивнула своей прекрасной головкой.
- Твое желание - закон для меня, господин, - ответила она.
Покрутив глазами по толпе я остановил их на Саг Оре.
- Саг Ор! - продолжал я. - Ты грешен! Ты готов платить?
- Как потребует Тур! - сказал Дар Тарус.
- Мое желание таково! - прогремел я. - Закса и Саг Ор возвратят тела
тем, у кого они их украли, прекрасные тела, которыми они сейчас обладают,
и тот, у кого Саг Ор взял тело, станет джеддаком и высшим жрецом, а та, у
которой Закса украла тело, вернется с почестями в родную страну. Я так
сказал! И пусть тот, кто возражает, скажет теперь, или навсегда замолчит!
Протестующих голосов не было, и я чувствовал изрядную уверенность,
что их и не могло быть. Сомневаюсь, смотрел ли когда-нибудь какой-либо бог
на такое покорное стадо...
Когда я сказал, Гор Хаджус опустился на колени и снял веревки с ног
Заксы и Саг Ора.
- Погасите свет! - скомандовал я.
Жрец, дрожа, подчинился.
Валла Дайя и Дар Тарус стояли рядом с алтарем и, когда свет погас,
они должны были действовать быстро. Вместе с Гор Хаджусом они закончили
намеченную операцию, и когда я услышал тихий свист из полости у основания
идола - заранее обусловленный сигнал, которым Гор Хаджус извещал об
окончании своей работы, я приказал зажечь свет. Закса с Саг Ором стояли
там, где только что находились Валла Дайя и Дар Тарус, а последних нигде
не было. Думаю, драматический эффект этой операции был наиболее
изумительным из тех, которые я когда-либо видел. На Заксе и Саг Оре не
было ни веревок, ни кляпов во рту, ничего, что показывало бы, что они
доставлены сюда силой - и рядом не было никого, кто мог бы привести их
сюда. Иллюзия была совершенной - жест всемогущества, который просто
потрясает разум. Но я еще не кончил.
- Вы слышали, что Закса отказывается от трона, - сказал я, - и Саг Ор
подчиняется суду Тура?
- Я не отказываюсь от трона! - заорала Закса. - Это все...
- Молчи! - гремел я. - Готовьтесь приветствовать нового джеддака, Дар
Таруса из Фандала! - Я повернул глаза Тура к огромным дверям, и взоры всех
собравшихся последовали за глазами Тура. Дверь распахнулась, и за ней
возник Дар Тарус, блистающий в одеждах Хор Сана, давно мертвого джеддака и
жреца, чьи кости мы ограбили у лестницы часом раньше. Дар Тарус должен был
справиться с перевоплощением быстрее, чем действовал я, он сделал это, и
эффект был колоссален. Дар Тарус выглядел джеддаком с ног до головы, когда
шел с молчаливым достоинством по широкому коридору, ступая по сине-белому
ковру. Закса стала багровая от злости.
- Самозванец! - взвизгнула она. - Схватите его! - и она побежала ему
навстречу, как будто хотела убить его собственными руками.
- Уберите ее, - сказал Дар Тарус спокойным голосом. Закса упала на
пол, визжа и задыхаясь. Затем затихла - старая женщина, потерявшая жизнь
от апоплексического удара. И когда Саг Ор увидел ее безжизненное тело, он,
должно быть, первым осознал, что она мертва и что теперь нет защиты, нет
никого, кто защитил бы его от ненависти, которую всегда питали к фавориту
правительницы. Он в страхе огляделся вокруг и упал у ног Дар Таруса.
- Ты обещал защитить меня! - дико закричал он.
- Никто не причинит тебе вреда, - ответил Дар Тарус. - Иди своим
путем и живи мирно. - Затем он повернулся к великому Туру. - Какова твоя
воля, господин? - крикнул он. - Дар Тарус, твой слуга ждет повелений!
Я многозначительно помолчал перед ответом.
- Пусть жрецы Тура, низшие пэры и воины Гвардии джеддака пойдут в
город и разнесут весть о слове Тура среди народа. Пусть народ знает, что
Тур снова улыбается Фандалу и что они имеют нового джеддака, который у
Тура в большой чести. Пусть высшие пэры посетят комнаты, ранее
принадлежавшие Заксе, и отдадут честь Валле Дайи, в чьем совершенном теле
джеддара некогда управляла вами, и сделайте необходимые приготовления для
ее надлежащего возвращения в Дахор, родной ее город.
Пусть они также найдут двоих, кто так хорошо послужил Туру - Гора
Хаджуса из Тунола и Вад Варс с Джасума - чтобы им было обеспечено
гостеприимство и дружба каждого фандалианина. Идите! Когда последний уйдет
из храма, пусть будет мрак! Я, Тур, все сказал!
Валла Дайя направилась прямо в комнаты бывшей джеддары и, когда погас
свет, мы с Гор Хаджусом присоединились к ней. Она не могла дождаться,
чтобы узнать о результате нашей маленькой хитрости. Я уверил ее, что все
прошло без осложнений, и слезы счастья потекли по ее щекам.
- Ты сделал невозможное, мой вождь, - прошептала она. - Я уже вижу
холмы Дахора и башни моего родного города. О, Вад Варс, я и не мечтала,
что жизнь может наполниться такими счастливыми надеждами. Я обязана тебе
жизнью, нет, более чем жизнью!
Нас прервал приход Дар Таруса, с которым были Хован Дью и большое
количество высшей знати. Последние приняли нас с приязнью, хотя, думаю,
были озадачены, и не без основания, как это мы оказались связаны с
услугами их богу, но я думаю, что кто-нибудь когда-нибудь об этом узнает.
Они искренне наслаждались избавлением от Заксы, но в то же время не могли
понять целей Тура, который возвысил бывшего воина, и тем не менее
надеялись, что это освобождение от гнева бога - теперь очень страшного и
реального - после всех чудес в храме, бога. То, что Дар Тарус был из
знатной семьи, уменьшало их замешательство, и я был уверен, что они
относились к нему с большим уважением. И они будут также относиться к
нему, потому, что из-за него в первый раз за сотни лет в Королевском храме
прозвучал голос бога, Великого Тура, и потому, что Хован Дью, как и Гор
Хаджус, согласились служить Дар Тарусу, так что нет нужды в языке, с
помощью которого Тур будет разговаривать. Я предвидел огромные возможности
для царствования Дар Таруса, джеддака Фандала!
На встрече, проведенной в покоях Заксы, решено было, что Валла Дайя
отдохнет два дня в Фандале, пока будет готовиться малый флот, чтобы
отвезти ее в Дахор. Дар Тарус предоставил комнату Заксы в пользование
Валле Дайе и дал ей рабов из различных городов, чтобы они заботились о
ней, причем все они должны были направиться вместе с нею в ее родную
страну.
Уже почти на рассвете мы разыскали спальные шелка и меха. Солнце
поднялось высоко в момент нашего пробуждения. Мы позавтракали с Валлой
Дайей. У ее дверей мы раскинули свои постели, чтобы не оставлять ее
незащищенной до того момента, когда отпадет в этом необходимость. Перед
концом завтрака пришел вестник от Дар Таруса, вызывавшего нас в свою
приемную, где мы нашли нескольких высших офицеров двора, собравшихся
вокруг трона, на котором восседал Дар Тарус - да, он выглядел настоящим
императором! Он доброжелательно приветствовал нас и спустился с
возвышения, чтобы проводить Валлу Дайю к одной из скамеек.
- Здесь есть кое-кто, - сказал он мне, - кто прибыл в Фандал накануне
вечером и теперь просит аудиенции у джеддака - это тот, кого, я думаю, с
удовольствием встретишь снова, - и он дал слуге сигнал впустить
посетителя. В открытых дверях в противоположном конце зала я увидел Рас
Таваса. Он не узнал ни меня, ни Гор Хаджуса, ни Валлу Дайю, пока не
подошел к самому подножию трона, а когда узнал, то выражение озабоченности
появилось на его лице.
- Рас Тавас, Башня Таваса, Тунол, - громко объявил офицер.
- Я пришел искать аудиенции у Заксы, - ответил Рас Тавас, - не знал о
ее смерти и твоем вступлении на трон: но я вижу Саг Ора на троне Заксы, а
рядом с ним ту, кем, я думаю, была Закса, хотя мне сказали, что она
мертва, и того, кто был моим ассистентом в Тавасе, и того, кто зовется
убийцей из Тунола, и я в недоумении, и я не знаю, среди друзей я или среди
врагов.
- Говори так, как если бы Закса сидела еще на троне Фандала, - сказал
Дар Тарус, - так как хотя я Дар Тарус, с которым ты несправедливо
обошелся, я не Саг Ор, тем не менее ты не должен ничего бояться при дворе
Фандала.
- Тогда позволь сказать тебе, что Бобис Кан, джеддак Тунола, зная,
что Гор Хаджус сбежал от меня, уверен, что это я отпустил его, чтобы убить
джеддака, и послал воинов, которые заняли мой остров и заточили бы меня в
тюрьму, не будь я во-время предупрежден. Я пришел сюда умолять Заксу
послать воинов Фандала, которые вышвырнут тунолианцев с моего острова и
вернут его мне, чтобы я мог продолжить свой труд.
Дар Тарус повернулся ко мне.
- Вад Варс, из всех людей ты наиболее близок к работам Рас Таваса.
Желаешь ли ты снова видеть его на своем острове, в лаборатории.
- Только при условии что он посвятит свой огромный талант уменьшению
человеческих болезней и страданий, - сказал я, - и не будет использовать
его в грязных целях алчности и греха.
Это привело к дискуссии, длившейся часы, и результаты ее были очень
важны. Рас Тавас согласился со всем, что я требовал, и Дар Тарус назначил
Гор Хаджуса главой армии против Тунола.
Но эта история, хотя и очень интересная для тех, кого она
непосредственно касается, не имеет никакого отношения к рассказу о моих
приключениях на Барсуме так как я не принимал в ней участия, поскольку на
следующий день погрузился с Валлой Дайей на флайер, и эскортируемый
фандалианским флотом, вылетел в Дахор. Дар Тарус сопровождал нас на
небольшое расстояние. Когда флот остановился на берегу Великих топей, он
попрощался с нами и только хотел ступить на палубу своего корабля, когда
раздался крик с одного из кораблей и пришло известие, что наблюдатель
увидел вдалеке огромный флот, летящий с юго-запада. Очень скоро он стал
виден нам весь, а так же стало очевидно, что направляется он в Фандал.
Дар Тарус сказал, что как ни сожалеет он об этом, но ему ничего не
остается как вернуться в столицу со своим флотом, так что он не может
выделить ни одного корабля, и ни одного человека, если это окажется
неприятельский флот. Мы с Валлой Дайей не могли ничего возразить: итак, мы
повернули кругом и помчались так быстро, насколько это возможно, к городу.
С чужого флота нас заметили примерно в то же время, что и мы их, и
курс чужого флота изменился по направлению к нам. Когда они подошли ближе,
то перестроились в один ряд и окружили нас. Я стоял рядом с Дар Тарусом,
когда цвета приближающегося флота стали различимыми - цвета Гелиума.
- Просигнальте и спросите, с миром ли они идут, - приказал Дар Тарус.
- Мы хотим переговорить с Заксой, джеддарой Фандала, - пришел ответ.
- Вопрос о войне или мире зависит от ее решения.
- Скажите им, что Закса мертва и что я, Дар Тарус, джеддак Фандала,
желаю принять командующего флотом Гелиума с миром на палубе моего корабля,
иначе я приму его с войной. Я, Дар Тарус, сказал!