Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Эротическая литература - Эмануэль Арсан Весь текст 102.74 Kb

Эросфера

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9
   Как бы там ни было, но даже учитывая моменты колебаний, пока я решал,
в какую сторону пойти, и возможную  опасность  заблудиться,  я  все-таки
решил отправиться в путь. Однако вскоре  пришлось  пожалеть,  что  я  не
попросил этого доброго старика проводить меня и поднести  вещи.  Но  он,
наверное, все равно отказался бы покинуть свой пост. Во  всяком  случае,
теперь уже было поздно возвращаться назад. В  лабиринтах  Венеции,  даже
если всего один раз свернешь не на ту улочку, рискуешь без конца  ходить
по кругу.
   К счастью, я довольно точно помнил маршрут, по  которому  должен  был
сейчас пройти. Честно говоря, это непросто, потому что нет Прямых  улиц,
соединяющих площадь Рима, откуда я стартовал, с кварталом Сан-Марко, где
находился мой отель. В этом  городе  много  тупиковых  улочек,  и  нужно
успеть вовремя с них свернуть, чтобы потом не возвращаться назад.  Часто
такой поворот следует сделать в середине пути, а нужная  улочка  направо
или налево выглядит неприметной: то замаскированная под парадные  ворота
дома, то скрытая узким проходом, в то время как красивая улочка тут  же,
рядом, которая  кажется  главной  артерией,  через  сотню  метров  вдруг
упирается в глухую стену или канал.
   Минут через двадцать, в течение которых  мне  пришлось  сосредоточить
все свое внимание, чтобы не  сбиться  с  пути,  я  выбрался  наконец  на
площадь Сан-Панталеоне. По крайней мере, мне  так  показалось,  судя  по
расположению знакомой церквушки.
   Однако для большей уверенности пришлось задержаться на углу  площади,
чтобы  разобрать  надпись  на  табличке.  Но  это   оказалось   занятием
безнадежным: табличка висела слишком высоко, и даже если бы у меня  были
спички или зажигалка, их свет все равно не мог бы пробить туман.  Ничего
страшного, нужно только продолжать идти прямо, никуда не сворачивая.  Но
не тут-то было: двинувшись вперед, попадаю  снова  в  тупиковую  улочку,
которая изгибается дугой, чтобы совсем запутать меня.
   Тем  временем  мой  чемодан  начинает   казаться   слишком   тяжелым.
Захотелось присесть на него, чтобы перевести дыхание.  Большая  площадь,
на которую  я  выбрался,  казалось,  располагала  к  такому  привалу.  Я
попытался пересечь ее, но не смог дойти до края.  Можно  было  подумать,
что я оказался  в  море  и  бросил  якорь  вдали  от  берега,  обманутый
сверканием коварного утеса. Как добраться до порта, если не видно звезд,
нет компаса и навигационных карт?.. Нет, эта остановка мне  не  поможет,
лучше, не теряя времени, пробираться дальше...
   Тень,  скользнувшая  в   нескольких   метрах   от   меня,   заставила
остановиться и замереть от  ужаса.  Переборов  страх,  я  приблизился  к
незнакомцу.
   Он   выглядел   довольно   странно:    облегающие    кожаные    брюки
соломенно-желтого цвета, сапоги с бронзовыми кнопками, бархатный  пиджак
с жилетом, рубашка с жабо, тоже ярко-желтого цвета, лайковые перчатки  и
трость с набалдашником. Длинные седые волосы свободно ниспадалина  узкое
лицо. Нос короткий, почти плоский, широкий рот с тонкими губами,  глаза,
похожие  на  хризантемы.  Возможно,  передо  мной  был  какой-то  старый
аристократ, тоскующий по ушедшим временам.
   - Вы  заблудились,  насколько  я  понимаю?  -  спросил  он,  как  мне
показалось, высокомерным тоном.
   - Нет, я просто отдыхал, - стараясь казаться безразличным, ответил я.
   -  Вы  можете  здесь  простудиться,  -  продолжал  он,  переходя   на
французский и тем самым давая мне понять, что он угадал, кто перед ним.
   - Позвольте, я провожу вас.
   - Но я уже, кажется, почти на месте.
   - В некотором смысле да. Но вы рискуете снова заблудиться.
   - Не думаю.
   - Ваш поезд опоздал?
   - Я прилетел самолетом.
   Его тонкие губы скривились в иронической улыбке. Но  почему  я  теряю
время на объяснения неизвестно с кем?
   Что-то в этом человеке меня раздражало, и мне не хотелось  продолжать
этот разговор. Я кивнул на прощание, он понял мои намерения и  церемонно
откланялся, воскликнув:
   - Надеюсь, мы еще увидимся!
   Я молча удаляюсь.  Этот  незначительный  инцидент  повергает  меня  в
уныние. Я бы сказал,  он  испортил  мне  праздник,  если  можно  назвать
праздником это мое затянувшееся путешествие. Но верно  и  то,  что  если
раньше я не испытывал особого разочарования от моих блужданий, то теперь
это начало угнетать меня. И я спешу начать все сначала. Смотрю на  часы:
неужели всего только - половина второго ночи? Прикладываю  часы  к  уху:
так и есть - остановились. Эта новая неудача  выбивает  меня  из  колеи;
ускорив шаг, иду как приговоренный, ступающий на эшафот.
   Площадь кажется бесконечной. Но вдруг почти  натыкаюсь  на  церковную
паперть. Какой смысл в этом обилии церквей, если они все похожи одна  на
другую и не могут даже служить ориентиром для  ночного  путешественника?
Эту я, кажется, раньше не видел.  Или  даже  если  видел,  абсолютно  не
помню. Но сейчас у меня не то настроение,  чтобы  изучать  ее  стиль:  я
оставляю ее справа и вступаю на  мост,  затем  поворачиваю  налево,  иду
вдоль   берега   и   оказываюсь   перед   другой   церквушкой,   которая
перегораживает мне дорогу. Разозлясь, возвращаюсь назад,  прохожу  мост,
иду прямо и без колебаний, пока не оказываюсь снова в море без  берегов.
На этот раз я даже не имею представления о том, где очутился.
   Знакомый голос заставил меня обернуться. Человек, с которым я  только
что разговаривал, смотрел на меня с иронией.
   - Я так и думал, что вы вернетесь ко мне за помощью, - произнес он.
   - Значит, вы так и не уходили с того места, где мы расстались?
   Он снова отвесил церемонный поклон. - Это был мой  долг  -  подождать
вас. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы сохранить спокойствие.
Действительно,  в  моем  положении  было  бы  лучше  всего   расспросить
человека, как найти дорогу. И я решаюсь на это.  Но  вместо  того  чтобы
показать мне направление, он начинает рассуждать, тот ли отель я выбрал.
   - Не могу поверить, чтобы человек вашего склада  мог  заказать  такой
низкопробный отель, - начал он  выговаривать  мне.  -  Вы  считаете  это
допустимым?
   Прежде чем я успел послать его к дьяволу, он вежливо улыбнулся:
   - Разве мы путешествуем не для того, чтобы получать  удовольствие?  И
добавил доверительным шепотом: - Вы, конечно, уже поняли, что я тоже  не
здешний.  Я  махнул  рукой,  показывая,  что  этот  факт  мне  абсолютно
безразличен.
   Он воскликнул:
   - Кстати, я разве не представился?
   Запустив в карманчик жилета два пальца, он достал визитную карточку и
протянул ее мне. Я с деланным интересом  вгляделся  в  длинную  фамилию,
которую невозможно было прочесть; успел только  заметить,  что  над  ней
изображен  дворянский  герб.  Я  пробормотал  в  ответ  свою  плебейскую
фамилию. Не слушая меня, он пустился в новый длинный  монолог,  завершив
его предлинной фразой:
   -... и вы, конечно же, знакомы с моими произведениями.
   Я воскликнул:
   - Впервые слышу!
   Он не высказал разочарования и произнес странную фразу:
   - Однако нет других исследователей амазонок, кроме меня!
   И погрузился в какие-то свои  размышления,  предоставив  мне  наконец
возможность пуститься наутек.
   Я  обежал  площадь,  не  узнавая  ничего,  и  остановился  в   полном
недоумении. Где вода, где берег? Мне не вырваться своими силами из этого
дьявольского лабиринта!
   Возвращаюсь, побежденный,  к  освещенному  островку  -  единственному
месту, где можно бросить якорь. Странный  человек  снова  начинает  свои
рассуждения, как будто не заметив моего отсутствия:
   - Согласитесь, что нельзя общаться с  людьми,  не  делая  между  ними
никаких различий. Роду человеческому грозит вырождение. И наш долг -  не
допустить этого. Но, кстати, вам будет спокойнее в частном доме...
   - Я был бы вам очень признателен, если бы вы подсказали,  как  пройти
кратчайшим путем к мосту Академии, - грустно попросил я.
   - Следуйте за мной, - коротко отозвался он.
   Неужели этот человек наконец-то услышал меня?  Но  он  остановился  у
фонтана, украшенного высокими фризами с изображением вздыбленных коней.
   - Изучите хорошенько эти фигуры! - воскликнул барон.  -  И  вы  сразу
поймете связь между ними и моими героинями.
   Я  опустил  чемодан  на  скользкую  брусчатку  мостовой  и   погладил
мраморный зев фонтана, который, кажется, дышал под моими пальцами.
   - Эти лошадки позволяли оседлать себя только тому, кто  их  любил,  -
продолжал рассказчик. - А  любить  друг  друга  могут  только  существа,
созданные одинаковыми.
   Я устало ответил, уловив его мысль:
   - Пол перестает быть злом, если не подчиняется законам вида? Он вдруг
посмотрел на меня как на старого знакомого.
   -Вы упрямо используете слова, чтобы скрыть свои мысли,  -  воскликнул
он. - Это секрет любого самоубийцы. Амазонкам помогло выжить то, что они
не разговаривали.
   Несомненно, делаю ошибку, притворяясь, что принимаю его игру:
   - Так вот откуда идет их дурная слава?
   - То, что им никогда  не  могли  простить,  -  это  их  стремление  к
однополому существованию.
   - Как же они продолжали свой род?
   - Иллюзия необходимости противоположного пола еще  не  делает  любовь
возможной, но лишь скрывает ее истинные возможности.
   - Природа, однако, распорядилась по-своему...
   - Природа чаще обрекает нас на несчастья, чем на радости.
   - Но мы не можем выбрать себе другие условия для жизни.
   - Можно просто не подчиняться условиям.
   - Убежать в фантастику?
   - Мудрость амазонок заключается в том, что  они  отбросили  сказку  о
мире, разделенном на мужчин и женщин.
   - Отказ от признания полового плюрализма не может изменить реальность
бытия.
   - Они всегда знали, что существует только один пол.
   - В каком мифическом пространстве?
   - В том, где мифы становятся реальностью.
   - Единственная реальность, о которой можно говорить с уверенностью  -
это смерть.
   - Смерть понятна только там, где существует любовь, которая  является
антитезой смерти, - это отмена всех различий. - А амазонки вели войны из
любви к жизни или из любви к смерти?
   - Они сражались только за свободу любить.
   - И какими мерками они измеряли эту свободу?
   - Самой красотой их обнаженных торсов!
   - То есть вы хотите сказать, что они были лесбиянками?
   - Они были сами себе хозяйками.
   - Такое искусство может иметь различный смысл.
   - Смысл, который в этом заложен, еще никем не понят.
   - Ну конечно, иначе амазонки не дожили бы до наших дней.
   Он не реагирует на сарказм, просто замечает:
   - В противном случае зачем я был бы здесь?
   Я стараюсь казаться объективным:
   - И каким образом они воспроизводятся?
   - Кооптированием.
   Мое молчание, по-видимому,  заставляет  моего  странного  собеседника
думать, что я размышляю над этим открытием. Поэтому он уточняет:
   - Вербуются среди женщин, способных быть мужчинами, и  среди  мужчин,
способных быть женщинами.
   Должно быть, я  на  какое-то  мгновение  закрыл  глаза,  потому  что,
осмотревшись, вдруг  никого  не  увидел  рядом  с  собой.  Жду  какое-то
мгновение, зову. Никто не отвечает. С некоторым сожалением поднимаю свой
чемодан и снова пускаюсь в путь с новым болезненным усилием,  в  попытке
вырваться из лабиринта, в который я позволил себя завлечь.
   Удаляюсь от фонтана, пока не натыкаюсь на стену.  Обойдя  ее,  нахожу
проход. В конце прохода  вижу  обычные  венецианские  стены.  Но  канал,
идущий вдоль этих стен, имеет узкую неогороженную мостовую, и приходится
ступать по воде. Чем дальше, тем вода становится выше. Может, это начало
одного из очередных наводнений, которые так часто случаются  в  Венеции?
Может, начинается период, когда расположение  луны  и  солнца  поднимает
уровень моря? Знаю только, что в этом направлении идти больше нельзя. Но
только делаю несколько шагов в другую сторону, как снова  коварная  вода
настигает меня. Теряя  голову,  опрометью  бегу  с  этого  места.  Туман
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама