поле не пробьется даже целая армия ящеров.
- А почему вы зовете меня крошкой, мистер Карпентер? У нас так
называется сухой и жесткий маленький кусочек хлеба.
Он рассмеялся. Звуки, доносившиеся из-за защитного поля, стали
слабее и утихли вдали - видимо, ящер направился в другую сторону.
- На Земле это тоже называется крошкой, но ничего обидного тут
нет. Дело не в этом. Крошками у нас называют еще девушек, которые нам
нравятся.
Наступило молчание. Потом Марси спросила:
- А у вас есть девушка, мистер Карпентер?
- Да в общем-то нет. Я бы так сказал: есть одна, но ее я, образно
выражаясь, боготворю издали.
- Не похоже, чтобы вам от этого было много радости. А кто она
такая?
- Моя главная помощница в Североамериканском
палеонтологическом обществе, где я работаю, мисс Сэндз. Ее зовут Элейн,
но я никогда не называю ее по имени. Она присматривает за тем, чтобы я
ничего не забыл, когда отправляюсь в прошлое, и устанавливает перед
стартом время и место по времяскопу. А потом она и еще один мой
помощник, Питер Детрайтес, дежурят, готовые прийти мне на помощь, если
я перешлю им банку консервированной зайчатины. Понимаешь, это наш
сигнал бедствия. Банка как раз такого размера, что ее может перебросить
во времени палеонтоход. А заяц в нашем языке ассоциируется со страхом.
- А почему вы боготворите ее издали, мистер Карпентер?
- Видишь ли,- задумчиво ответил Карпентер, - мисс Сэндз - это
тебе не простая девушка, она не такая, как все. Она холодна, равнодушна -
как богиня, понимаешь? Впрочем, вряд ли ты можешь это понять. В общем
с такой богиней просто нельзя себя вести так же, как с обыкновенными
девушками. С ней надо знать свое место - боготворить ее издали и
смиренно ждать, когда ей вздумается над тобой смилостивиться. Я... я до
того ее боготворю, что при ней совсем робею и теряю дар речи. Может
быть, потом, когда я познакомлюсь с ней поближе, дело пойдет иначе. Пока
что я знаком с ней три месяца.
Он умолк. Сережки-говорешки в ушах Марси блеснули в свете
костра - она повернула голову и ласково взглянула на него.
- В чем дело, мистер Карпентер? Заснули?
- Просто задумался. Если уж на то пошло, три месяца - не так уж
мало. За это время вполне можно понять, полюбит когда-нибудь тебя
девушка или нет. Мисс Сэндз никогда меня не полюбит - теперь я точно
знаю. Она даже не взглянет на меня лишний раз без особой надобности,
двух слов со мной не скажет, разве что это позарез нужно. Так что если
даже я решу, что хватит боготворить ее издали, соберусь с духом и
признаюсь ей в любви, она, вероятно, только рассердится и прогонит меня
прочь.
- Ну, не совсем же она сумасшедшая, мистер Карпентер! -
возмутилась Марси.- Не может этого быть. Как ей не стыдно?
- Нет, Марси, ты ничего не понимаешь. Разве может такой
красавице понравиться никому не нужный бродяга вроде меня?
- Ничего себе бродяга, и к тому же никому не нужный! Знаете,
мистер Карпентер, по-моему, вы просто не разбираетесь в женщинах. Да
если вы скажете ей, что ее любите, она бросится вам на шею вот увидите!
- Ты романтик, Марси. В настоящей жизни так не бывает.
Он встал.
- Ну ладно, мадмуазель, не знаю, как вы, а я устал. Кончим на
этом?
- Если хотите, мистер Карпентер.
Она уже спала, когда он нагнулся, чтобы укрыть ее одеялом.
Некоторое время он стоял, глядя на нее.
Она повернулась набок, и отсвет костра упал на коротко
подстриженные ярко-желтые волосы у нее на шее, окрасив их в золотисто-
красный цвет. Ему вспомнились весенние луга, усеянные лютиками, и
теплое чистое солнце, возвещающее о том, что наступило росистое утро...
Взглянув, хорошо ли устроен Скип, он подошел к выходу из
пещеры и выглянул наружу. Как только тираннозавр удалился, из своих
укрытий показались попрятавшиеся было существа помельче. Карпентер
разглядел причудливые контуры нескольких орнитоподов; у рощицы
веерных пальм он заметил неподвижно стоящего анкилозавра; он слышал,
как по обе стороны защитного поля шныряют ящерки. С доисторических
небес светила луна, чем-то чуть-чуть непохожая на ту луну, к которой он
привык. Разница была в числе метеоритных кратеров: 79.062.156 лет
спустя их станет куда больше.
Вскоре он обнаружил, что хотя все еще смотрит на луну, но больше
ее не видит. Вместо этого у него перед глазами стоял костер, а у костра -
девочка и мальчик, которые с увлечением жарят каштаны. "И почему это я
не женился и не завел себе детей? - вдруг подумал он.- Почему пренебрег
всеми хорошенькими девушками, которые мне встречались, и все только
ради того, чтобы в тридцать два года безнадежно влюбиться в красавицу-
богиню, которой совершенно безразлично, существую я на свете или нет?
Откуда это я взял, что острые ощущения, которые получаешь от всяких
приключений, лучше спокойного довольства жизнью, когда ты кого-то
любишь и кто-то любит тебя? Почему решил, что наводить порядок в
исторических и доисторических временах важнее, чем навести порядок в
собственной жизни? Почему думал, что одинокая меблированная комната -
это и есть крепость, достойная настоящего мужчины, а выпивки в
полутемных барах с развеселыми девицами, которых наутро уже не
помнишь,-это и есть подлинная свобода? И какой это я могу найти в
прошлом клад, чтобы он мог сравниться с сокровищами, от которых я
отказался в будущем?.."
Стало прохладно. Перед тем как улечься, он подбросил хвороста в
огонь. Он долго лежал, слушая, как трещит пламя, и глядя, как играют
отблески на стенах пещеры. Из доисторической тьмы на него золотыми
глазками посматривала ящерка. Вдали послышался вопль орнитопода. А
рядом с ним, окруженные глубокой мезозойской ночью, ровно дышали на
своих постелях из веток двое детей.
В конце концов он уснул.
III.
На следующее утро Карпентер, не теряя времени даром, собрался в
путь. Марси и Скип были готовы на все, лишь бы остаться в пещере
подольше, но он объяснил им, что если они будут сидеть на месте,
похитители в два счета их обнаружат, и поэтому лучше нигде надолго не
останавливаться. До сих пор дети прекрасно понимали все, что он говорил,
так же как он понимал все, что говорили они; но на этот раз что-то не
ладилось - он никак не мог добиться, чтобы до них это дошло. Очень может
быть, что они попросту не хотели покидать пещеру. Так или иначе, им
пришлось это сделать - после того, как в крохотной туалетной комнатке
Сэма были совершены утренние омовения, а в кухонном отсеке был
приготовлен плотный завтрак из яичницы с беконом. Но для того, чтобы
они послушались, Карпентеру пришлось дать им понять, что командует
здесь он, а не кто другой.
Никакого определенного плана действий у него пока не было.
Размышляя, что делать дальше, он предоставил трицератанку
самостоятельно выбирать себе дорогу по равнине - сверхчувствительной
навигационной аппаратуре ящерохода это было нипочем.
В общем-то у Карпентера были только две возможности. Во-
первых, он мог и дальше опекать детей и прятаться вместе с ними от
похитителей, пока тем не надоест за ними гоняться или пока не подоспеет
подмога в лице Космической полиции Большого Марса. Во-вторых, он мог
вернуться в точку входа и дать сигнал мисс Сэндз и Питеру Детрайтесу,
чтобы те перебросили трицератанк обратно, в настоящее время. Второй
путь был несравненно безопаснее. Он так бы и сделал без всяких
колебаний, если бы не два обстоятельства. Первое: хотя Марси и Скип,
несомненно, могут приспособиться к цивилизации, столь похожей на их
собственную, как цивилизация Земли двадцать второго века, они вряд ли
будут чувствовать себя в этих условиях как дома. И второе. Рано или
поздно они осознают ужасную истину: их собственная цивилизация,
оставшаяся в далеком прошлом, за 79.062.156 лет бесследно исчезла, и из
технологических мечтаний, которые они привыкли чтить как святыню,
ровно ничего не вышло...
Был, правда, еще и третий путь - взять детей с собой в настоящее
время на Землю, переждать там, пока похитители не прекратят поиски и не
улетят или же пока не появится Космическая полиция, а потом вернуть их
обратно в прошлое Земли. Но для этого понадобилось бы совершить не
один рейс в меловой период и обратно, а такие рейсы стоят сумасшедших
денег, и Карпентер заранее знал, что даже один рейс, не имеющий
отношения к палеонтологии, будет САПО не по карману, не говоря уже о
нескольких.
Погруженный в размышления, он вдруг почувствовал, что кто-то
тянет его за рукав. Это был Скип - он вошел в кабину и забрался на
сиденье.
- А мне можно им подправлять, мистер Карпентер? Можно?
Карпентер оглядел равнину через переднее, боковые и хвостовое
смотровые окна, потом заставил Сэма задрать голову и сквозь колпак
кабины внимательно осмотрел небо. Высоко над скалистой грядой, где они
были меньше часа назад, кружила черная точка. И пока он смотрел, рядом
с ней появились еще две.
- Немного погодя, Скип. Сейчас, по моему, мы тут не одни.
Скип тоже заметил в небе черные точки.
- Снова птеранодоны, мистер Карпентер?
- Боюсь, что да.
Точки, быстро увеличиваясь, превратились в крылатые силуэты с
узкими, остроконечными головами. В кабину вошла Марси и тоже
внимательно посмотрела на небо. На этот раз ни она, ни Скип не проявили
ни малейших признаков испуга.
- Мы снова прыгнем назад, в прошлое, мистер Карпентер? -
сбросила Марси.
- Посмотрим, крошка,- ответил он.
Теперь птеранодоны были хорошо видны. Не было сомнения, что
их интересует именно Сэм. Другое дело - решатся ли они снова на него
напасть. Несмотря на то что трицератанк был укрыт защитным полем,
Карпентер все же решил на всякий случай направиться к ближайшей роще.
Это была пальметтовая заросль примерно в километре от них. Он прибавил
скорость и взялся за ручки управления.
- Вперед, Сэм! - сказал он, чтобы ободрить детей.- Покажем Марси
и Скипу, на что ты способен!
Сэм сорвался с места словно старинный паровоз двадцатого века.
Его упругие стальные ноги ритмично двигались, копыта из твердого сплава
отбивали такт, с громом ударяясь о землю. Однако в скорости Сэму было
не сравниться с птеранодонами, и они легко его настигли. Передний круто
спикировал в сотне метров впереди, сбросил что-то вроде большого
металлического яйца и взмыл ввысь.
Металлическое яйцо оказалось не чем иным, как бомбой. Взрыв
оставил такую огромную воронку, что Карпентер еле сумел ее объехать, не
опрокинув ящероход. Он тут же прибавил оборотов и перешел на вторую
скорость.
- Ну, этим они нас не возьмут, верно, старина? - сказал он.
- Рррррр! - заурчал в ответ Сэм.
Карпентер взглянул на небо. Теперь все птеранодоны кружились
прямо у них над головой. Один, два, три - сосчитал он. Три? Вчера их было
только два!
- Марси! - возбужденно сказал он.-Сколько всего, вы говорили, там
похитителей?
- Трое, мистер Карпентер. Роул, Фритад и Холмер.
- Тогда они все тут. Значит, корабль никем не охраняется. Если
только на нем нет экипажа.
- Нет, мистер Карпентер, экипажа нет. Они сами его вели.
Он оторвал взгляд от кружащихся вверху птеранодонов.
- А как вы думаете, ребята, смогли бы вы проникнуть внутрь?
- Запросто,- ответил Скип.- Это списанный военный авианосец со
стандартными шлюзовыми камерами - всякому, кто хоть немного
разбирается в технике, ничего не стоит открыть их. Поэтому мы с Марси и
смогли тогда удрать. Будьте уверены, мистер Карпентер, я это сделаю.
- Хорошо,- сказал Карпентер.- Мы встретим их там, когда они
вернутся.
С помощью Марси рассчитать координаты для скачка во времени
было проще простого. Уже через несколько секунд Сэм был готов.
Когда они оказались в пальметтовой рощице, Карпентер включил
рубильник. Снова что-то замерцало у них перед глазами. Сэма слегка
тряхнуло, и дневной свет превратился в предрассветную тьму. Где-то
позади, в пещере у подножья скал, стоял еще один трицератанк, а на