я не знаю. Они похитили нас со Скипом из подготовительной школы
Технологического канонизационного института Большого Марса и держат в
ожидании выкупа. Земля - их убежище. Их трое: Роул, Фритад и Холмер.
Один из них, наверное, остался на корабле.
Карпентер промолчал. Марс 2156 года представлял собой унылую,
пустынную планету, где не было почти ничего, кроме камней, песка и
ветра. Его население состояло из нескольких тысяч упрямых колонистов с
Земли, не отступавших ни перед какими невзгодами, и нескольких сотен
тысяч столь же упрямых марсиан. Первые жили в атмосферных куполах,
вторые, если не считать тех немногих, кто женился или вышел замуж из
одного из колонистов, - в глубоких пещерах, где еще можно было добыть
кислород. Однако раскопки, которые в двадцать втором веке вело здесь
Внеземное археологическое общество, действительно принесли
несомненные доказательства того, что свыше семидесяти миллионов лет
назад на планете существовала супертехнологическая цивилизация,
подобная нынешней земной. И конечно, было естественно предположить,
что такой цивилизации были доступны межпланетные полеты.
А раз так, то Земля, где в те времена завершалась мезозойская эра,
должна была стать идеальным убежищем для марсианских преступников -
в том числе и для похитителей детей. Такое объяснение, разумеется, могло
пролить свет и на те анахронизмы, которые то и дело попадались в слоях
мелового периода.
Правда, присутствие Макси и Скипа в веке динозавров можно
было объяснить и иначе: они могли быть земными детьми 2156 года и
попасть сюда с помощью машины времени - так же, как попал сюда он.
Или, если уж на то пошло, их могли похитить и перебросить в прошлое
современные бандиты. Но тогда зачем им было врать?
- Скажи мне, Марси,- начал Карпентер,- ты веришь, что я пришел
из будущего?
- О конечно, мистер Карпентер. И Скип тоже, я уверена. В это
немного... немного трудно поверить, но я знаю, что такой симпатичный
человек, как вы, не станет говорить неправду, да еще такую неправду.
- Спасибо,- отозвался Карпентер.- А я верю, что вы - из Большого
Марса, который, по-видимому, не что иное, как самая большая и могучая
страна вашей планеты. Расскажи мне о вашей цивилизации.
- Это замечательная цивилизация, мистер Карпентер. Мы с
каждым днем движемся вперед все быстрее и быстрее, а теперь, когда нам
удалось преодолеть фактор нестабильности, наш прогресс еще ускорится.
- Фактор нестабильности?
- Да, человеческие эмоции. Много веков они мешали нам, но
теперь этому положен конец. Теперь, как только мальчику исполняется
тринадцать лет, а девочке пятнадцать, их десентиментализируют. И после
этого они приобретают способность хладнокровно принимать разумные
решения, руководствуясь исключительно строгой логикой. Это позволяет
им действовать с наибольшей возможной эффективностью. В
подготовительной школе Института мы со Скипом проходим так
называемый додесентиментализационный курс. Еще четыре года, и нам
начнут давать специальный препарат для десентиментализации. А потом...
- Скр-р-р-р-и-и-и-и-и!..
Со страшным скрежетом один из птеранодонов прочертил
наискосок по поверхности защитного поля. Его отбросило в сторону, и
прежде чем он вновь обрел равновесие и взвился в небо, Карпентер увидел
в кабине человека. Он успел разглядеть лишь неподвижное, ничего не
выражавшее лицо, но по его положению догадался, что пилот управляет
самолетом, распластавшись между четырехметровыми крыльями.
Марси вся дрожала.
- Мне кажется... мне кажется, они решили нас убить, мистер
Карпентер,- слабым голосом сказала она.- Они грозились это сделать, если
мы попытаемся сбежать. А теперь они уже записали на пленку наши голоса
с просьбой о выкупе и, наверное, сообразили, что мы им больше не нужны.
Карпентер потянулся назад и погладил ее руку, лежавшую у него на
плече.
- Ничего, крошка. Ты под защитой старины Сэма, так что бояться
нечего.
- А он... его, правда, так зовут?
- Точно. Достопочтенный Сэм Трицератопс. Познакомься, Сэм,-
это Марси. Присматривай хорошенько за ней и за ее братом, слышишь?
Он обернулся и поглядел в широко раскрытые голубые глаза
девочки.
- Говорит, будет присматривать. Готов спорить, что на Марсе
ничего подобного не изобрели. Верно?
Она покачала головой - на Марсе это, по-видимому, был такой же
обычный знак отрицания, как и на Земле,- и ему на мгновение показалось,
что на губах у нее вот-вот появится робкая улыбка. Но ничего не
произошло. Еще бы немного...
- Действительно, у нас такого нет, мистер Карпентер.
Он покосился сквозь колпак на кружащихся птеранодонов (он все
еще про себя называл их птеранодонами, хотя теперь уже знал, что это
такое).
- А где их межпланетный корабль, Марса? Где-нибудь поблизости?
Она ткнула пальцем влево.
- Вон там. Перейти реку, а потом болото. Мы со Скипом сбежали
сегодня утром, когда Фритад заснул - он дежурил у люка. Они ужасные
сони, всегда спят, когда подходит их очередь дежурить. Рано или поздно
Космическая полиция Большого Марса разыщет корабль, и мы думали, что
до тех пор сможем прятаться. Мы пробрались через болото и переплыли
реку на бревне. Это было... это было просто ужасно - там такие большие
змеи с ногами, они за нами гнались, и...
Он почувствовал плечом, что она снова вся дрожит.
- Ну вот что, крошка,- сказал он.-Лезь-ка назад в каюту и приготовь
что-нибудь поесть себе и Скипу. Не знаю, чем вы привыкли питаться, но
вряд ли это что-нибудь совсем непохожее на то, что есть у нас в запасе. В
шкафу ты увидишь такие квадратные запаянные банки - в них бутерброды.
Наверху, в холодильнике, высокие бутылки, на них нарисован круг из
маленьких звездочек - там лимонад. Открывай и то, и другое и принимайся
за дело. Кстати, раз уж ты этим займешься, сделай что-нибудь и мне - я
тоже проголодался.
И снова улыбка чуть-чуть не показалась у нее на губах.
- Хорошо, мистер Карпентер. Я вам сейчас такое приготовлю!
Оставшись один в кабине, Карпентер оглядел расстилавшийся
вокруг мезозойский пейзаж через переднее, боковые и хвостовое смотровые
окна. Слева, на горизонте, возвышалась гряда молодых гор. Справа, вдали,
тянулась цепочка утесов. В хвостовом смотровом окне были видны
разбросанные по равнине рощицы ив, веерных пальм и карликовых
магнолий, за которыми начинались поросшие лесом холмы - где-то там
находилась его точка входа. Далеко впереди с чисто мезозойским
спокойствием курились вулканы.
79.061.889 лет спустя это место станет частью штата Монтана.
79.062.156 лет спустя палеонтологическая экспедиция, которая будет вести
раскопки где-то в этих местах, к тому времени изменившихся до
неузнаваемости, наткнется на ископаемые останки современного человека,
умершего 79.062.156 лет назад.
Может быть, это будут его собственные останки?
Карпентер усмехнулся и взглянул в небо, где все еще кружили
птеранодоны. Посмотрим - может случиться и так, что это будут останки
марсианина.
Он развернул трицератанк и повел его обратно.
- Поехали, Сэм,- сказал он.- Поищем-ка здесь укромное местечко,
где можно отсидеться до утра. А к тому времени я, быть может, соображу,
что делать дальше. Вот уж не думал, что нам с тобой когда-нибудь
придется заниматься спасением детишек!
Сэм басовито заурчал и двинулся в сторону лесистых холмов.
Когда отправляешься в прошлое, чтобы расследовать какой-нибудь
анахронизм, всегда рискуешь сам оказаться его автором. Взять хотя бы
классический пример с профессором Арчибальдом Куигли. Правда это или
нет - никто толком не знал; но так или иначе эта история как нельзя лучше
демонстрировала парадоксальность путешествия во времени.
А история гласила, что профессора Куигли, великого почитателя
Колриджа, много лет мучило любопытство - кто был таинственный
незнакомец, появившийся в 1797 году на ферме Недер Стоуи в английском
графстве Сомерсетшир и помешавший Колриджу записать до конца поэму,
которую он только что сочинил во сне. Гость просидел целый час, и потом
Колридж так и не смог припомнить остальную часть поэмы. В результате
"Кубла Хан" остался незаконченным.
Со временем любопытство, мучившее профессора Куигли, стало
невыносимым, он больше не мог оставаться в неизвестности и обратился в
Бюро путешествий во времени с просьбой разрешить ему отправиться в то
время и в то место, чтобы все выяснить.
Просьбу его удовлетворили, и он без колебаний выложил половину
своих сбережений в уплату за путешествие в то утро. Очутившись
поблизости от фермы, он притаился в кустах и начал наблюдать за входной
дверью. Никто не шел; наконец он, сгорая от нетерпения, сам подошел к
двери и постучался. Колридж открыл дверь и пригласил профессора войти,
но брошенного им злобного взгляда профессор не мог забыть до конца
своих дней.
Припомнив эту историю, Карпентер усмехнулся. Впрочем,
особенно смеяться по этому поводу не приходилось: то, что произошло с
профессором Куигли, вполне могло случиться и с ним. Нравилось ему это
или нет, но было совершенно не исключено, что ископаемые останки, чьим
происхождением он занялся по поручению Североамериканского
палеонтологического общества (САПО) и с этой целью отправился в
мезозойскую эру, окажутся его собственными.
Но он отогнал от себя эту мысль. Во-первых, как только придется
туго, ему нужно будет всего лишь связаться со своими помощниками - мисс
Сэндз и Питером Детрайтесом, и они тут же явятся к нему на помощь на
тераподе Эдит или на каком-нибудь другом ящероходе из арсенала САПО.
А во-вторых, ему уже известно, что в меловом периоде орудуют
пришельцы. Значит, он не единственный, кому грозит опасность
превратиться в те самые останки.
И в любом случае ломать голову над всем этим бессмысленно: ведь
то, чему суждено было случиться, случилось, и тут уж ничего не
поделаешь...
Скип выбрался из каюты и перегнулся через спинку водительского
сиденья.
- Марси просила передать вам бутерброд и бутылку лимонада,
мистер Карпентер,- сказал он, протягивая то и другое.- Можно мне
посидеть с вами, сэр?
- Конечно,- ответил Карпентер и подвинулся.
Мальчик перелез через спинку и соскользнул на сиденье. И тут же
сзади просунулась еще одна голова цвета лютика.
- Простите, пожалуйста, мистер Карпентер, а нельзя ли...
- Подвинься, Скип, посадим ее в середину.
Голова Сэма была шириной в добрых полтора метра, и в кабине
водителя места хватало. Но само сиденье было меньше метра шириной, и
двум подросткам уместиться в нем рядом с Карпентером было не так уж
просто, особенно если учесть, что все трое в этот момент уплетали
бутерброды и запивали их лимонадом. Карпентер чувствовал себя добрым
отцом семейства, отправившимся со своими отпрысками в зоопарк.
И в какой зоопарк! Они уже углубились в лес, и вокруг
поднимались дубы и лавры мелового периода; среди них в изобилии
попадались ивы, сосны и гинкго, а время от времени - нелепые на вид
заросли веерных пальм. В густых кустах они заметили огромное неуклюжее
существо, похожее спереди на лошадь, а сзади на кенгуру. Карпентер
определил, что это анатозавр. На поляне они повстречали и до полусмерти
перепугали струтиомимуса, чем-то напоминавшего страуса. Анкилозавр с
утыканной шипами спиной сердито уставился на них из камышей, но
благоразумно решил не становиться Сэму поперек дороги. Взглянув вверх,
Карпентер впервые увидел на вершине дерева археоптерикса. А подняв
глаза еще выше, он заметил кружащихся в небе птеранодонов.
Он надеялся, что под покровом леса сможет от них скрыться, и с
этой целью вел Сэма зигзагами. Однако они, очевидно, были оснащены
детекторами массы - следовало придумать что-нибудь похитрее. Можно
было попытаться сбить их заградительным огнем парализующих зарядов из
рогопушки, но надежда на успех была невелика, да и вообще он тут же
отказался от этой идеи. Конечно, похитители вполне заслуживают смерти,