Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 325.4 Kb

Головокружение

Предыдущая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28
осталась глубокая царапина от терморезака, оборвавшего жизнь Барри  Латца.
Хэссон  стер  темную   липкую   кровь   с   клемм   и   подключил   их   к
антигравитационному генератору  Теперь  ему  оставалось  только  повернуть
выключатель и шагнуть  в  ожидающую  его  шахту.  Упасть  в  безопасность,
мимолетно подумал Хэссон.
     Конечно, это был  необычный  способ  спасения  -  его  не  найдешь  в
рекомендациях многочисленных пособий, по  технике  полета.  АГ-поле  будет
искажено и не подействует внутри лифтовой шахты,  а  это  значит,  что  он
пролетит четырнадцать этажей и даже больше, минует массив  непосредственно
самого отеля, и только после  этого  появится  подъемная  сила.  Свободное
падение будет длиться примерно шестьдесят метров, и это расстояние  Хэссон
пролетит где-то за четыре секунды,  если  сделать  небольшую  поправку  на
сопротивление  воздуха.  Конечно  надо  признать,  что  это  неприятный  и
неуютный, скажем так, старт, он может выбить из колеи человека робкого или
неоперившегося новичка, но для опытного воздушного полицейского,  который,
совершая арест, однажды пролетел к земле три тысячи  метров,  это  пустяк,
просто пустяк...
     Хэссон  повернул  выключатель   на   поясе   и   улыбнулся   дрожащей
недоверчивой  улыбкой:  контрольная  лампочка  не  загорелась.  Итак,  его
АГ-аппарат не работает и у него нет шансов выбраться отсюда.
     "Я назову тебе три  вещи,  которые  это  может  означать,  -  подумал
Хэссон, заглушая свое отчаяние педантизмом школьного учебника, -  а  потом
скажу то, что это есть на самом деле!
     Это может означать, что тока нет, но не наверняка. Может, ток и есть,
но микропроцессор контрольного устройства  решил,  что  аккумулятор  не  в
идеальном  состоянии.  Микропроцессор  не  понимает,  что  такое   крайние
обстоятельства. Он рассматривает каждый взлет  как  начало  восьмичасового
демонстрационного перелета.
     Это может означать, что ты повредил генератор АГ-поля, когда ударился
об оконную раму второго  этажа,  но  вряд  ли.  Эти  штуки  рассчитаны  на
достаточно плохое обращение.
     Это может означать, что  разбита  сама  контрольная  лампочка:  такое
случается, хотя и не часто".
     Неподалеку раздался новый, еще более грозный рокот. Он шел со стороны
лестницы. Дым колыхнулся и заставил Хэссона припасть к  самому  полу.  Все
еще лежа на боку, он подтянул колени и закрыл глаза.
     "А единственное, что это действительно означает, Роб, мистер  Хэссон,
сэр, - это то, что ты останешься здесь задыхаться, лишь  бы  не  совершать
этого падения. И кто станет тебя винить? Кто, будучи в  здравом  рассудке,
захочет пролететь четырнадцать этажей по пылающему зданию... и вылететь из
него на высоте, большей любого  небоскреба...  и  иметь  под  собой  такое
сумасшедшее расстояние, и  продолжать  падать...  и  не  знать,  сработает
вообще АГ-аппарат или нет? Это невозможно.  Немыслимо.  И  все  же...  Все
же..."
     Хэссон пошевелился, придвинулся ближе к краю пропасти  и  заглянул  в
сужающиеся в перспективе огненные кольца  шахты.  Он  посмотрел  в  черный
кружок в центре, за которым раскинулся ожидающий его мир, и понял, что это
вовсе не глаз, что  отец  за  ним  не  наблюдает,  что  никто  за  ним  не
наблюдает. Он один. Ему решать, умирать или родиться заново.
     И  Хэссон  принял  решение!  Он  расслабил  мускулы  и  рухнул  вниз,
отдавшись ленивому, просто невозможному полету в неизвестность.
     Четыре секунды.
     В обычном человеческом  представлении  четыре  секунды  -  это  очень
маленький отрезок времени, но Хэссон за эти секунды  получил  невообразимо
острые  впечатления,  вонзившиеся  в  его  мозг   как   кадры   ускоренной
киносъемки. Все  часы  для  него  остановились  и  небо  замерло  в  своем
вращении. У него была масса времени разглядывать пылающие поля сражения на
каждом  этаже,  почувствовать,  как  он  зарывается  в   звуковые   волны,
порождаемые пламенем, ощутить разрастающуюся пустоту в желудке, сообщившую
ему, что  он  набирает  скорость,  как  бы  отвечая  ею  на  безмолвный  и
смертельный зов земли, испытать смену света и тени, жара  и  сравнительной
прохлады, и думать, строить планы, мечтать, кричать...
     И, наконец, в  шепчущей,  наполненной  ветром  темноте,  когда  отель
уменьшался  над  ним,  как  черное  солнце,   Хэссон   почувствовал,   что
антигравитационный аппарат начал действовать, и  тут  он  поистине  заново
родился.



                                    11

     Эл Уэрри и  Генри  Корзин  были  похоронены  в  соседних  могилах  на
солнечном, обращенном к югу склоне кладбища неподалеку от Триплтри.
     Хэссон, уроженец острова,  где  кремация  давно  стала  обязательной,
никогда  еще  не  присутствовал  на  традиционных   похоронах.   Церемонии
погребения, которые он видел в телевизионных голопьесах, подготовили  его,
к обилию мрачных эмоций, но действительность оказалась  странно  покойной.
Было ощущение обязательности возвращения в  землю,  оно  принесло  Хэссону
если не утешение, то по крайней мере примирение с реалиями жизни и смерти.
     Во время  церемонии  он  стоял  в  стороне  от  остальных,  не  желая
афишировать свои истинные отношения с Элом. Прилетевшая из Ванкувера Сибил
Уэрри стояла  рядом  с  сыном.  Она  оказалась  миниатюрной  брюнеткой,  и
стоявший рядом с ней четырнадцатилетний паренек вдруг оказался  высоким  и
не по годам взрослым. Тео Уэрри держал голову высоко, не пытаясь  спрятать
слез, слабым движением сенсорной палки следя, как  гроб  отца  опускают  в
землю. Глядя на мальчика, Хэссон ясно видел  в  его  лице  отражение  черт
мужчины, которым он станет.
     Мэй Карпентер и ее мать, обе в скромных вуалях,  составили  отдельную
группку, в которой находился  доктор  Дрю  Коллинз  и  другие,  незнакомые
Хэссону люди. Мэй и Джинни покинули дом  за  несколько  часов  до  приезда
Сибил Уэрри и жили теперь в другой части города. Почти рядом с ними стояли
такие вроде бы несовместимые люди как Виктор Куигг и Оливер Фан, оба почти
неузнаваемые в официальных черных костюмах. А за их спинами  в  пастельном
ореоле воздушных путей нарядно и равнодушно сверкал  город.  Хэссон  видел
все это с удивительной четкостью и со всеми подробностями и  понимал,  что
он еще не раз вернется к этому дню в своих воспоминаниях.
     Дома он сразу же  прошел  к  себе.  Комната  была  залита  призрачным
сиянием пробившегося сквозь жалюзи солнца. Он разложил свои вещи  и  начал
упаковывать их в новый набор летных корзин. Все не помещалось,  но  Хэссон
без колебаний отбирал то, что ему понадобится, а остальное бросал  в  кучу
на кровать. Он занимался этим примерно пять минут, когда услышал  шаги  не
площадке.  В  комнату  вошел  Тео  Уэрри.  Парнишка   постоял   мгновение,
поворачивая и наклоняя свою палку, потом подошел поближе к Хэссону.
     - Вы и правда улетаете, Роб? - спросил он, чутко прислушиваясь.  -  Я
хотел сказать, сегодня днем?
     Хэссон продолжал складывать вещи.
     - Если я полечу сейчас, то до темноты уже буду на западном берегу.
     - А как насчет суда? Разве вы не должны оставаться здесь до суда?
     - Я потерял интерес к судам, - ответил Хэссон.  -  Считается,  что  я
должен давать показания на еще одном, в Англии, но к нему я  тоже  потерял
интерес.
     - Они будут вас разыскивать.
     - Мир большой, Тео, и я буду скакать во всех  направлениях...  Хэссон
прервался, чтобы по-настоящему подбодрить парнишку. - Это еще одна  цитата
из Стивена Ликока.
     Тео кивнул и присел на край кровати.
     - Я как-нибудь соберусь его прочитать.
     - Еще бы. - Новая волна сочувствия заставила  Хэссона  засомневаться:
может, он чересчур эгоистичен? - Ты уверен  насчет  того,  что  не  хочешь
оперировать свою катаракту? Никто не запретит тебе  сделать  операцию,  по
крайней мере на одном глазу.
     - Я абсолютно  уверен,  спасибо,  -  ответил  Тео  голосом  взрослого
человека. - Я могу подождать пару лет.
     - Если бы я считал, что тебе надо...
     - Это самое малое, что я могу  сделать.  -  Тео  улыбнулся  и  встал,
освобождая Хэссона от наложенных им на себя обязанностей. - Я ведь  и  сам
уезжаю, знаете ли. Я вчера обсудил это с мамой, и она говорит, что у нее в
Ванкувере найдется для меня достаточно места.
     - Это прекрасно, - неловко  отозвался  Хэссон.  -  Послушай,  Тео.  Я
как-нибудь прилечу тебя навестить. Ладно?
     - Я буду рад.
     Мальчик снова  улыбнулся  -  вежливость  не  позволяла  ему  выразить
недоверие - и, пожав Хэссону руку, ушел.
     Хэссон проводил его взглядом, потом вернулся  к  своим  корзинам.  Он
собрал все, что необходимо для длительного одиночного полета. У Хэссона не
было  никакой  определенной   цели,   только   инстинктивная   потребность
передвигаться, начать новую жизнь, противопоставив себя древней  изогнутой
безбрежности Тихого океана, расплатиться за годы, бездарно потраченные  на
мелкие делишки и конформизм. Через несколько минут, закончив приготовления
и отбросив все сожаления, он взмыл в спокойную синюю высоту над Триплтри и
отправился в длительную прогулку по небесам.
Предыдущая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама