Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Чарльз Шеффилд Весь текст 514.4 Kb

(1) Летний прилив

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 44
не того, кого надо.
     - Мы не в силах помочь близнецам, - ответил Ребка. - Будем надеяться,
что Грэйвзу и Перри повезет больше, чем мне. Может быть, они их найдут или
им поможет космический корабль, который вы видели с Ж'мерлией. Правда, я в
этом сомневаюсь, если в нем тот, о ком я думаю.
     - Луис Ненда?
     Он кивнул и отвернулся, стремясь  выглядеть  спокойным  и  небрежным.
Во-первых, он так легко попался в  ловушку  Дари,  что  его  это  смущало.
Следовало проявить большую осторожность. Пять лет назад он все проверил бы
на присутствие ловушек, а в эту попался, как дитя.
     Во-вторых, за прошедшие годы он привык к тому, что его сны о  детстве
на Тойфеле - верный индикатор тревоги. Это подсознание предупреждало его о
чем-то важном. Он видел эти сны только  на  пороге  какой-нибудь  беды,  и
когда не знал точно, откуда она придет и в чем будет заключаться.
     В-третьих... и это усиливало его беспокойство по поводу  двух  первых
причин...  За  время,  прошедшее  с  его  посадки  у  радиомаяка,   Тектон
изменился. На первый взгляд, казалось, что эта перемена к  лучшему.  Ветер
стих, песчаные  вихри  улеглись  и  теперь  повсюду  лежало  сантиметровое
покрывало из песка. Даже гул далеких вулканов, казалось, стал тише.
     Но это было невероятно! До Летнего Прилива  оставалось  менее  сорока
часов. Амарант висел прямо над головой громадным кровавым глазом,  Мэндел,
дальше к западу, снова увеличился вдвое, а Гаргантюа стал настолько ярким,
что был виден в полдень. Приливной  энергии,  потоком  вливавшейся  внутрь
Тектона и Опала, хватило бы, чтобы раз и навсегда изменить их внешний вид.
     Так где же эти изменения?
     Конечно, даже на Тектоне энергия могла где-то скапливаться, она могла
переходить в другую форму.  Так,  может  быть,  она  накапливается  внутри
планеты за счет какого-то неизвестного физического процесса?
     - Полагаю, можно остаться здесь и пересидеть все это, - сказала  Дари
Лэнг, оглядываясь по сторонам. - Давно здесь не было  так  тихо.  Если  не
станет хуже, чем было...
     - Нет. Станет гораздо хуже.
     - Насколько хуже?
     - Точно не знаю.
     Это было явным преуменьшением. Он просто понятия не  имел,  насколько
может все ухудшиться. Впрочем, это  было  неважно.  "С  Тектона  нам  надо
убираться,  -  шептал  ему  внутренний  голос,  -  или  мы  погибнем".  Он
радовался, что Дари не может слышать этот голос, но сам привык верить ему.
     - Нам надо отправляться, - повторил он. -  Сию  же  минуту,  если  вы
готовы.
     - Куда отправляться?
     -  К  Пуповине,  а  затем  на  Станцию-на-Полпути.  Там  мы  будем  в
безопасности.  Но   нельзя   долго   ждать.   Пуповина   запрограммирована
подниматься с поверхности Тектона на время Летнего Прилива.
     Она посмотрела на хронометр.
     - Она  поднимается  за  двенадцать  часов  до  высшей  точки  Летнего
Прилива,  то  есть  через  двадцать  семь  часов.  А  нам  до   нее   одни
добеллианские сутки. У нас еще много времени.
     Ребка захлопнул дверцу аэрокара.
     - Мне нравится, когда у меня много времени. Поехали.
     - Ладно, - улыбнулась она ему в ответ. - Но вы видели Тектон  больше,
чем я. Как вы думаете, что здесь произойдет по время Летнего Прилива?
     Ребка глубоко вздохнул. Она старалась быть  с  ним  ласковой  и  даже
хуже: она  решила,  что  он  нервничает  и  нуждается  в  том,  чтобы  его
успокаивали. И беда в том, что это соответствовало действительности. Он  в
самом деле слишком нервничал. Он не знал, почему... возможно, оттого,  что
его уже разок крепко надули на Тектоне, когда он пренебрег  опасностью,  а
она была. И повторять ошибку не хотелось. Каждый нерв, каждая  клетка  его
кричали, чтобы он убирался с Тектона, и поскорее.
     - Дари, я с удовольствием обменяюсь с вами  соображениями  по  поводу
Летнего Прилива, - он не сердился, что она поймала его в ловушку, пожалуй,
даже зауважал ее за это, - но я предпочитаю заняться этим, когда мы  будем
на Пуповине, а еще лучше - по дороге к Станции-на-Полпути. Можете  считать
меня трусом, но эта планета пугает меня. Поэтому, пожалуйста,  подвиньтесь
и пустите меня к управлению...



                      18. 5 ДНЕЙ ДО ЛЕТНЕГО ПРИЛИВА

     "Летний сон" был очень хорошо спрятан.
     Пятиконечная  впадина  представляла  собой  весьма  заметную   деталь
рельефа Тектона. Стапятидесятикилометровая вмятина,  вся  заросшая  буйной
яркой растительностью, она была видна  даже  из  космоса  с  расстояния  в
полмиллиона километров  как  гигантская  морская  звезда,  распластавшаяся
зеленым пятном на сером пыльном теле Тектона.  Впадина  была  также  самой
низкой точкой поверхности планеты. Пять ее  долин  расходились  радиально,
как простертые руки из  центральной  низины,  расположенной  на  восемьсот
метров ниже уровня окружающей равнины.
     Маленький  космический  кораблик  приземлился   рядом   с   серединой
протянутой на север руки Пятиконечной, в  том  месте,  где  сплошное  море
растительности нарушалось черным плоским островком  базальта.  Но  корабль
сел около лысого верха покатой площадки и съехал почти к самому  ее  краю.
От посторонних глаз его  защищала  молодая  поросль.  Размером  не  больше
аэрокара, "Летний сон" прятался под пятиметровым навесом из листвы. Он был
пуст,  все  системы  жизнеобеспечения  бездействовали.  Только  остаточное
излучение Бозе-двигателя выдавало его присутствие.
     Макс Перри стоял внутри брошенного корабля и с удивлением оглядывался
по сторонам. Голова его почти касалась потолка, а вся каюта была не  более
трех метров в поперечнике. Крохотный камбуз располагался всего в  шаге  от
входного люка; еще шаг - и ты уже у пульта управления.
     Он оглядел дисплеи на пульте с двумя десятками разноцветных  рычажков
и индикаторов и покачал головой.
     - Вот чертова игрушка! Я и не подозревал, что можно войти в Бозе-сеть
на такой малютке.
     - Считается,  что  нельзя.  -  Грэйвз  хорошо  владел  собой.  Совсем
здравомыслящим он не казался, но пальцы его стали меньше подергиваться;  а
выражение костистого лица не менялось с сумасшедшей быстротой.  -  Он  был
построен как туристическое судно для прогулок  внутри  планетной  системы.
Его конструкторы не рассчитывали, что сюда поставят Бозе-двигатель, и  уж,
конечно, никто не думал, что его используют для  стольких  Бозе-переходов.
Но это же Шаста: дети правят планетой. Близнецы Кармел уговорили родителей
пойти на это. - Он повернулся к Ж'мерлии, - не  будете  ли  вы  так  добры
сказать Каллик, чтобы она ничего не трогала, пока не произошло беды.
     Маленькая  хайменоптка  подобралась  к  двигателю,  сняла   кожух   и
заглядывала внутрь. Услышав слова Грэйвза, она обернулась.
     - Не беспокойтесь, -  перевел  Ж'мерлия,  выслушав  серию  щелчков  и
свистков. - С величайшим почтением Каллик  сообщает,  что,  напротив,  это
устройство  совершенно  безопасно.  Понимая,  что  такому  невежественному
существу  не  следует   рассуждать   о   столь   сложном   предмете,   как
Бозе-двигатель, она все же уверена, что энергия этой ячейки исчерпана.  Ею
больше нельзя пользоваться.  Сомнительно,  чтобы  корабль  смог  подняться
отсюда даже на самую низкую орбиту. Она уже подозревала это из-за слабости
сигнала, полученного на корабле ее хозяина.
     - Это объясняет, почему близнецы так и не покинули Тектон,  -  бросил
Перри  просматривавший  компьютерный  бортовой  журнал.  -  Я  восстановил
последовательность их  переходов  по  Бозе-сети,  которая  привела  их  на
Добеллию. Они должны были сделать еще пару скачков и оказались бы  уже  на
территории Зардалу, однако из-за отсутствия энергии  застряли  здесь.  Они
могли подзарядиться на Станции-на-Полпути, но не догадались. А  лететь  на
Опал побоялись, потому что там мы бы сразу засекли их появление.
     - К сожалению, засечь здесь мы их не смогли. Так как же их  найти?  -
Грэйвз подошел к двери и заглянул в нее, щелкая суставами  пальцев.  -  Я,
знаете ли, заслуживаю порицания. Я полагал, что, когда мы найдем  корабль,
они окажутся рядом, и наша работа на этом  закончится.  Мне  в  голову  не
приходило, что они совершат такую глупость и, оставив корабль,  отправятся
бродить по планете.
     - С этим я могу помочь. Но даже если мы найдем этих беглецов, что  вы
с ними сделаете?
     - Предоставьте это мне. В своей области и я знаю, что делать  и  как.
Все  мы  рабы  стереотипов,  командор.  Считаем   привычное   простым,   а
непривычное  таинственным.  -  Грэйвз  махнул  худой   рукой   в   сторону
Пятиконечной. - Вот это для меня тайна. Они прячутся где-то там, но почему
они покинули корабль с его, пусть относительной, но все-таки безопасностью
и отправились туда?
     С корабля все выглядело как единая зеленая масса зарослей,  пышных  и
совершенно  непроходимых.   Из-за   подземных   толчков   они   непрерывно
раскачивались, и от этого казалось, будто они словно нервничают и  как  бы
сознают, что происходит.
     - Близнецы отправились туда, потому что считали, что там безопасно  и
никто их там не найдет. Но я найду их. - Перри бросил взгляд  на  часы.  -
Нам надо торопиться. Уже несколько часов, как мы ушли от маяка.  Ж'мерлия,
- он обернулся к настороженному лотфианину, -  мы  обещали  доставить  вас
обратно через четыре часа. И сделаем это. Пойдемте, советник. Я знаю,  где
их найти... живых или мертвых.
     Снаружи воздух казался густым и каким-то давящим. Здесь было градусов
на десять жарче,  чем  на  равнине.  Черный  базальт  дрожал  под  ногами,
горячий,  трепещущий,  как  чешуйчатая  шкура  гигантского  зверя.   Перри
двинулся вдоль края скалы, внимательно осматривая его.
     Грэйвз следовал за ним, непрерывно вытирая пот со лба.
     - Если вы надеетесь обнаружить их следы, должен вас разочаровать...
     - Нет. Следы воды. - Перри присел на корточки. -  Следы  потоков.  На
Тектоне множество и озер и  прудов.  Местные  животные  неплохо  переносят
жару, но они пьют воду, которую ни вы, ни я пить  не  сможем.  Как  только
близнецы Кармел покинули свой корабль, им понадобилась нормальная вода.
     - Может быть, у них есть очиститель?
     - Он им необходим... Чистая вода на Тектоне - понятие  относительное.
Так же как и мы, Елена и Джени Кармел пить здешнюю воду не смогут. - Перри
провел рукой по гладкому камню. - Если они  живы,  то  будут  недалеко  от
воды. И неважно, куда они направились сначала. Если они  вышли  отсюда  (а
судя по тому, что "Летний сон" стоит здесь, так оно и было),  то  в  конце
концов придут к одной из промоин. Хотя бы к этой,  она  заметна  издалека.
Вон там дальше - другая, почти такая же четкая, но скальная площадка здесь
слегка наклонена, и мы находимся на ее низкой стороне.  Попробуем  сначала
поискать здесь.
     Перри осторожно перебрался через край площадки. Грэйвз последовал  за
ним, морщась от прикосновений к базальту. Камень нагрелся  настолько,  что
обжигал едва ли не до волдырей. Перри быстро съехал по  тридцатиградусному
склону и, пробив стену пурпурных зарослей, скрылся из виду.
     - Подождите! - Защищая глаза, Грэйвз вскинул  руки,  которые  тут  же
покрылись глубокими порезами от листьев с зазубренными  краями.  Но  живая
изгородь вскоре кончилась, и он оказался  поддеревьями,  на  нижнем  ярусе
Пятиконечной впадины. Потирая исцарапанную  макушку,  Грэйвз  поднялся  на
ноги.
     Здесь царили  голубовато-зеленые  сумерки.  Среди  деревьев  носились
какие-то маленькие существа. Джулиус Грэйвз решил было, что это  насекомые
или очень  мелкие  птицы,  но,  справившись  у  Стивена,  узнал,  что  это
псевдокишечнополостные, больше всего похожие на летучих медуз. Испугавшись
пришельцев, они с громким писком  скрылись  в  чаще.  Грэйвз  поспешил  за
Максом Перри. Буквально через несколько метров под зеленым  пологом  стало
еще жарче.
     Перри шел вдоль каменного русла, протискиваясь между липкими  желтыми
стволами и торчавшими тут и там странными двухметровыми грибами. Откуда-то
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама