Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 716.81 Kb

Если завтра наступит

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62
     Они направились к "Гавайскому миссионеру", синему двухцентовику.
     - Цена этой - четверть миллиона долларов, - рассказывал Джефф Трейси.
     Купер шел совсем рядом с ними, затерявшись в толпе.
     Джефф указал на следующую марку.
     - Еще одна ценная марка. Однопенсовик Маврикия.  Вместо  "post  paid"
какой-то  полусонный  гравер  нанес  "post   offise".   А   стоит   теперь
значительную сумму.
     - Какие они все маленькие и уязвимые, - сказала Трейси,  -  наверное,
так легко сбежать с ними.
     Охранник, стоявший рядом с витриной, улыбнулся.
     -  Вор  не  сможет  убежать  далеко,  мисс.  Все   витрины   снабжены
электроникой, и целая армия охранников патрулирует помещение днем и ночью.
     - Какое облегчение, -  легко  бросил  Джефф,  -  не  надо  ни  о  чем
заботиться!
     После обеда Купера вместе с  инспектором  ван  Дареном  пригласили  к
шефу-комиссару Виллемсу. Ван Дарен  положил  рапорт  перед  комиссаром  на
стол.
     - Ничего определенного,  -  сказал,  наконец,  комиссар,  -  но  ваши
подозреваемые крутятся вокруг самых дорогих и выгодных  объектов.  Хорошо,
инспектор. Пойдем дальше. Теперь вы получаете  официальное  разрешение  на
установку подслушивающих устройств в их комнатах в отеле.
     Купер приободрился. Теперь Трейси Уитни не сможет остаться  одной.  С
этого момента он будет знать все, о чем она  думает,  что  сказала  и  что
делает. Он представил Трейси с Джеффом в постели и  вспомнил  ощущение  от
прикосновения к щеке ее белья. Так мягко и так пахло свежестью.
     Днем он отправился в церковь.


     Когда Трейси с Джеффом покинули отель, чтобы поужинать, в их  номерах
за работу принялись специалисты, вставлявшие крошечные передатчики,  пряча
их за картины, в лампы и прикроватные столики.
     Инспектор ван Дарен лично проверил номера.
     - Все включается от голоса, - объяснил техник. - Не надо находиться в
комнате,  чтобы  вести  радиоперехват.   Как   кто-то   начнет   говорить,
автоматически включается запись.
     Но Даниэль Купер хотел быть там. Он  должен  быть  там.  Такова  воля
Божья.



                                    33

     С раннего утра Даниэль Купер,  инспектор  ван  Дарен  и  его  молодой
помощник детектив констебль Виткамп сидели в номере над комнатами Трейси и
Джеффа и слушали их разговор.
     - Еще кофе, - голос Джеффа.
     - Нет, спасибо, милый. Попробуй это печенье. Ужасно вкусно.
     Тишина.
     - Ммм. Великолепно. Чем бы ты хотела  заняться  сегодня,  Трейси?  Мы
могли бы отправиться в Роттердам.
     - Почему бы нам не остаться дома и просто не отдохнуть?
     - Звучит заманчиво.
     Даниэль Купер  знал,  что  они  понимали  под  словом  "отдохнуть"  и
прикусил язык.
     - Королева открывает новый детский приют.
     - Отлично. Мне кажется, голландцы самые  гостеприимные,  великодушные
люди в мире. Они не подвержены  предрассудкам,  они  ненавидят  правила  и
инструкции.
     Смех.
     - Конечно. Мы на них похожи.
     Обычный утренний разговор между любовниками.
     - Им так легко и свободно друг с другом, - думал Купер. - Но как  она
заплатит за все.
     - Поговорим о благородных, - голос Джеффа, - знаешь, кто  остановился
в этом отеле? Сам Максимилиан Пьерпонт. Я потерял его на корабле  Королевы
Елизаветы II.
     - А я потеряла его в Восточном экспрессе.
     - Наверное, он здесь, чтобы прокрутить  что-нибудь  крупное.  Сейчас,
когда мы, наконец встретили его, Трейси, нам  надо  подумать.  Я  полагаю,
поскольку он теперь наш сосед...
     Смех Трейси.
     - Я не могу больше соглашаться, милый.
     - Думаю, что с  нашим  другом,  по  обыкновению,  необычайно  приятно
работать. У меня идея.
     Голос женщины: - Вы не будете возражать, если я сейчас  позабочусь  о
порядке в вашем номере?
     Ван Дарен повернулся к детективу Виткампу:
     -  Надо  проследить  за  Максимилианом  Пьерпонтом.  Я  хочу   знать,
установят ли Уитни или Стивенс контакт с ним.


     Инспектор ван Дарен докладывал Шефу Комиссару Виллемсу:
     - У них, возможно, несколько целей,  комиссар.  Они  заинтересовались
богатым  американцем  по  имени   Максимилиан   Пьерпонт.   Они   посетили
филателистическую  выставку.  Они  рассматривали  бриллиант   Лукулла   на
Нидерландской бриллиантовой  фабрике  и  потратили  два  часа  на  "Ночной
Патруль"...
     - Все это невозможно!
     Комиссар уселся в кресло и задумался. Слишком много  предположений  и
мало фактов.
     - Итак, в настоящий момент вы так и не определили, что же является их
настоящей целью.
     - Нет, комиссар. Я точно не знаю, что же они решили. Но когда  решат,
то сразу проинформируют нас.
     - Нас? - удивился Виллемс.
     - Подслушивающее устройство, - объявил ван Дарен. - Они не знают, что
их подслушивают.


     На следующее утро Джефф и Трейси завтракали в  ее  номере.  Над  ними
дежурили Даниэль Купер, инспектор ван Дарен и детектив Виткамп.
     - Вот интересная тема, Трейси.  Наш  друг  как  всегда  прав.  Только
послушай. Амро Банк собирается перевезти по морю 5  миллионов  долларов  в
золотых слитках в Западный Нидерландский банк.
     В номере наверху, детектив Виткамп сказал:
     - Но это невозможно.
     - Тсс!
     Они прислушались.
     - Интересно, сколько же весят 5 миллионов в слитках? - голос Трейси.
     - Могу сказать совершенно точно,  дорогая.  Одна  тысяча  672  фунта,
что-то около 67 золотых брусков. Замечательная особенность золота та,  что
оно просто необыкновенно анонимно. Оно плавится и может принадлежать всем.
Конечно, нелегко будет вывезти это золотишко из Голландии.
     - Даже если бы смогли, куда бы мы с ним делись. Просто отправились бы
в банк и сдали бы его туда?
     - Что-то вроде того.
     - Ты шутишь?
     - Я никогда не шучу по поводу денег. Почему бы нам не  прогуляться  в
сторону Амро Банка и не взглянуть?
     - Что ты задумал?
     - Расскажу по дороге.
     Раздались звуки закрываемой двери, и все стихло.
     Инспектор ван Дарен подергивал себя за усы.
     - Нет! Совершенно невозможно, чтобы они дотянулись до этого золота. Я
сам устанавливал там систему безопасности.
     Даниэль Купер твердо произнес:
     - Если в банковской системе безопасности  есть  мельчайшая  трещинка,
Трейси Уитни отыщет ее.
     Американец им просто опротивел. Его врожденное чувство  превосходства
окружающие выносили с трудом. Но инспектор ван Дарен  был  полицейским  до
кончика ногтей,  и  ему  приказали  сотрудничать  с  неприятным  маленьким
человечком.
     Инспектор повернулся к Виткампу:
     - Я хочу, чтобы вы усилили  надзор.  Немедленно.  Я  хочу,  чтобы  их
каждый контакт фотографировали и допросили. Ясно?
     - Да, инспектор.
     - И очень аккуратно. Они не должны знать, что за ними следят.
     - Да, инспектор.
     Ван Дарен взглянул на Купера.
     - Так вот. Вы довольны?
     Но Купер даже не ответил.


     В течение следующих пяти дней Трейси и Джефф полностью занимали людей
инспектора ван Дарена, и Даниэль  Купер  тщательно  изучал  их  ежедневные
рапорты. Ночью, когда остальные детективы  покидали  подслушивающий  пост,
Купер бодрствовал. Он с вожделением  слушал  звуки,  раздававшиеся  снизу.
Звуки любви. Он мог ничего и не слышать, но  прекрасно  представлял  стоны
Трейси.
     - О, да, милый, да, да. О, Господи... как прекрасно... О, еще, еще...
     Затем долгий дрожащий вздох и мягкая, бархатистая тишина. И  все  это
для него.
     Скоро ты будешь принадлежать мне, думал Купер. Мне и никому другому.
     В течение дня Трейси и Джефф гуляли отдельно,  и  за  ними  тщательно
следили. Джефф отправился в полиграфический магазин около Лейдсеплейна,  а
двое детективов с другой  стороны  улицы  наблюдали  за  его  болтовней  с
печатником. Когда Джефф покинул магазин, один из детективов последовал  за
ним, а второй отправился к печатнику, и, показав удостоверение, расспросил
его о разговоре с Джеффом.
     - Тот мужчина, который только что вышел, что он хотел?
     - У него закончились визитные карточки. Он хочет, чтобы  я  изготовил
для него новые.
     - Позвольте взглянуть.
     Печатник показал написанную от руки карточку
     АМСТЕРДАМСКАЯ  СЛУЖБА  БЕЗОПАСНОСТИ.   Корнелиус   Вильсон,   главный
следователь.
     На следующий день констебль первого класса Фиен Хауэр топтался  около
зоомагазина, куда зашла Трейси. Через минут пятнадцать Фиен Хауэр заглянул
в магазин и предъявил удостоверение личности.
     - Дама, которая только что вышла, что она хотела?
     - Она приобрела  аквариум  с  золотыми  рыбками,  двух  попугайчиков,
канарейку и голубя.
     Странный набор.
     - Голубя, говорите? Обычного голубя.
     - Да, но в зоомагазине нет голубей. Я сказал ей,  что  одного  мы  ей
найдем.
     - Куда вам надо послать их.
     - В ее отель, "Амстел".
     В другом конце города  Джефф  разговаривал  с  вице-президентом  Амро
Банка. Они уединились на тридцать минут,  и,  когда  Джефф  покинул  банк,
детектив прямиком направился в кабинет вице-президента.
     - Только что отсюда вышел мужчина. Пожалуйста, расскажите о цели  его
прихода.
     - Мистер Вильсон? Он  главный  следователь  компании,  обеспечивающей
безопасность нашего банка. Они проверяют систему безопасности.
     - Он просил вас обсудить с ним систему безопасности, применяющуюся  в
настоящее время?
     - Да, конечно.
     - И что же, вы рассказали ему?
     -   Конечно.   Но,   естественно,   вначале,   я   предпринял    меры
предосторожности, позвонил и убедился в том, что ему можно доверять.
     - Кому вы звонили?
     - В службу безопасности -  номер  телефона  указан  на  его  визитной
карточке.
     В три  часа  дня  бронированный  автомобиль  остановился  перед  Амро
Банком. Стоящий на другой стороне Джефф  сфотографировал  броневик,  а,  в
свою  очередь,  стоя  в  дверях  в  нескольких  ярдах  от  него,  детектив
сфотографировал Джеффа.


     В штаб-квартире главного полицейского управления инспектор ван  Дарен
раскинул перед комиссаром Виллемсом быстро разворачивающиеся события.
     - Что все это значит, - спросил шеф-комиссар.
     Даниэль Купер убежденно сказал:
     - Я говорил вам, что она что-то затевает. А затевает  она  ограбление
золотого груза.
     Они с изумлением слушали.
     Комиссар Виллемс произнес:
     - Я полагаю, вы знаете, как она намеревается осуществить такое чудо?
     - Да.
     Он знал кое-что, о чем они не имели ни  малейшего  представления.  Он
знал сердце Трейси Уитни, ее душу и разум. Он вошел  в  нее,  поэтому  мог
думать как она, планировать как она... и предугадывал каждый ее шаг.
     - Используя поддельный  броневик,  она  приедет  в  банк  до  приезда
настоящего броневика и вывезет золото.
     - Звучит слишком неестественно, мистер Купер.
     Инспектор ван Дарен бросил:
     - Не знаю, что они планируют, но то, что они  задумали  нечто  такое,
это точно, комиссар. Мы имеем запись их беседы.
     Даниэль Купер сразу вспомнил другие  звуки,  подслушанные  им  ночью,
ночные шепоты, стоны и крики. Она вела  себя  подобно  суке.  Ну,  погоди,
когда он доберется до нее,  тогда  уж  ни  один  мужик  к  ней  больше  не
прикоснется.
     Инспектор продолжал говорить:
     - Они изучили сигнализацию  банка.  Они  знают,  сколько  по  времени
требуется броневику, чтобы подъехать к банку и...
     Шеф-комиссар изучал рапорт, лежавший перед ним.
     - Попугайчики, голубь, золотые рыбки, канарейка  -  как  вы  думаете,
имеют ли эти животные какое-нибудь отношение к ограблению?
     - Нет, - сказал ван Дарен.
     - Да, - сказал Купер.


     Констебль первого класса Фиен Хауэр, одетый в обтягивающий костюм для
подводного плавания, выслеживал Трейси, плывя по  каналу  Тринсграт  через
Магер Бридж, и, когда катер Трейси причалил к другой стороне канала,  Фиен
Хауэр в расстройстве смотрел,  как  Трейси  вошла  в  телефонную  будку  и
говорила по телефону минут пять. Констебль совершенно запутался  бы,  если
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама