Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 716.81 Kb

Если завтра наступит

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62
иностранцем был Даниэль Купер.
     Инспектор Джуп ван Дарен, гигантского роста мужчина с мясистым  лицом
и  пушистыми  усами,  с  рокочущим  басом,  обратился  к  Тоупу  Виллемсу,
изящному,  живому,  квалифицированному  шефу-комиссару,  главе   городской
полиции:
     - Трейси Уитни прибыла в Амстердам этим утром, шеф-комиссар. Интерпол
уверен, что ограбление Де Бирса ее рук дело. Мистер Купер,  присутствующий
здесь, уверен, что она прибыла  в  Голландию,  чтобы  совершить  очередное
преступление.
     Комиссар Виллемс повернулся к Куперу:
     - У вас есть какие-нибудь доказательства, мистер Купер?
     Даниэлю Куперу не требовалось  никаких  доказательств.  Он  прекрасно
знал Трейси Уитни, ее тело и душу. Конечно же, она здесь, чтобы  совершить
преступление,  что-нибудь  этакое,   что   находится   за   пределами   их
воображения. Он, с трудом оставаясь спокойным, произнес:
     - Не может быть никаких доказательств. Поэтому  ее  надо  поймать  на
месте преступления.
     - И как же вы предполагаете мы сделаем это?
     - Нельзя выпускать эту женщину ни на минуту из поля нашего зрения.
     Использование этого слова "нашего" расстроило комиссара. Он говорил с
инспектором Триньяном из Парижа о Купере.
     - Он просто непереносим, но прекрасно разбирается в ситуации. Если бы
мы послушали его, то взяли бы эту Уитни на месте преступления с поличным.
     То же самое говорил и Купер. Тоуп Виллемс  принял  решение,  на  него
оказал особое внимание тот факт, что французская полиция потерпела неудачу
в деле ограбления Де Бирса. Ну что ж, где французская  полиция  проиграла,
там полицию Голландии ожидает успех.
     - Хорошо, - сказал комиссар, -  раз  эта  дама  прибыла  в  Голландию
проверить силы  нашей  полиции,  то  мы  примем  ее.  -  Он  повернулся  к
инспектору ван Дарену: - Привлекайте столько сотрудников, сколько  сочтете
нужным.


     Город Амстердам подразделяется на шесть полицейских районов, с полной
их самостоятельной ответственностью за состояние территории. По приказанию
инспектора ван Дарена границы были  сняты  и  детективы  из  всех  районов
оказались привлечены к этой работе.
     - Я хочу, чтобы за ней наблюдали 24 часа в сутки.  Не  позволяйте  ей
исчезнуть из нашего поля зрения.
     Инспектор ван Дарен повернулся к Даниэлю Куперу:
     - Ну, что мистер Купер, вы удовлетворены?
     - Нет, пока мы не поймаем ее.
     - Мы поймаем, - уверил его инспектор. - Видите ли, мистер  Купер,  мы
гордимся собой как одной из лучших полицейских сил в мире.


     Амстердам по праву считается раем для туристов,  это  город  ветряных
мельниц и дамб, и старинных домиков с остроконечными крышами,  теснившихся
вдоль  многочисленных  каналов,   по   которым   сновали   суденышки-дома,
украшенные ящиками с геранью и другими цветами, где белье  развевалось  на
мягком морском ветерке.
     Голландцы показались Трейси необыкновенно дружелюбными людьми.
     - Они выглядят такими счастливыми, - сказала Трейси. -  Вспомни,  они
первыми начали разводить цветы. Тюльпаны.
     Трейси улыбнулась и взяла Джеффа за руку. Ей было так весело с ним.
     Он - самый прекрасный мужчина, думала Трейси.
     А он, в свою очередь, поглядывая на Трейси, думал:
     Я самый счастливый парень в мире.
     Трейси    и    Джефф    пересмотрели    всевозможные    туристические
достопримечательности Амстердама. Они гуляли вдоль Альберт  Страат,  рынка
на открытом воздухе, заполненного древностями, фруктами, овощами,  одеждой
и цветами, с удивлением  рассматривали  Дамскую  площадь,  где  собирались
хиппи и панки со всего мира послушать своих певцов. Они посетили Волендам,
живописную  старинную  рыбацкую  деревушку,  и  Мадуродам,   Голландию   в
миниатюре. Когда они миновали бурлящий аэропорт  "Сифол",  Джефф  объяснил
ей:
     - Не так давно вся эта земля, занятая аэропортом, была залита  водами
Северного моря.
     Трейси прижалась к нему.
     - Я восхищена. Как здорово любить такого умного, находчивого парня.
     - Ты  еще  не  все  знаешь.  25%  Нидерландов  находится  на  землях,
отобранных у моря. Вся страна лежит на 16 футов ниже уровня моря.
     - Ужасно.
     - Не так уж плохо. Мы все в  безопасности,  пока  этот  малыш  держит
пальчик на дамбе.
     Где бы Трейси и Джефф не появлялись, за ними следовали  детективы,  и
каждый вечер Даниэль Купер изучал их  письменные  рапорты,  представленные
инспектору ван Дарену. В них не было ничего необычного, но  Купера  с  его
чутьем обмануть не удавалось.
     Она  к  чему-то  готовится,  думал  он,  к  чему-то  очень  большому.
Интересно, она знает, что за ней следят? Что было бы, если бы она  узнала,
что я собираюсь уничтожить ее?
     Чем дольше детективы следили за Трейси и Джеффом,  тем  очевиднее  им
становилось, что перед ними обыкновенные туристы.
     Инспектор ван Дарен обратился к Куперу:
     - Возможно  ли,  что  вы  ошибаетесь?  Может  быть,  они  приехали  в
Голландию хорошенько поразвлечься?
     - Нет, - упрямо стоял на своем Купер. - Я  не  ошибаюсь.  Продолжайте
следить за ней.
     Его опять посетило зловещее предчувствие, что время бежит,  а  Трейси
начнет действовать не скоро, и потому полицейских  опять  отзовут.  Нельзя
допустить повторения французского варианта. И он присоединился к  следящим
за Трейси детективам.


     У Трейси и Джеффа были сообщающиеся комнаты в Амстел.
     - Для соблюдения светских приличий, - объяснил Джефф Трейси, -  но  я
не позволю тебе удалиться от себя слишком далеко. Обещаешь?
     Каждую ночь Джефф проводил с ней, и они занимались любовью далеко  за
полночь.  Он  оказался  разнообразным  любовником,  нежным  и  деликатным,
необузданным и чувственным.
     - Впервые в жизни, - шептала ему Трейси, - я узнала, для чего создано
мое тело. Спасибо, любовь моя.
     - Какое наслаждение и это все мне!
     - Только половина.
     Они странствовали по городу иногда совершенно бесцельно. Завтракали в
"Эксельсиоре" отеля  де  ла  Европ,  ужинали  в  "Боудере",  отведали  все
двадцать два блюда в индонезийском  "Бали".  Они  попробовали  голландский
знаменитый гороховый суп и многие другие не менее знаменитые кушанья.  Они
прогуливались  по  "веселым"   кварталам   Амстердама,   где   разряженные
полуодетые дамы выглядывали из  окон,  приглашая  и  зазывая  клиентов,  и
каждый вечер написанный рапорт подавался на стол инспектора ван  Дарена  и
заканчивался одними словами-ничего подозрительного.
     - Терпение, - успокаивал себя Даниэль Купер. - Терпение.
     По наущению Купера, инспектор ван Дарен отправился  к  шефу-комиссару
Виллемсу  и  попросил  разрешения  установить  электронную  подслушивающую
систему в комнатах Трейси и Джеффа. И получил отказ.
     - Вот когда у вас будут достаточные основания для ваших подозрений, -
сказал комиссар, - тогда и приходите. До этих пор я не могу позволить  вам
подслушивать разговоры людей, которые пока подозреваются лишь в  том,  что
они туристы.
     Этот разговор имел место в пятницу.  В  понедельник  Трейси  и  Джефф
отправились на Паулюс Поттер  Страат,  центр  бриллиантового  производства
Амстердама, и посетили Нидерландскую  фабрику  по  обработке  бриллиантов.
Даниэль Купер как раз находился в следящей бригаде. На  фабрике  постоянно
толкалась масса  туристов.  Гид,  говоривший  по-английски,  водил  их  по
фабрике,  объясняя  каждую  операцию  в  процессе  обработки,  и  в  конце
экскурсии привел группу в большую выставочную комнату, где по сторонам,  в
установленных стеклянных шкафах лежало множество бриллиантов, выставленных
для продажи. Таким образом обычно завершался визит туристов на фабрику.  В
центре  комнаты  на  черном  высоком   пьедестале   чрезвычайно   эффектно
возвышался стеклянный  ларец,  в  котором  размещался  самый  великолепный
бриллиант, какой Трейси видела в своей жизни.
     Гид гордо объявил:
     - А здесь, леди и джентльмены, вы видите знаменитый бриллиант Лукулл,
о котором вы все читали. Его однажды купил знаменитый актер для своей жены
-  кинозвезды,  он  оценивается   в   десять   миллионов   долларов.   Это
замечательный камень, один из лучших камней в мире.
     - Какая добыча для жуликов, - громко сказал Джефф.
     Даниэль Купер пролез вперед, чтобы лучше слышать.
     Гид снисходительно улыбнулся:
     - Нет, невозможно.
     Он  кивнул  в  сторону  вооруженного  охранника,  стоящего  рядом   с
экспонатом.
     - Этот камень охраняется более тщательно, чем драгоценности в  Тауэре
в  Лондоне.  Здесь  он  в  безопасности.  Если  кто-нибудь  прикоснется  к
стеклянному шкафу, сработает сирена - бац! - и все двери  и  окна  в  этой
комнате сразу же изолируются. Ночью  здесь  включена  электронная  система
охраны, и, если кто-то войдет  в  комнату,  зазвучит  сирена  в  ближайшем
полицейском участке.
     Джефф взглянул на Трейси и сказал:
     - Я полагаю, никто не решится украсть бриллиант.
     Купер обменялся взглядом с детективом.  В  этот  день  инспектор  ван
Дарен получил запись разговора.


     На  следующий  день  Трейси  и  Джефф  отправились  в  художественную
галерею. При выходе Джефф купил общий план музея, и они  с  Трейси  прошли
через главный зал в галерею  Славы,  где  были  выставлены  Фра  Анжелико,
Мурильо, Рубенс, Ван Дейк и Тьеполо. Они шли очень медленно, подолгу  стоя
перед каждой картиной,  а  затем  направились  в  зал,  где  были  собраны
наиболее  знаменитые  картины  Рембрандта.  Здесь  они   остановились.   И
симпатичная констебль первого класса  Фиен  Хауэр,  следовавшая  за  ними,
пробормотала:
     - О, Господи.
     Официальное название картины было "Компания капитана Франса  Баннинга
Кока и лейтенанта Виллем ван Раутенбурга", и она изображала с  необычайной
прозрачностью и композицией группу солдат, приготовившуюся  идти  в  дозор
под предводительством  своего  колоритно  одетого  капитана.  Пространство
вокруг картины было обнесено бархатными канатами, рядом стоял охранник.
     - Трудно поверить, - сказал Джефф Трейси, - но Рембрандт все проклял,
занимаясь этой картиной.
     - Но почему? Даже не верится.
     - Его покровитель - изображенный на этой картине капитан - ужасно  не
любил, когда Рембрандт уделял внимание другим персонажам. - Он  повернулся
к охраннику:
     - Надеюсь, эта картина хорошо охраняется?
     -  Да,  мистер.  Здесь  ведется  наблюдение  электроникой,   скрытыми
телекамерами, а ночью дежурят два охранника с патрульными собаками.
     Джефф улыбнулся.
     - Надеюсь, эта картина останется в целости и невредимости.
     Позже, днем их разговор передали ван Дарену.
     - "Ночной Патруль"! - воскликнул он. - Абсолютно невозможно!
     Даниэль Купер лишь взглянул дикими близорукими глазами и промолчал.


     В Амстердамском Выставочном Центре состоялось собрание  филателистов,
и среди пришедших первыми оказались Трейси и Джефф. Зал отлично охранялся,
потому что многие марки стоили огромные суммы денег. Купер  и  голландский
детектив  наблюдали,  как  их   подопечные   рассматривали   дорогостоящие
коллекции.  Они  замерли  перед   стендом,   где   экспонировалась   марка
"Британская Гвиана", непривлекательная шестиугольная марка красного цвета.
     - Что за уродливая марка, - прокомментировала Трейси.
     - Погоди ругать ее, милая. Это единственная марка в мире.
     - Какова ее цена?
     - Миллион долларов.
     Служитель согласно кивнул.
     - Правильно, сэр. Большинство людей, глядя  на  эту  марку,  даже  не
представляют ее реальной стоимости. Но вы, сэр, разбираетесь в  марках.  В
них ведь вся история мира.
     Трейси и Джефф подошли к  следующей  витрине  и  стали  рассматривать
марку "Перевернутый Дженни", изображавшую аэроплан, пошедший на посадку.
     - Какая занятная марка, - сказала Трейси.
     Служитель, охранявший витрину, ответил:
     - Ее цена...
     - 75 тысяч долларов, - закончил за него Джефф.
     - Да, сэр, совершенно точно.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама