Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 716.81 Kb

Если завтра наступит

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 62
взяла напрокат машину в 61 гараже на Западной  23  Улице,  марки  "шевроле
каприз" в 8 часов вечера, когда произошло ограбление, и вернула ее  в  два
часа на следующий день.
     - Откуда вы знаете, что эта  была  та  самая  машина?  -  скептически
спросил Рейнольдс.
     Куперу надоели все эти скучные вопросы.
     - Я проверил спидометр. До поместья Лоис Беллами и обратно  64  мили.
Это совпадает с показанием на "капризе".  Машина  была  оформлена  на  имя
Эллен Бранч.
     - Псевдоним, - догадался Дэвид Смит.
     - Правильно. Ее настоящее имя Трейси Уитни.
     Все с удивлением смотрели на него.
     - Черт побери, но как ты докопался  до  этого?  -  потребовал  ответа
Шнифер.
     - У нее фальшивые документы и  имя,  но  она  должна  была  подписать
соглашение. Я взял оригинал договора и получил оттуда  отпечатки  пальцев.
Они полностью совпали  с  отпечатками  пальцев  Трейси  Уитни,  отбывавшей
наказание в Южной Луизианской Исправительной Колонии для женщин.  Если  вы
помните, я рассказывал о  ней  около  года  назад  в  связи  с  похищением
Ренуара.
     - Вспомнил, - кивнул Рейнольдс. - Вы говорили, что она невиновна.
     - Была - тогда. Но сейчас - нет. Ограбление Беллами - ее работа.
     Маленький ублюдок снова всех  обставил.  И  сделал  это  так  просто.
Рейнольдс пытался скрыть зависть.
     - Это... это отличная работа, Купер. По-настоящему  отличная  работа.
Давайте прижмем ее к ногтю. Мы передадим ее полиции и...
     - С каким обвинением? -  спросил  Купер  слабо.  -  Взяла  на  прокат
машину? Полиция не смогла идентифицировать ее, и против нее нет ни  единой
улики.
     - И что мы, вы полагаете, будем делать? - спросил Шнифер. -  Позволим
ей гулять на свободе?
     - В этот раз - да, - сказал Купер. - Но теперь я  знаю,  кто  она  на
самом деле. Она попытается сделать что-либо  подобное  снова.  Он  вытащил
маленькую книжку и записал очень тщательно: ТРЕЙСИ УИТНИ.



                                    20

     Ну, вот и время начать новую жизнь,  -  решила  Трейси.  -  Но  какую
жизнь. Я была невинной, наивной жертвой, и что? Кем стала?  Воровкой,  вот
кем.
     Она думала о Джо Р о  и  Энтони  Орсатти,  и  Перри  Поупе,  и  судье
Лоуренсе.
     Нет. Мстительница. Вот кем я стала. И, наверное,  авантюристкой.  Она
обвела вокруг пальца полицейских, дважды утащила драгоценности. Она думала
об  Эрнестине  и  Эме  и  почувствовала  острую  боль.  В  порыве,  Трейси
направилась в магазин к Шварцу и купила  кукольный  театр,  с  полудюжиной
кукол и отослала подарок Эми. На карточке она написала -  НЕСКОЛЬКО  НОВЫХ
ДРУЗЕЙ ДЛЯ ТЕБЯ. СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ. ЛЮБЛЮ. ТРЕЙСИ.
     Потом она посетила меховой магазин на Мэдисон авеню  и  купила  синее
меховое боа для Эрнестины и послала вместе с переводом на двести долларов.
Записка, которую она написала, гласила:
     - СПАСИБО, ЭРНИ. ТРЕЙСИ.
     Все долги уплачены, думала Трейси.
     Хорошее чувство. Она была  совершенно  свободна,  могла  уехать  куда
угодно, делать, что ей хотелось.
     Она отметила свою независимость,  сняв  номер-люкс  в  Хелмсли  Палас
Отеле. Из ее гостиничного номера на сорок седьмом этаже она  могла  видеть
Кафедральный собор Св. Патрика и мост  Джорджа  Вашингтона  вдали.  Только
несколько миль отделяли ее от того унылого места, где она жила раньше.
     Никогда снова, поклялась Трейси.
     Она открыла бутылку шампанского, присланного управляющим,  и  сидела,
потягивая его, наблюдая за лучами солнца, пробивавшимися через облака.  До
времени, как на небе появилась луна, Трейси решила,  что  ей  делать.  Она
поедет в Лондон. Она готова испытать все то чудесное, что может предложить
ей жизнь.
     Я уже заплатила свои долги, думала  Трейси.  Я  заслужила  немножечко
счастья.
     Она лежала в постели и смотрела поздние телевизионные новости.  Брали
интервью у двоих мужчин. Борис Мельников, низенький, приземистый  русский,
одетый в некрасивый коричневый костюм, и Петр Негулеску, напротив, худой и
высокий, выглядевший очень элегантно, Трейси стало интересно,  что  общего
было у этих мужчин.
     - Где пройдет шахматный матч? - спросил ведущий.
     - В Сочи, на берегу прекрасного Черного моря, - ответил Мельников.
     - Вы оба международные гроссмейстеры, и одно это возбуждает. В  ваших
предыдущих матчах вы оспаривали титул  друг  у  друга,  и  последний  матч
закончился вничью.  Мистер  Негулеску,  мистер  Мельников  сейчас  владеет
титулом. Как вы считаете, сможете вы получить его снова?
     - Абсолютно точно, - ответил румын.
     - У него нет шансов, - возразил русский.
     Трейси ничего не знала о шахматах, но оба мужчины выглядели настолько
высокомерно, что ей стало противно. Она  выключила  телевизор  и  улеглась
спать.


     Рано утром на следующий  день  Трейси  вошла  в  бюро  путешествий  и
зарезервировала отдельную каюту на борт "Королевы Елизаветы II". Она  была
подобно ребенку в  предвкушении  своего  морского  путешествия  и  провела
следующие три дня, покупая новую одежду и багаж.
     В день отправления утром Трейси наняла лимузин, чтобы тот отвез ее на
пристань. Когда она прибыла на пристань 90, третий причал, западный  55  и
двенадцатый путь, где стояла "Королева Елизавета", там  сновало  множество
фотографов и телерепортеров  и  сначала  Трейси  запаниковала.  Потом  она
осознала, что вся это толпа собралась ради двух мужчин, расположившихся  в
футе от трапа: Мельникова и Негулеску, гроссмейстеров. Трейси прошла  мимо
них, предъявила паспорт офицеру около трапа и взошла на корабль. На  борту
стюард взглянул на билет Трейси и направил к нужной каюте.
     Каюта  представляла  собой  симпатичные   апартаменты   с   небольшой
террасой. Все стоило нелепо дорого, но Трейси решила, что заслужила это.
     Она распаковала чемоданы и прошлась по коридору. В почти каждой каюте
прощались, со смехом,  шампанским  и  бесконечными  разговорами.  И  вдруг
почувствовала боль одиночества. Никто не пришел  проводить  ее,  никто  не
заботился о ней, да и она ни о ком не заботилась.
     Не правда, подумала Трейси. Большая Берта хотела заботиться обо  мне.
И громко рассмеялась.
     Она отправилась  на  палубу,  без  всякой  мысли,  ловя  восторженные
взгляды мужчин и завистливые - женщин, встречавшихся ей по пути.
     Трейси слышала низкие звуки моторов и  крики  "Всем,  кто  собирается
сойти на берег...", и почувствовала небывалый подъем. Она  направлялась  в
совершенно неизвестное будущее.  Она  чувствовала,  что  огромный  корабль
содрогается, потому что буксиры начали выводить его из порта, и она стояла
среди пассажиров на палубе, наблюдая, как Статуя Свободы исчезает из виду,
а потом направилась обследовать корабль.
     "Королева Елизавета" представляла собой целый город,  больше  чем  90
футов длиной и высотой с тринадцатиэтажный дом. Здесь было 4 ресторана,  6
баров, два танцевальных зала и "Курорт Золотая  Дверь  в  Море",  а  также
множество магазинов, 4 плавательных бассейна, гимнастический зал, площадка
для гольфа, дорожка для бега.
     Я бы никогда не хотела покинуть этот корабль, изумлялась Трейси.


     Она зарезервировала себе место за обеденном столом в Княжеском Гриле,
маленьком, но более  элегантном,  чем  главный  обеденный  зал.  Едва  она
уселась, как знакомый голос произнес:
     - О, приветствую вас!
     Она взглянула и увидела Тома Бауэрса, "агента ФБР".
     О, нет! Я этого не заслужила, подумала Трейси.
     - Что за приятный сюрприз. Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
     - Очень даже.
     Он уселся в кресло против нее и улыбнулся.
     - Мы могли бы стать друзьями. После всего, мы с вами находимся  здесь
с одной целью, не так ли?
     Трейси не понимала, о чем он говорит.
     - Видите ли, мистер Бауэрс...
     - Стивенс, - легко сказал он, - Джефф Стивенс.
     - Как угодно. - Трейси стала подниматься.
     - Подождите. Я хочу объясниться по поводу последней нашей встречи.
     -  Не  надо  ничего  объяснять,  -  уверила  его   Трейси.   -   Даже
ребенок-идиот смог бы разгадать все это.
     - Я обязан был оказать любезность  Конраду  Моргану,  -  он  печально
улыбнулся. - Но боюсь, что ему не очень-то повезло со мной.
     Что-то легкое, мальчишеское промелькнуло в нем,  что  понравилось  ей
при первой встрече.
     Ради Бога, Деннис, нет никакой необходимости  одевать  ей  наручники.
Она же не собирается сбежать...
     С неприязнью она ответила:
     - Боюсь, что мне с вами тоже не очень повезло. Что вы  делаете  здесь
на борту? Вам что, обязательно надо было попасть на этот корабль?
     Он засмеялся.
     - С Максимилианом Пьерпонтом на борту - обязательно.
     - С кем-кем?
     Он удивленно взглянул.
     - Вы что, действительно не знаете?
     - Кого?
     - Макс Пьерпонт - богатейший человек. Его хобби  -  выкинуть  вон  из
бизнеса конкурирующую  фирму.  Он  обожает  медленных  лошадей  и  быстрых
женщин, того и другого у него навалом. Он - последний из расточителей.
     - И вы собираетесь освободить его от излишнего богатства?
     - Да, у него всего слишком много. - Он задумчиво разглядывал ее.
     - Знаете, что нам надо сделать?
     - Определенно знаю, мистер Стивенс.  Мы  должны  сказать  друг  другу
"прощай".
     Он сидел, наблюдая как Трейси поднялась и вышла из зала.
     Она пообедала у себя в каюте. Во время еды она  подумала,  что  сулит
плохого встреча в пути  этого  Стивенса.  Она  хотела  забыть  тот  страх,
который она почувствовала тогда в поезде, когда ее арестовали.
     Ну, я не дам ему  испортить  это  путешествие.  Просто  не  буду  его
замечать, подумала она.
     После обеда Трейси вышла прогуляться  на  палубу.  Ночь  была  просто
фантастическая. С огромными яркими звездами, сияющими на  бархатном  небе.
Она стояла около перил в лунном свете, наблюдая  мягкое  свечение  воды  и
слушая ласковое пение волн и ветерка.
     - Вы даже не представляете, как чудесно  выглядите,  стоя  здесь.  Вы
верите в романы на кораблях?
     - Определенно. Во что я не верю, так это в вас.  -  И  она  собралась
уйти прочь.
     - Подождите. У меня для вас новости. Я обнаружил, что Макса Пьерпонта
нет на борту. Он отменил поездку в последнюю минуту.
     - О, какой позор. Вы бесполезно тратите время.
     - Не обязательно. - Он внимательно изучал ее. - Как вы посмотрите  на
то, чтобы в этом путешествии немножечко разбогатеть?
     Этот человек просто невероятный.
     - Если вы не имеете подводную лодку или вертолет в кармане.  Я  и  не
подумаю, что вы удерете отсюда, ограбив кого-нибудь.
     - А кто говорит, что надо кого-то ограбить? Вы слышали  что-нибудь  о
Борисе Мельникове или Петре Негулеску?
     - А что я должна была слышать?
     - Мельников и Негулеску едут в Россию на  матч  за  звание  чемпиона.
Если я смогу организовать для вас игру с ними, - сказал Джефф серьезно,  -
то мы сможем получить кучу денег.
     Трейси взглянула недоверчиво.
     - Как вы сможете устроить для меня игру с этими двумя? Это ваше...
     - Так как, вам это нравится?
     - Все отлично. Только вот одна маленькая деталь.
     - Какая?
     - Я не умею играть в шахматы.
     Он улыбнулся.
     - Нет проблем. Я научу вас.
     - Вы просто безумны, - сказала  Трейси.  -  Хотите  совет?  Вам  надо
показаться хорошему психиатру. Доброй ночи.


     На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он
прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он  врезался  в
нее, сбив с ног.
     - Смотрите, куда идете, - проворчал он и припустился бежать.
     Трейси сидела на полу, смотря ему в след.
     - Грубиян!
     Он поднялась и отряхнула платье.
     Подбежал стюард.
     - Вам помочь, мисс? Я видел...
     - Нет, все в порядке, спасибо.
     Никто не посмеет испортить ей путешествие.
     Когда Трейси вернулась в каюту, то  обнаружила  несколько  телефонных
посланий от мистера Джеффа Стивенса. Она их проигнорировала. В полдень она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама