в воздушных потоках.
Капитан вопросительно поднял брови, посмотрев на Девона. Инженер
кивнул:
- Все правильно. Мы имеем дело с фанатиками.
- Мы могли бы напасть на него, - прошипел Баннинг. - Потеряли бы,
быть может, одного-двух людей, но...
- Нет, - возразил Девон. - Нужно подумать о Клеони, - удивительное
спокойствие маской накрыло его лицо. - Позвольте мне поговорить с ним.
Может быть, удастся что-нибудь устроить. Будьте готовы действовать...
Он сказал Джентри, что согласен на переговоры.
- Хорошо, - ответил тот. - Подходите медленно и держитесь за перила
обеими руками. Я должен видеть вас всех.
Длинные ноги Девона исчезли из поля зрения Баннинга.
Так достаточно близко. Стоп.
"Он должен находиться метрах в трех-четырех от двери", - подумал
капитан и двинулся к углу лестницы.
Внезапно он понял, что у Девона, представителя клана Ростомили,
должен быть план. У него мурашки пробежали по коже, но заговорить он не
осмелился. Все, что он мог сделать, - это забрать несколько ножей у
ближайших к нему людей.
- Люк, - то был голос Клеони, шепот с мостика. - Люк, будь осторожен.
- О да, - инженер рассмеялся. Смех его казался странно нежным.
- Как насчет того, чтобы переметнуться на другую сторону? - спросил
Джентри.
- "И до чего же омерзительна твоя улыбка", - процитировал Девон.
- Что?
Последовавший за этим грохот, должно быть, привлек к себе все
внимание Джентри. Девон ринулся к нему.
Раздался выстрел. Баннинг слышал, как ударилась пуля. Тело Девона
перевернулось раз, другой и поплыло в глубину коридора.
Баннинг был уже за углом. Он не стал стрелять в Джентри: на это ушла
бы решающая секунда, потому что предварительно нужно было прикрепиться. Он
швырнул ножи.
Отдача была незначительной; его тело подалось назад, потом вперед, но
он к этому приспособился. Ему понадобилось всего лишь мгновение, чтобы
швырнуть в Джентри все четыре ножа. Тот закричал и выпустил пистолет.
Брызнула кровь. Токугава подплыл к Джентри, ударил его в плечо, а когда
они опустились на пол, обвил его ногами и нанес мастерский удар в шею.
Клеони пробиралась по мостику к Девону. Баннинг был уже возле него и
осматривал рану.
- Как он? - Девушка добралась до них.
Баннингу уже приходилось слышать подобные восклицания, больше похожие
на крики боли, когда женщины видели кровь своих мужчин.
- Могло быть хуже, я думаю. Похоже, пуля ударилась о ребро и
остановилась. Он в шоке, но... в состоянии невесомости пуля обычно не
причиняет особого вреда, и избавиться от нее проще. - Он отмахнулся от
маленьких красных капелек, плавающих в воздухе. - Проклятие!
Появился Вейн. Лицо его было серым.
- Этот человек... он выстрелом открыл дверь после того, как мы
отказались его впустить, - запинаясь, пробормотал он. - У нас не было
никакого оружия... он угрожал мисс Роджерс...
- О'кей, оставим в покое это чудовище. В следующий раз не забудь
встать у двери и схватиться с ворвавшимся в комнату врагом. Теперь же вот
что. Я помню по твоим бумагам, что ты умеешь оказывать медицинскую помощь.
Забери Люка в больничный отсек и присмотри за ним хорошенько. Нельсон,
помоги мистеру Вейну. Джентри еще жив?
- Он недолго проживет, если врач не поможет ему, - ответил Токугава.
- Вы неплохо над ним потрудились, - благоговейно добавил он. - Вы вообще
когда-нибудь просто стреляете в своих врагов, капитан?
- Заберите и его тоже, мистер Вейн, но сначала займитесь Девоном.
Бахадур, включите вакуумный собиратель, и пусть он всосет эти капли, пока
они тут все не перемазали. Тетсуо... э, мистер Токугава, присмотрите за
главным отсеком на случай, если Гомез попытается выбраться. Владимирович,
отправляйтесь с ним. Кастро, оставайтесь здесь.
- Не могу ли я быть чем-нибудь полезной? - спросила Клеони. Она
пыталась заставить губы не дрожать.
- Идите в больничный отсек, - кивнул Баннинг. - Может быть, там
понадобится ваша помощь.
Он нырнул на мостик и проверил контрольные приборы. Все еще выключено
- хорошо. Гомез не мог запустить двигатель, не приведя в действие двойную
цепь. Тем не менее там, где он находился, у него было много
помощников-машин, генераторов, насосов и всего прочего. Капитан вошел в
отсек интеркома и вызвал аппаратную.
Морщинистое лицо Гомеза казалось окаменевшим.
- К вашему сведению, дружок, - обратился к нему Баннинг, - мы только
что вывели из игры Андреева и Джентри. Вы остались в одиночестве.
Выходите-ка оттуда, представление окончено.
- Нет, - возразил Гомез.
Голос его был невыразительным и неестественно спокойным. Баннингу
стало не по себе.
- Неужели вы мне не верите? Если хотите, я могу притащить сюда тела.
- О да, я верю вам на слово, - рот Гомеза искривился. - Тогда,
возможно, вы окажете ту же честь и мне. Взять меня в плен по-прежнему
предстоит вам.
Баннинг ждал несколько секунд.
- Я здесь, в аппаратной, - продолжил Гомез. - Один. Я запер
внутренние двери: замок, предназначенный на случай особой необходимости.
Вам придется выжигать себе путь, на это уйдут часы. Этого времени будет
достаточно, чтобы я успел вывести из строя двигательную систему.
Баннинг был человеком не робкого десятка, но сейчас ладони его вдруг
взмокли, а язык стал сухим и тяжелым. Капитану пришлось напрячься, чтобы
язык повиновался ему. Он сглотнул и выдавил из себя:
- Вы тоже умрете.
- Я вполне готов к этому.
- Но вы ведь ничего не добьетесь! Только уничтожите корабль и
погубите нескольких людей.
- Я все равно сделаю это, хотя бы для того, чтобы показать Охране,
что мы еще на что-то способны, - сказал Гомез.
- Но для чего все это? - воскликнул капитан.
Лицо на экране сделалось совершенно нечеловеческим. Это было лицо,
знакомое Баннингу, - лицо Цели, обретшей плоть и кровь.
- Вам совершенно не обязательно знать детали, - проговорил Гомез. -
Тем не менее вы, возможно, поймете, что с нынешним слишком мягким
отношением правительства к угрозе Кали на востоке и моральному падению на
западе должно быть покончено, если только цивилизация выживет.
- Понятно, - пробормотал Баннинг так тихо, как будто говорил возле
тикающей бомбы. - А поскольку терпимость вписана в закон Союза...
- Вот именно. Я ничего не имею против членов Союза. Но времена
меняются. Если бы Фурр был сегодня жив, он согласился бы, что действовать
необходимо.
- Всегда удобно использовать мертвых в качестве свидетелей, не так
ли?
- Что?
- Неважно, - Баннинг кивнул сам себе. - Не предпринимайте пока
никаких радикальных мер, Гомез. Мне нужно хорошенько подумать.
- Я даю вам ровно один час, - бесстрастно ответил тот. - Потом я
начинаю. Сам я не инженер, но думаю, что смогу на что-нибудь пригодиться -
я немного знаком с устройством атомных установок. Вызовите меня, когда
будете готовы к сдаче. При первом же подозрении, что вы нарушаете наше
соглашение, конечно, незамедлительно выведу из строя систему управления.
Изображение Гомеза исчезло.
Некоторое время Баннинг сидел неподвижно, чувствуя, что в голове
совершенно пусто. Затем он добрался до контрольного щита, передал
сообщение команде и вновь вернул кораблю вращение. По крайней мере,
ощущение собственного веса им не помешает.
- Не спускай глаз с экрана, - приказал он, оставляя кресло первого
пилота. - Вызови меня по интеркому, если что-нибудь произойдет. Я буду в
больничном отсеке.
- Сэр? - Кастро недоумевающе смотрел на него.
- Удобное кресло, - сказал Баннинг. - Скорость эквивалентна
температуре, не так ли? Если так, то нам всем предстоит заполучить
лихорадку, которая, вероятно, убьет нас.
Девон лежал, распростертый, на операционном столе, прикрепленный к
нему специальными приспособлениями. Вейн только что удалил пулю
хирургическим пинцетом, прочистил рану и начал накладывать шов. Нельсон
контролировал приборы, а Клеони стояла рядом, держа таз и губку.
Когда появился Баннинг, все повернули к нему головы с таким видом,
будто он их неожиданно разбудил. Хирургические инструменты теперь были
упрощены настолько, что операцию мог сделать любой космонавт, прошедший
специальное обучение; но сейчас на операционном столе лежал человек,
который мог умереть, и все внимание присутствующих было сосредоточено на
нем, на биении его сердца.
- Как он? - спросил капитан.
- Не так плохо, сэр, учитывая его состояние. - Делая эту работу,
важную и особую, Вейн чувствовал себя достаточно компетентным; и говорил
он теперь твердо и уверенно. - Думаю, он намеренно подставил грудь, когда
нападал, зная, что кости могут действовать как броня. Сломано ребро,
порвана мышца, но это не грозит чересчур серьезными последствиями.
- А Джентри?
- Умер пять минут назад, сэр, - ответил Нельсон. - Я сунул его в
холодильник. Может быть, на Ганимеде есть оборудование для оживления.
- Все равно, - махнул рукой Баннинг. - Когда мы туда прибудем,
мозговой распад зайдет слишком далеко и не останется личности, о которой
стоило бы говорить.
Его слегка передернуло. Чистая смерть - это одно, а такая... Он никак
не мог к этому привыкнуть.
- Но, - продолжил он, - нельзя ли привести Люка в сознание? Прямо
сейчас?
- Нет! - Клеони едва не ударила его тазом, который держала.
- Заткнитесь, - он повернулся к ней спиной. - Сомнительное милосердие
- позволить ему спокойно спать сейчас и, возможно, умереть от истощения
впоследствии за пределами Плутона. Итак, мистер Вейн?
- Гм-м-м... мне это не нравится. Но если вы на этом настаиваете, то,
думаю, я смогу это сделать. Местная анестезия на область раны и умеренное
количество стимулянта; кислород и неоплазма на случай... Да, я не думаю,
чтобы короткий разговор ему серьезно повредил.
- Хорошо. Начинайте.
Баннинг потянулся за трубкой, вспомнил, что где-то обронил ее в
суматохе, и выругался.
- Что вы сказали? - спросил Нельсон.
- Неважно, - отозвался Баннинг.
Хотя в нынешнее время с женщинами было принято обращаться, как с
мужчинами, у Баннинга были старомодные представления на этот счет. Поэтому
знание нескольких выражений на неведомых остальным языках оказывалось
очень полезным.
Клеони накрыла его ладонь своей.
- Капитан, - тихо сказала она. Глаза ее были затянуты дымкой
усталости и... сочувствия? - Капитан, обязательно нужно его будить? Он
ведь получил такую травму... ради нашего блага.
- Возможно, только он знает, как спасти наши жизни, - терпеливо
объяснил Баннинг.
В интеркоме послышался голос:
- Сэр... Гомез на мостике... он открепляет главное масс-резервуарное
устройство, перекрывающее проход.
Вейн побелел, но работать не прекратил. Он понял.
Баннинг кивнул:
- Понятно. Вы не спрашивали у него, что ему нужно? Он обещал нам час.
- Да, сэр. Он сказал, что этот час у нас есть, но... но на всякий
случай он хочет быть готовым.
- Ловкач. Ему пришлось бы долго провозиться с впускными клапанами:
они отлично подогнаны и защищены полем. Тогда накачка шла бы еще дольше.
Мы успели бы за это время выжечь для себя проход.
- Может, нам начать это делать, сэр? Сейчас!
- Может быть. Соревнование между его инструментами и нашими факелами.
Я дам вам знать. Будьте наготове.
Баннинг снова повернулся к Девону, покусывая губы. Инженер боролся со
слабостью. Не сводя глаз с его лица, капитан увидел, как затрепетали его
веки, как слабая краска появилась на лице, а рот сделался твердым за