- Слишком много вопросов, Джейк, а у нас нет ответов.
Беседа подстегнула мою память.
- Кстати, это мне кой о чем напоминает. Я весьма интересно
побеседовал с Джерри Спарксом там, в мотеле.
Я пересказал то, что услышал. Сэм сперва никак не комментировал
сказанное, потом заметил:
- На мой взгляд, звучит, как обычная дорожная байка, Джейк.
- Что в точности соответствует моим чувствам, - я оглянулся на Дарлу,
которая с интересом следила за нашей беседой. - А ты что думаешь?
- Насчет чего? Космострады или слухов о тебе?
- Все равно. И то, и другое.
- Я в это верю. Я хочу сказать, в слухи про тебя. Если кто-то и
сможет найти дорогу обратно во времени, это вы, парни.
- Спасибо.
Я взглянул на газового гиганта. Он был огромный и величественный,
раскрашенный параллельными пастельными полосами, на нем красовались словно
бы мушки от второй луны, которая сейчас по нему проходила. Внизу пылевой
реголит поверхности луны был сметен в плавные низкие кучки, которые здесь
и там были испещрены кратерами с голубоватыми отверстиями.
Я повернулся к Дарле.
- Кстати, до сих пор этот вопрос как-то не возникал, но куда ты
ехала, когда мы подхватили тебя на Тау Кита-2?
- Маш-сити, - ответила она без колебания. - Я там раньше бывала,
когда пела. Но я искала работу менеджера в ночном клубе. Мне рассказали,
что там имеется вакансия.
- Угу. - Тем, что я не знал про эту женщину, можно было бы
перегрузить тяжеловоз или даже парочку. - Ладно, ребята, что теперь будем
делать? Есть предложения? Высказываться могут все, даже вон Чита.
- У нас есть три возможности, - сообщил нам Сэм, - поскольку на той
планете три портала. Один - мы можем вернуться туда, откуда пришли. Как
вам такая мысль: будем за нее голосовать?
Несколько придушенных воплей от Дарлы и Читы, а мой вопль, кажется,
оказался еще громче.
- Так, это не пошло. Второе: мы продолжаем наш первоначальный маршрут
и доставляем наш груз научного оборудования на Ураниборг, в
Чандрасекарскую Обсерваторию глубокого космоса, что потребует от нас
немалого риска, поскольку Уилкс, вне сомнения, знает, что мы туда и
направляемся. Что оставляет нам портал номер три?
- Который ведет нас черт-те куда в земном лабиринте, - вставил я.
- Но ведь мы можем направиться на Ураниборг и не останавливаться,
предложила Дарла. - Можем оставаться на 12-м маршруте и проехать сквозь
земной лабиринт.
- Хм-м-м... Тоты довольно дружелюбно к нам относятся, - размышлял я.
- Но что мы там будем делать?
Ответа не было.
- Вот черт, получается, у нас вообще нет выбора.
- В пользу последнего решения - единодушное "да", - объявил Сэм, - но
это в данном случае не имеет значения, потому что нечто очень быстро
садится нам на хвост. И если я говорю - "очень быстро", я именно это имею
в виду.
Я отстегнулся от сиденья стрелка и почти разбил голову о крышу,
пытаясь перебраться на водительское сиденье и забыв об уменьшенной силе
притяжения. Я проверил сканеры.
- Я понял, что ты хочешь сказать. Слишком быстро для гражданского
транспорта, это не тяжеловоз. Либо инопланетянин, либо патруль
колониальной полиции.
- Это и есть патруль, - подтвердил Сэм, - и почему только у меня
странное ощущение, что он хочет прижать нас к обочине и остановить?
- И у меня такое же подозрение. Однако мы тут мало что можем
поделать.
- Но мы вполне можем с ним помериться пушками.
- Нет, Сэм. У нас уже на счету Уилкс. Не хочу связываться с
колониальными властями.
- Угу, у него уже сирена вовсю вопит. Я ее тебе дам послушать. МЕРТЕ!
- Ну... - я вздохнул и приготовился смириться с неизбежным,
притормозил и стал подтягиваться к обочине. Я сбрасывал скорость как мог
быстрее, и, естественно, менты перегнали нас, словно они были
единственными удалыми перехватчиками Маш-сити.
Сэм рассмеялся:
- Ты только посмотри на них, этаких чайников!
Дорога впереди нас покрылась синевато-белым от их задней отдачи при
торможении, и бедные лапочки оказались в полуклике от нас, опередив нас на
такое дикое расстояние просто из-за неумения водить машину. Им пришлось
медленно пятиться задним ходом, что, конечно, немедленно привело их в
прекрасное настроение.
- А они становятся все нахальнее, верно? - спросил Сэм. - Я имею в
виду, вот так ни за что ни про что нас остановили...
- Не в первый раз, - ответил я. - И не в последний. Менты просто
обязаны время от времени делать что-то подобное. Это традиция. Им не по
себе, когда они не могут арестовать кого-нибудь на дороге.
Мегафон патруля издал писк: плинк!
- Джейкоб Пол Мак-Гроу? - голос был женский.
Я надел наушники.
- Да, а что?
- Привет, Джейк! Как дела?
- О господи, только не Мона! - простонал Сэм.
- Просто прекрасно, - ответил я. - А у тебя как жизнь?
- Роскошно, - констебль Мона Бэрройс сказала это своим чистым птичьим
щебетом. - Джейк, боюсь, у меня для тебя плохие новости.
- Мона, я уже и так за сегодня получил немало удовольствия, когда ты
меня таким манером перегнала и показала мне прелестную попку твоей машины.
Теперь меня ничто не может вывести из себя. Пока что.
- Джейк, ты всегда умел говорить приятные вещи. И все же, мне
кажется, от того, что я скажу, твой мотор погаснет и сдохнет. На Оранжерее
выдали ордер на твой арест.
Обратите внимание. У нее этого ордера не было, и она меня не
собиралась арестовывать. По крайней мере, не здесь, не на Космостраде.
- Вот как? А по какому обвинению? Они что, собрали воедино все мои
штрафы на дороге за предыдущие годы?
Но на сердце у меня было муторно. Я знал...
- На сей раз очень скверно, Джейк. Убийство с помощью транспортного
средства повышенной мощности.
- Разумеется.
- Есть и другие обвинения. Отъезд без оказания помощи, нападение со
смертельным оружием в руках и куча всякой мелочи.
- А, черт с ними, говори уж все сразу.
- О, нелегальное вождение машины по бездорожью, потом ты еще чего-то
там не сделал... Джейк, слушай, неужели надо тебе все это выдавать?
Патрульный крейсер затих. Я, например, не мог найти выхода из такой
ситуации. Я сидел и гадал, что станет делать Мона, если, например, мы
попытаемся от нее рвануть. Это не было таким уж трудным делом, полицейские
теперь редко встречаются жестче, чем Мона.
- Должен ли я понимать так, что это арест, констебль?
- Господи, откуда у тебя такие мысли? Но я просто официально тебя
уведомляю, что в округе моей юрисдикции против тебя выдвинуты обвинения.
Мое предложение тебе - сдаться.
Слово "предложение" было резко подчеркнуто и выделено голосом.
- Тогда почему ты нас остановила, а? Можно спросить?
- Ох, Джейк, ради бога не изображай космострадского адвоката в суде.
Не умею разговаривать и вести машину одновременно. Кроме того, ты
сворачивал на Эта Кассиопеи, и мне не хотелось бы, чтобы ты потом ехал
обратно по такому куску дороги. Мне еще надо сделать кучу вещей, и я
спешу. Ну вот, теперь ты знаешь, что тебе надо сдаваться или приходить с
повинной, Джейк. Почему бы не сделать этого прямо сейчас и избавить себя
от массы неприятностей? А? Ладно?
- Я с большим удовольствием услужил бы тебе, Мона, но утром я сам
себя уважать перестану.
- Эй, Джейк, - предупредила она. - Только не вбивай себе в голову
всякие глупости. Я буду ехать за тобой до тех пор, пока тебе не
понадобится выйти из тяжеловоза, хотя бы, чтобы пописать.
- У меня для этих целей под сиденьем пятигаллонная бутыль из-под
виски "Старая привычка", лапушка. Так что я плевать хотел на офицеров
полиции, которые сгоняют меня с дороги, просто чтобы поболтать.
- Не шути. Ты знаешь, что я хочу сказать. Ты вскоре остановишься,
чтобы поесть или заправить машину или что-нибудь в этом роде.
Она не могла так долго ждать. Но вопреки браваде Сэма, она могла
пересидеть нас. Если в этом безвоздушном окружении мы окажемся без топлива
или еды, потребуется так называемое "спасение", и тут она с нами
расправится.
- А если я покину земной лабиринт?
- Это твое право. Но тебе придется оставаться вне его постоянно. Не
очень-то это хорошо для твоего бизнеса, а?
- С этим я должен согласиться.
- Так что ты скажешь?
Я выключил связь на миг.
- Что делать будем, Сэм?
- Пойдем пока за нею. Мы что-нибудь придумаем к тому времени, когда
попадем снова в Оранжерею. Может быть, Чита найдет нам еще какие-нибудь
безопасные дороги в джунглях.
Сама мысль о такой возможности заставила меня сказать:
- Даже не надейся, Мона. Мона, лапочка, не знаю, как совесть дает
тебе спать по ночам. Ты же знаешь, что обвинения сплошь придуманные, и,
мне кажется, ты отлично знаешь, что произошло в Грейстоук Гровз и у
"Сынка".
- Милый, я просто выполняю свой долг. Это Уилкс сообщил в полицию про
то, что произошел инцидент со смертельным исходом и подал жалобу за
нападение. Я только следую предписаниям, как поступать в подобных случаях.
Правда, я знаю, что Уилкс мечтает, чтобы ему подали твоей крови в
хрустальном графинчике... но у меня на него нет никаких данных! Тебе бы
надо подать на него встречную жалобу, чтобы я тебе помогла! Ни мне
кажется, что ему пока что хуже, чем тебе. У него один человек погиб, а
другой в изоклинике отращивает новый палец.
- Иными словами, если я случайно подвернусь мертвым, моральное
преимущество будет на моей стороне?
- Извини, Джейк, но я уже сказала, что у меня есть приказ, и я должна
ему следовать.
Я оглянулся на Дарлу.
- Дарла, тебе решать. Она ничего не упомянула про подозрительную
женщину. Скажи только слово - и мы поедем обратно, а ты совсем не будешь
фигурировать в этом деле.
- Я готова рискнуть и рвануть к тому, третьему порталу, - сказала
она, и ее голубые, как ионосфера, глаза странно заблестели.
- Джейк, ты меня слушаешь? Я хочу тебя убедить, что ты получишь всю
необходимую защиту от Уилкса или кого-нибудь другого, я тебе это лично
гарантирую... погоди секунду.
Радио затрещало, и она прекратила передачу.
- Что это, Сэм?
- Что-то впереди надвигается. И мне кажется, что я знаю, что это
такое.
Я посмотрел на передний вид, включил телескопический обзор и вывел
его на главный экран. Огромный автомобиль необычной конструкции тормозил с
огромной скоростью. Я посмотрел на датчики сенсоров.
- Два, запятая, три и тормозит на пятнадцати "g", - заметил я. - И
это не телега с реактивным двигателем. - Я посмотрел на экран
внимательнее. - Это может быть только одна штуковина...
- Мона влипла по уши, - сказал Сэм, и в голосе у него звучало
настоящее беспокойство.
Машина, которая появилась на экране монитора, была почти без особых
внешних черт, этакая низкая, удлиненная половинка арбуза на роллерах,
сияющая ясным серебром. Когда она приблизилась с поразительной и страшной
скоростью, она смотрелась как гигантский жук, как детская игрушка
невиданных размеров, этакая бибика на колесиках. Одновременно она была
комична и страшна.
Мона, очевидно, намеревалась убежать, но эта штука надвигалась
слишком быстро. Мона затормозила в ста метрах от нее или около того,
пытаясь казаться невиновной.
Миг спустя "Патруль Космострады" встал около нее, налетев бесшумно,
как коршун, и скатился на обочину между патрулем полиции и нашим
тяжеловозом.
Загремел громкоговоритель. Голос заговорил на интерсистемном языке.