Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Ченси Весь текст 1949.22 Kb

Космострада 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 113 114 115 116 117 118 119  120 121 122 123 124 125 126 ... 167
     - Слишком много вопросов, Джейк, а у нас нет ответов.
     Беседа подстегнула мою память.
     -  Кстати,  это  мне  кой  о  чем  напоминает.  Я  весьма   интересно
побеседовал с Джерри Спарксом там, в мотеле.
     Я пересказал то, что  услышал.  Сэм  сперва  никак  не  комментировал
сказанное, потом заметил:
     - На мой взгляд, звучит, как обычная дорожная байка, Джейк.
     - Что в точности соответствует моим чувствам, - я оглянулся на Дарлу,
которая с интересом следила за нашей беседой. - А ты что думаешь?
     - Насчет чего? Космострады или слухов о тебе?
     - Все равно. И то, и другое.
     - Я в это верю. Я хочу сказать, в  слухи  про  тебя.  Если  кто-то  и
сможет найти дорогу обратно во времени, это вы, парни.
     - Спасибо.
     Я взглянул на газового гиганта. Он  был  огромный  и  величественный,
раскрашенный параллельными пастельными полосами, на нем красовались словно
бы мушки от второй луны, которая сейчас по нему проходила.  Внизу  пылевой
реголит поверхности луны был сметен в плавные низкие кучки, которые  здесь
и там были испещрены кратерами с голубоватыми отверстиями.
     Я повернулся к Дарле.
     - Кстати, до сих пор этот вопрос  как-то  не  возникал,  но  куда  ты
ехала, когда мы подхватили тебя на Тау Кита-2?
     - Маш-сити, - ответила она без колебания.  -  Я  там  раньше  бывала,
когда пела. Но я искала работу менеджера в ночном клубе.  Мне  рассказали,
что там имеется вакансия.
     - Угу. -  Тем,  что  я  не  знал  про  эту  женщину,  можно  было  бы
перегрузить тяжеловоз или даже парочку. - Ладно, ребята, что теперь  будем
делать? Есть предложения? Высказываться могут все, даже вон Чита.
     - У нас есть три возможности, - сообщил нам Сэм, - поскольку  на  той
планете три портала. Один - мы можем вернуться туда,  откуда  пришли.  Как
вам такая мысль: будем за нее голосовать?
     Несколько придушенных воплей от Дарлы и Читы, а мой  вопль,  кажется,
оказался еще громче.
     - Так, это не пошло. Второе: мы продолжаем наш первоначальный маршрут
и  доставляем   наш   груз   научного   оборудования   на   Ураниборг,   в
Чандрасекарскую Обсерваторию  глубокого  космоса,  что  потребует  от  нас
немалого риска, поскольку Уилкс,  вне  сомнения,  знает,  что  мы  туда  и
направляемся. Что оставляет нам портал номер три?
     - Который ведет нас черт-те куда в земном лабиринте, - вставил я.
     - Но ведь мы можем направиться на  Ураниборг  и  не  останавливаться,
предложила Дарла. - Можем оставаться на 12-м маршруте  и  проехать  сквозь
земной лабиринт.
     - Хм-м-м... Тоты довольно дружелюбно к нам относятся, - размышлял  я.
- Но что мы там будем делать?
     Ответа не было.
     - Вот черт, получается, у нас вообще нет выбора.
     - В пользу последнего решения - единодушное "да", - объявил Сэм, - но
это в данном случае не имеет  значения,  потому  что  нечто  очень  быстро
садится нам на хвост. И если я говорю - "очень быстро", я именно это  имею
в виду.
     Я отстегнулся от сиденья стрелка  и  почти  разбил  голову  о  крышу,
пытаясь перебраться на водительское сиденье и забыв  об  уменьшенной  силе
притяжения. Я проверил сканеры.
     - Я понял, что ты хочешь сказать.  Слишком  быстро  для  гражданского
транспорта,  это  не   тяжеловоз.   Либо   инопланетянин,   либо   патруль
колониальной полиции.
     - Это и есть патруль, - подтвердил Сэм, -  и  почему  только  у  меня
странное ощущение, что он хочет прижать нас к обочине и остановить?
     - И у меня  такое  же  подозрение.  Однако  мы  тут  мало  что  можем
поделать.
     - Но мы вполне можем с ним помериться пушками.
     - Нет, Сэм.  У  нас  уже  на  счету  Уилкс.  Не  хочу  связываться  с
колониальными властями.
     - Угу, у него уже сирена вовсю вопит. Я ее тебе дам послушать. МЕРТЕ!
     -  Ну...  -  я  вздохнул  и  приготовился  смириться  с   неизбежным,
притормозил и стал подтягиваться к обочине. Я сбрасывал скорость  как  мог
быстрее,  и,  естественно,  менты   перегнали   нас,   словно   они   были
единственными удалыми перехватчиками Маш-сити.
     Сэм рассмеялся:
     - Ты только посмотри на них, этаких чайников!
     Дорога впереди нас покрылась синевато-белым от их задней  отдачи  при
торможении, и бедные лапочки оказались в полуклике от нас, опередив нас на
такое дикое расстояние просто из-за неумения водить  машину.  Им  пришлось
медленно пятиться задним ходом, что,  конечно,  немедленно  привело  их  в
прекрасное настроение.
     - А они становятся все нахальнее, верно? - спросил Сэм. -  Я  имею  в
виду, вот так ни за что ни про что нас остановили...
     - Не в первый раз, - ответил я. - И  не  в  последний.  Менты  просто
обязаны время от времени делать что-то подобное. Это традиция.  Им  не  по
себе, когда они не могут арестовать кого-нибудь на дороге.
     Мегафон патруля издал писк: плинк!
     - Джейкоб Пол Мак-Гроу? - голос был женский.
     Я надел наушники.
     - Да, а что?
     - Привет, Джейк! Как дела?
     - О господи, только не Мона! - простонал Сэм.
     - Просто прекрасно, - ответил я. - А у тебя как жизнь?
     - Роскошно, - констебль Мона Бэрройс сказала это своим чистым птичьим
щебетом. - Джейк, боюсь, у меня для тебя плохие новости.
     - Мона, я уже и так за сегодня получил немало удовольствия, когда  ты
меня таким манером перегнала и показала мне прелестную попку твоей машины.
Теперь меня ничто не может вывести из себя. Пока что.
     - Джейк, ты всегда  умел  говорить  приятные  вещи.  И  все  же,  мне
кажется, от того, что я скажу, твой мотор погаснет и сдохнет. На Оранжерее
выдали ордер на твой арест.
     Обратите внимание. У  нее  этого  ордера  не  было,  и  она  меня  не
собиралась арестовывать. По крайней мере, не здесь, не на Космостраде.
     - Вот как? А по какому обвинению? Они что, собрали  воедино  все  мои
штрафы на дороге за предыдущие годы?
     Но на сердце у меня было муторно. Я знал...
     - На сей раз очень скверно, Джейк. Убийство с  помощью  транспортного
средства повышенной мощности.
     - Разумеется.
     - Есть и другие обвинения. Отъезд без оказания помощи,  нападение  со
смертельным оружием в руках и куча всякой мелочи.
     - А, черт с ними, говори уж все сразу.
     - О, нелегальное вождение машины по бездорожью, потом ты еще  чего-то
там не сделал... Джейк, слушай, неужели надо тебе все это выдавать?
     Патрульный крейсер затих. Я, например, не мог найти выхода  из  такой
ситуации. Я сидел и гадал, что станет  делать  Мона,  если,  например,  мы
попытаемся от нее рвануть. Это не было таким уж трудным делом, полицейские
теперь редко встречаются жестче, чем Мона.
     - Должен ли я понимать так, что это арест, констебль?
     - Господи, откуда у тебя такие мысли? Но  я  просто  официально  тебя
уведомляю, что в округе моей юрисдикции против тебя  выдвинуты  обвинения.
Мое предложение тебе - сдаться.
     Слово "предложение" было резко подчеркнуто и выделено голосом.
     - Тогда почему ты нас остановила, а? Можно спросить?
     - Ох, Джейк, ради бога не изображай космострадского адвоката в  суде.
Не  умею  разговаривать  и  вести  машину  одновременно.  Кроме  того,  ты
сворачивал на Эта Кассиопеи, и мне не хотелось бы,  чтобы  ты  потом  ехал
обратно по такому куску дороги. Мне еще  надо  сделать  кучу  вещей,  и  я
спешу. Ну вот, теперь ты знаешь, что тебе надо сдаваться или  приходить  с
повинной, Джейк. Почему бы не сделать этого прямо сейчас и  избавить  себя
от массы неприятностей? А? Ладно?
     - Я с большим удовольствием услужил бы тебе, Мона,  но  утром  я  сам
себя уважать перестану.
     - Эй, Джейк, - предупредила она. - Только не  вбивай  себе  в  голову
всякие глупости.  Я  буду  ехать  за  тобой  до  тех  пор,  пока  тебе  не
понадобится выйти из тяжеловоза, хотя бы, чтобы пописать.
     - У меня для этих целей  под  сиденьем  пятигаллонная  бутыль  из-под
виски "Старая привычка", лапушка. Так что  я  плевать  хотел  на  офицеров
полиции, которые сгоняют меня с дороги, просто чтобы поболтать.
     - Не шути. Ты знаешь, что я хочу  сказать.  Ты  вскоре  остановишься,
чтобы поесть или заправить машину или что-нибудь в этом роде.
     Она не могла так долго ждать. Но  вопреки  браваде  Сэма,  она  могла
пересидеть нас. Если в этом безвоздушном окружении мы окажемся без топлива
или  еды,  потребуется  так  называемое  "спасение",  и  тут  она  с  нами
расправится.
     - А если я покину земной лабиринт?
     - Это твое право. Но тебе придется оставаться вне его  постоянно.  Не
очень-то это хорошо для твоего бизнеса, а?
     - С этим я должен согласиться.
     - Так что ты скажешь?
     Я выключил связь на миг.
     - Что делать будем, Сэм?
     - Пойдем пока за нею. Мы что-нибудь придумаем к тому  времени,  когда
попадем снова в Оранжерею. Может быть, Чита найдет  нам  еще  какие-нибудь
безопасные дороги в джунглях.
     Сама мысль о такой возможности заставила меня сказать:
     - Даже не надейся, Мона. Мона, лапочка, не  знаю,  как  совесть  дает
тебе спать по ночам. Ты же знаешь, что обвинения  сплошь  придуманные,  и,
мне кажется, ты отлично знаешь,  что  произошло  в  Грейстоук  Гровз  и  у
"Сынка".
     - Милый, я просто выполняю свой долг. Это Уилкс сообщил в полицию про
то, что произошел инцидент  со  смертельным  исходом  и  подал  жалобу  за
нападение. Я только следую предписаниям, как поступать в подобных случаях.
Правда, я знаю,  что  Уилкс  мечтает,  чтобы  ему  подали  твоей  крови  в
хрустальном графинчике... но у меня на него нет никаких  данных!  Тебе  бы
надо подать на него  встречную  жалобу,  чтобы  я  тебе  помогла!  Ни  мне
кажется, что ему пока что хуже, чем тебе. У него  один  человек  погиб,  а
другой в изоклинике отращивает новый палец.
     - Иными  словами,  если  я  случайно  подвернусь  мертвым,  моральное
преимущество будет на моей стороне?
     - Извини, Джейк, но я уже сказала, что у меня есть приказ, и я должна
ему следовать.
     Я оглянулся на Дарлу.
     - Дарла, тебе решать. Она  ничего  не  упомянула  про  подозрительную
женщину. Скажи только слово - и мы поедем обратно, а ты совсем  не  будешь
фигурировать в этом деле.
     - Я готова рискнуть и рвануть к тому,  третьему  порталу,  -  сказала
она, и ее голубые, как ионосфера, глаза странно заблестели.
     - Джейк, ты меня слушаешь? Я хочу тебя убедить, что ты  получишь  всю
необходимую защиту от Уилкса или кого-нибудь другого,  я  тебе  это  лично
гарантирую... погоди секунду.
     Радио затрещало, и она прекратила передачу.
     - Что это, Сэм?
     - Что-то впереди надвигается. И мне кажется,  что  я  знаю,  что  это
такое.
     Я посмотрел на передний вид, включил телескопический  обзор  и  вывел
его на главный экран. Огромный автомобиль необычной конструкции тормозил с
огромной скоростью. Я посмотрел на датчики сенсоров.
     - Два, запятая, три и тормозит на пятнадцати "g", - заметил  я.  -  И
это  не  телега  с  реактивным  двигателем.  -  Я   посмотрел   на   экран
внимательнее. - Это может быть только одна штуковина...
     - Мона влипла по уши, -  сказал  Сэм,  и  в  голосе  у  него  звучало
настоящее беспокойство.
     Машина, которая появилась на экране монитора, была почти  без  особых
внешних черт, этакая низкая,  удлиненная  половинка  арбуза  на  роллерах,
сияющая ясным серебром. Когда она приблизилась с поразительной и  страшной
скоростью,  она  смотрелась  как  гигантский  жук,  как  детская   игрушка
невиданных размеров, этакая бибика на  колесиках.  Одновременно  она  была
комична и страшна.
     Мона,  очевидно,  намеревалась  убежать,  но  эта  штука  надвигалась
слишком быстро. Мона затормозила в ста  метрах  от  нее  или  около  того,
пытаясь казаться невиновной.
     Миг спустя "Патруль Космострады" встал около нее,  налетев  бесшумно,
как  коршун,  и  скатился  на  обочину  между  патрулем  полиции  и  нашим
тяжеловозом.
     Загремел громкоговоритель. Голос заговорил на интерсистемном языке.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 113 114 115 116 117 118 119  120 121 122 123 124 125 126 ... 167
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама