Поскольку на службе в ИСООН состоит шестьдесят тысяч боевых солдат,
примерно 1,2 солдата переживет войну. Я всерьез и не надеялся попасть в их
число.
Интересно, сколько человек из этих молодых солдат, заполнивших зал,
знали, что они обречены? Я пытался отыскать лица, знакомые по досье, что я
читал все утро, но получалось с трудом. Отобранные в соответствии с одними
и теми же параметрами, они и выглядели как-то одинаково: высокие, но не
слишком, мускулистые, но не чрезмерно, сообразительные... но не из тех,
кто задает лишние вопросы. Заметно было, что расы на Земле еще ближе к
слиянию, чем в дни моего последнего пребывания там. Большинство из них
походили несколько на полинезийцев. И только двое, Кайшибенда и Лин были
чистыми представителями расовых типов. Интересно, как относились к ним
остальные?
Большинство женщин красотой не блистали, но мне критиковать не
приходилось, в моем положении. Я сохранял целомудрие вот уже больше года,
с тех пор, как мы расстались с Мэригей на Небесах.
Интересно, подумал я, вдруг у какой-то из этих женщин обнаружится
след атавистической наклонности. Или она благосклонно отнесется к
командиру-чужаку. СОВЕРШЕННО ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОФИЦЕРАМ ВСТУПАТЬ В ИНТИМНЫЕ
ОТНОШЕНИЯ С ПОДЧИНЕННЫМИ. Весьма деликатная формулировка. НАРУШЕНИЕ
КАРАЕТСЯ РЕДУКЦИЕЙ ЖАЛОВАНИЯ ДО РАЗМЕРОВ ЖАЛОВАНИЯ РЯДОВОГО, А ЕСЛИ ЭТИ
ОТНОШЕНИЯ СНИЖАЮТ БОЕВУЮ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ВОЕННОЙ ЕДИНИЦЫ, КАЗНЬЮ. Если бы
все правила устава ИСООН нарушались так же легко и часто, как это, в армии
жилось бы весьма привольно.
Но ни один из молодых людей меня не привлекал. Что будет после
второго года, я уверен не был.
- Становись! - это лейтенант Холлибоу. Спасибо новым рефлексам, я
остался сидеть. Все остальные вскочили.
- Меня зовут лейтенант Холлибоу, я ваш второй боевой офицер, - раньше
это называлось "первый боевой сержант". Армия переполняется офицерами -
первый признак, что она сформирована не вчера.
Холлибоу продолжала, совсем как настоящий матерый вояка. Наверное,
каждое утро тренируется перед зеркалом. Я видел ее досье, она была в
настоящем деле, но только раз и всего несколько минут. Потеряла ногу и
руку.
Черт, возможно, она и была приятным человеком, прежде чем попала на
Небеса. Одну только ногу регенерировать - и то приходится помучиться.
Она вела обыкновенную сержантскую беседу: строго, но справедливо, не
беспокоя меня по мелочам. Пользуясь командной цепочкой, почти все можно
уладить уже на уровне пятого эшелона.
Жаль, что я заранее не поговорил с ней поподробнее. Мы спешили - на
следующий день уже нужно было грузиться на корабль, и я перекинулся всего
парой слов с офицерами.
Этого было явно недостаточно. Холлибоу старалась, как это следовало
из ее слов, использовать цепь командиров, чтобы оградить себя от
подчиненных, создавая потенциально ситуацию "хороший солдат - плохой
солдат". Я же планировал слишком не отрываться от основной массы людей, и
через день отводить час, чтобы любой солдат мог прийти ко мне, минуя своих
начальников.
Во время обучения в "коробке" нам ввели одну и ту же информацию.
Странно, что мы пришли к таким разным идеям о руководстве. А такая
"политика открытых дверей" хорошо себя зарекомендовала еще в "современных"
армиях Австралии и Америки. И особенно соответствовала она нашей ситуации,
когда мы все будем месяцами находиться внутри замкнутого помещения
корабля. Такую систему мы использовали на последнем крейсере, где мне
пришлось служить, и она явно помогала снизить напряжение.
Сейчас они расслабились, пока Холлибоу говорит, но скоро она призовет
к вниманию и представит меня, что я им скажу? Я предполагал сказать
несколько слов и объяснить политику "открытых дверей", потом представить
командора Антопола, он скажет что-нибудь о нашем крейсере "Масарик-2".
Теперь я решил сначала поговорить с Холлибоу.
Спас меня старший офицер, капитан Мур. Он влетел в зал через боковую
дверь, он всегда влетал, словно кругленький метеор - торопливо отдал честь
и протянул мне конверт, содержащий наш боевой приказ. Я шепотом
посоветовался с командором, и она согласилась, что можно сразу объявить
составу, куда нас направляют.
Чего нам можно было не опасаться в этой войне, так это вражеских
агентов. Под толстым слоем краски тельцианин, возможно, выдаст тебя за
ходячий мухомор. Неизбежно попадет под подозрение.
Холлибоу уже призвала их к вниманию, и добросовестно рассказала,
какой я хороший командир, и что я в армии с самого начала войны, и что
если они хотят благополучно дожить до конца срока службы, пусть следуют
моему примеру. Она не упомянула, что солдат из меня средний, просто мне
везет. И что я бы дал деру из армии при первой же возможности, что я так и
сделал один раз, но на Земле мне не понравилось, и я вернулся назад.
- Благодарю вас, лейтенант. - Я занял ее место. - Вольно. - Я
развернул единственный листок, где содержался наш приказ, и показал всем:
- У меня есть для вас две новости: хорошая и плохая. - Старая шутка,
однако, вполне соответствующая сейчас действительности. - Вот наш приказ:
мы направляемся к Сад-138. Хорошая новость - непосредственно и немедленно
мы в бою участвовать не будем. Плохая новость: нас используют как мишень.
Легкое движение в рядах и тишина. Хорошая дисциплина. Неизвестно, что
они думают о своем будущем. Или об отсутствии будущего.
- Сделать нам предстоит вот что... найти самую большую входную
планету в системе Сад-138 и построить там базу. Удерживать базу до особого
приказа. Два или три года, скорее всего.
- В течение этого срока нас, очевидно, атакует противник. Как вы
знаете, удалось обнаружить определенную закономерность в передвижении
противника от коллапсара к коллапсару. Со временем, возможно, удастся
найти и планету тельциан. Пока же командование посылает группы перехвата,
чтобы сковывать экспансию противника.
В перспективе - это и будет наше задание. Мы войдем в число
нескольких дюжин ударных групп, которые будут блокировать маневры тельциан
на самых дальних границах нашей территории. Мне не нужно особо
подчеркивать, какое это ответственное и важное задание. Если мы сумеем
заключить противника в "мешок", мы сумеем выиграть войну.
"Но задолго до ее конца от нас и воспоминаний не останется".
- Я еще раз повторяю: нас могут атаковать в первый же день после
высадки, или может статься, что мы просидим спокойно на нашей планете все
десять лет и отправимся домой. - "Ну, да, держи карман шире!" - В любом
случае, каждый должен поддерживать себя в лучшей боевой форме. Во время
полета будут проводиться регулярные занятия гимнастикой и технической
подготовкой. Особенно, приемами постройки жилищ - нам придется создать
базу и защитные постройки в самое короткое время.
Боже, я уже разглагольствую совсем, как офицер.
- Есть вопросы? - Вопросов не было. - Тогда позвольте представить
командора Антопол. Командор, прошу вас.
Командор, едва скрывая скуку, обрисовала сборищам наемников основные
характеристики и возможности "Масарика-2", мое внимание особо привлек
последний абзац, все остальное мне было известно.
- Сад-138 - самый отдаленный коллапсар из тех, что посещались
человеком. Он находится даже не в нашей Галактике, а в Большом
Магеллановом облаке, примерно за 150.000 световых лет отсюда. Наш полет
будет состоять из четырех прыжков и займет примерно четыре месяца
субъективного времени. Разница во времени с базой Старгейт к моменту
достижения Сад-138 составит триста лет.
И еще семь веков, если я доживу до возвращения. Какая собственно,
разница? С Мэригей мы расстались навеки, и больше никто и ничто для меня
особого значения не имеет.
- Но не заблуждайтесь насчет противника - они тоже отправятся к
Сад-138. Это будет нелегкая гонка, и выигрыша во времени у нас почти нет.
- Майор, у вас есть еще что-нибудь?
- Я... - начал я, привстав.
- Смирно! - прогремела Холлибоу. Мне следовало бы уже привыкнуть.
- Я бы хотел собрать всех офицеров четвертого эшелона и выше на
несколько минут. Взводные сержанты, вы отвечаете за построение ваших людей
в сборном зале 67 завтра утром в 4.00. Сейчас вы свободны. Разойдись.
Я пригласил пятерых офицеров в свой кубрик и вытащил бутылку
настоящего французского коньяка. Стоила она два моих месячных оклада. Но
на что мне еще тратить деньги?
Я раздал стаканы, но Алсевер, наш доктор, отказалась. Вместо этого
она разломила маленькую ампулу и глубоко втянула воздух носом. Потом без
особого успеха попыталась скрыть выражение эйфории на лице.
- Давайте сразу поговорим вот о чем, - сказал я, разливая коньяк по
стаканам. - Вы все знаете, что я не гомосексуалист?
Смешанный хор - "да, сэр" и "нет, сэр".
- Считаете ли вы, что это... усложнит мое положение как командира?
- Сэр, я не... - начал Мур.
- Можно и без формальностей, - сказал я. - Здесь мы все свои. Я сам
четыре года назад был еще рядовым - по субъективной временной шкале. Среди
офицеров, в домашней обстановке, - я просто Манделла или Уильям. - Пока я
все это говорил, у меня появилось чувство, что я делаю ошибку. -
Продолжайте.
- Хорошо, Уильям, - продолжил он. - Я думаю, что лет сто назад это
могло бы стать проблемой. Знаете ведь, как люди тогда смотрели на такие
вещи.
- Вообще-то я не в курсе. После двадцать первого века мои знания
ограничиваются военным искусством.
- Гм, это считалось... как это сказать?
- Это считалось преступлением, - коротко заключила Алсевер. - Совет
по Евгенике начал осуществлять план глобального перехода к
гомосексуальности.
- Совет по Евгенике?
- Да, это часть ИСООН, но действует только на Земле. - Она последний
раз глубоко втянула носом воздух из пустой капсулы. - Идея была такова -
вообще прекратить воспроизводство людей естественным путем. Во-первых,
люди выказывали досадное отсутствие здравого смысла, выбирая генетического
партнера, а во-вторых, Совет считал вредным влияние расовых различий. Взяв
полный контроль над воспроизводством, можно было за несколько поколений
свести эти различия на нет.
Вот, оказывается, до чего уже дошло. Что ж, логично.
- Вы их одобряете? Как врач?
- Как врач? Я не уверена. - Она вытащила еще одну ампулу и задумчиво
катала ее между большим и указательным пальцами, глядя в пространство. - В
определенном смысле, мне теперь легче работать. Но мне кажется, что они не
так уж хорошо разбираются в наследственности, как думают. Это совсем не
точная наука, если они что-то испортят, результаты проявятся через
несколько веков.
Она сломала капсулу, поднесла к носу и два раза вдохнула.
- Как женщина, впрочем, я весьма рада. - Холлибоу и Раск согласно
кивнули.
- Избавились от надобности рожать ребенка?
- И не только. - Смешно скосив глаза, она посмотрела на ампулу и
сделала последний вдох. - Главное... можно обходиться без мужчин. Вы
понимаете. Это было бы отвратительно.
Мур засмеялся.
- Диана, если ты никогда не пробовала, то и не...
- Да ну тебя, - она игриво кинула в Мура пустую ампулу.
- Но ведь это вполне естественно, - запротестовал я.
- И по деревьям прыгать - тоже естественно. Или выкапывать коренья
тупой палкой? Это тоже естественно? Прогресс, мой майор, прогресс.
- Во всяком случае, - сказал Мур. - Только некоторое время это
считалось преступлением. Теперь... они, э-э, лечат...
- Как эмоциональное расстройство, - сказала Алсевер.