Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Раймонд Фэйст Весь текст 716.36 Kb

Долина тьмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 62
невидимое,  но  ощутимое  зло.  Арута  повернулся,  чтобы  что-то  сказать
Гардану, но в этот момент один из солдат воскликнул:
     - Ваше высочество, кажется, этот жив. Он шевельнулся!
     - И этот тоже! - закричал второй.
     Арута увидел, как солдаты склонились над поверженными ястребами.
     Один из трупов сел, выбросил вверх руку и схватил наклонившегося  над
ним солдата за горло и поднял над собой. Страшный хруст  ломаемой  гортани
гулко прозвучал по всей комнате. Вскочил и второй труп,  запустив  зубы  в
шею другого стражника, а Арута и его товарищи оцепенели от  ужаса.  Первый
мертвый убийца отбросил в  сторону  задыхающегося  солдата  и  повернулся.
Устремив молочно-белые глаза на принца, покойник оскалил зубы в улыбке. Из
разверстой пасти, словно издалека, послышался голос:
     - Вот мы и встретились снова. Владыка  Запада.  А  теперь  мои  слуги
схватят тебя, потому что сегодня нет поблизости  твоих  суетливых  жрецов.
Вставайте, о вставайте, дети мои! Вставайте и убивайте!
     По всей комнате задергались и зашевелились трупы, и солдаты принялись
вслух взывать к Титу, богу  войны.  Один,  сообразив,  снес  мечом  голову
одному из поднимавшихся трупов. Безголовое тело покачнулось  и  упало,  но
снова  начало  подниматься,  а  катящаяся   голова   изрыгала   беззвучные
проклятия.  Как  огромные  марионетки,  управляемые  безумным  кукловодом,
покойники, дергаясь и извиваясь,  вставали  на  ноги.  Джимми  срывающимся
голосом произнес:
     - Наверное, надо было дождаться одобрения из храмов.
     - Прикройте принца! - крикнул Гардан, и солдаты  кинулись  к  ожившим
трупам. Как озверевшие мясники  в  загоне  для  скота,  солдаты  принялись
рубить направо и налево. Стены и люди были забрызганы сгустками  спекшейся
крови, но тела продолжали подниматься.
     Солдаты скользили в крови, холодные, липкие руки хватали их,  мертвые
пальцы смыкались  на  глотках,  зубы  впивались  в  тела.  Солдаты  принца
Крондора рубили наотмашь и отрубленные конечности летели во  все  стороны,
но  руки,  падавшие  на  пол,  бешено  прыгали,  как  окровавленные  рыбы,
выброшенные из воды. Арута почувствовал,  что  его  теребят  за  ногу,  и,
глянув вниз, увидел - отрубленная кисть схватила  его  за  лодыжку.  Арута
пнул ее хорошенько, и она,  перелетев  через  всю  комнату,  шлепнулась  о
дальнюю стену.
     - Выходите и заприте дверь! - крикнул он. Солдаты, ругаясь, прорубали
себе дорогу к выходу. Многие закаленные ветераны  были  близки  к  панике.
Никакие военные испытания не могли подготовить их к тому, с  чем  довелось
столкнуться в этом подвале.
     Арута раньше других добрался до ближайшей двери, ведущей  из  подвала
наверх.  За  ним  следовали  Джимми  и   Лори.   Принц   разрубил   надвое
поднимавшийся труп, и Джимми проскочил мимо него. Он первым достиг  двери,
распахнул ее и выругался, выглянув на лестницу. Ковыляя по  ступенькам,  к
ним спускалась прелестная женщина в полупрозрачном, разодранном  на  груди
одеянии, на лифе которого расползалось кровавое пятно.  Взгляд  ее  пустых
белых глаз устремился на Аруту, стоявшего на нижней площадке  лестницы,  и
она издала ликующий крик. Джимми нырнул под ее неловко занесенную руку, и,
ударив плечом в окровавленный живот женщины, крикнул:
     - Осторожнее на лестнице!
     Они оба свалились вниз, но он первый поднялся на ноги и  вскарабкался
по ступенькам.
     Арута глянул назад, в подвал, и увидел,  что  с  каждой  минутой  его
людей становится все меньше. Гардан и  несколько  человек  с  ним  были  в
безопасности - они добрались до дальней двери из подвала и теперь пытались
закрыть ее снаружи, а солдаты, пробивавшиеся к ним, падали,  чтобы  больше
уже не подняться. Несколько отчаянных  гвардейцев  помогали  им,  стараясь
закрыть  дверь  изнутри,  пренебрегая  угрозой  неминуемой  смерти.   Море
запекшейся крови покрывало пол, солдаты оскальзывались,  падали  и  гибли.
Части разрубленных тел соединялись, и трупы опять  поднимались.  Вспомнив,
каким образом то существо во дворце набиралось сил, Арута крикнул:
     - Заприте двери!
     Лори  атаковал  скалящуюся  шлюху,   снова   поднявшуюся   на   ноги.
Светловолосая женская голова прокатилась мимо Аруты, когда он бежал  вверх
по лестнице вслед за Джимми и певцом.
     Поднявшись на первый этаж <Ивы>, Арута и его товарищи обнаружили, что
и  здесь  солдаты  бьются  с  ожившими  трупами.  Прибыли  всадники,   они
расчистили улицы и ворвались в здание. Но они, как и солдаты в подвале, не
были готовы к встрече с подобным  кошмаром.  Снаружи,  у  главного  входа,
несколько тел, утыканных стрелами, пытались встать на  ноги.  Всякий  раз,
когда  кто-нибудь  из  них  поднимался,  ливень  арбалетных  стрел   снова
укладывал его на землю.
     Джимми оглядел комнату и прыгнул на стол. Акробатическим  прыжком  он
перелетел через  солдата,  которого  душил  оживший  труп,  и  вцепился  в
гобелен. Гобелен казалось, выдержал его вес, но потом  с  громким  треском
оторвался. Несколько ярдов ткани с головой накрыли Джимми, и ему  пришлось
поспешно выпутываться из нее. Он ухватил часть гобелена, сколько мог взять
в охапку, подтащил к большому камину  и  сунул  в  огонь.  Затем  принялся
кидать туда все, что могло гореть.
     Арута отбросил очередной труп в сторону и, сдернув еще один  гобелен,
бросил его Лори. Певец уклонился от удара другого трупа и  набросил  ткань
на него. Быстро обмотав покойника, Лори  пинком  отправил  его  в  сторону
Джимми. Джимми отскочил, обернутый в гобелен  покойник  свалился  прямо  в
разгоравшееся пламя и закричал.
     Жара в комнате становилась  невыносимой,  дым  забивал  легкие.  Лори
подбежал к двери и остановился на пороге.
     - Принц! - закричал он лучникам на крышах. - Сейчас выйдет принц!
     -  Поторопитесь!  -  ответили  ему,  и  стрела  сбила  с  ног   труп,
поднимавшийся в нескольких шагах от Лори.
     Арута и Джимми  выскочили  из  освещенной  огнем  двери,  за  ними  -
несколько кашляющих солдат.
     - Ко мне! - крикнул Арута.
     Сразу десяток гвардейцев бросился к нему через улицу,  мимо  конюхов,
державших верховых лошадей.  От  вони  горелого  мяса  лошади  заметались,
натягивая поводья, и конюхи отвели их подальше.
     Гвардейцы, добежав до Аруты, хватали пробитые стрелами тела и бросали
их в огонь. Ночь наполнилась криками горящих трупов.
     Арута отошел от двери, а  солдаты  преградили  выход  тем  мертвецам,
которые хотели убежать из страшного пекла. Принц перешел на другую сторону
улицы - огонь охватил весь дом, в котором помещался самый дорогой в городе
бордель.
     Принц позвал одного из солдат.
     - Передайте отрядам в туннелях, чтобы никого не выпускали из подвала.
     Вскоре дом превратился в огненную башню,  вокруг  стало  светло,  как
днем. Из соседних домов выбежали обитатели - мог загореться весь  квартал.
Арута приказал солдатам по цепочке передавать ведра  с  водой  и  поливать
близлежащие дома.
     Меньше чем через полчаса после начала пожара раздался громкий  треск,
к небу взлетел столб искр и дыма и стены рухнули.
     - Вот и конец тем, кто остался в подвале, - сказал Лори.
     Арута мрачно отозвался:
     - Там остались и хорошие люди.
     Джимми стоял, захваченный зрелищем, его лицо было перепачкано сажей и
кровью. Арута положил руку ему на плечо:
     - Ты опять был молодцом.
     Джимми только кивнул.
     - Мне надо  выпить  чего-нибудь  покрепче.  Боги,  от  этой  вони  не
избавиться, - проворчал Лори.
     - Давайте вернемся во дворец. На сегодня все, - сказал Арута.


                          Глава шестая. ВСТРЕЧА

     Джимми подергал воротник. Мастер церемоний Брайан де Лейси  ударил  в
пол зала жезлом, и  парнишка  вздрогнул.  Сквайры  двора  принца  Аруты  в
возрасте  от  четырнадцати  до  восемнадцати  лет  знакомились  со  своими
обязанностями на  грядущем  праздновании  бракосочетания  Аруты  и  Аниты.
Безупречно одетый, старый мастер, речь свою вел степенно:
     - Сквайр Джеймс, если вы не можете стоять  спокойно,  мы  вам  найдем
какое-нибудь живое  занятие,  например,  осуществлять  доставку  почты  из
дворца в городские квартиры.
     В ответ раздался едва слышный стон, потому  что  приезжие  гости  без
конца обменивались посланиями, а городские квартиры,  где  большинству  из
них предстояло разместиться, находились не ближе,  чем  в  трех  четвертях
мили от дворца. Таким образом, посыльному приходилось без остановки бегать
туда и сюда по десять часов каждый день.  Мастер  де  Лейси  повернулся  к
тому, кто издал стон, и спросил:
     - Сквайр Поль, может быть, вы хотите помочь сквайру Джеймсу? - Ответа
не последовало, и он продолжал: - Очень хорошо. Те, кто ожидает  посещения
родственников, должны знать, что исполнять подобные  обязанности  придется
всем. - После этого сообщения все мальчики зашумели, и снова  жезл  громко
стукнул по деревянному полу. - Вы еще не герцоги, не графы  и  не  бароны!
Один-два дня такой службы не доведут вас до могилы.  Слугам,  горничным  и
пажам и без того будет немало работы.
     Один из новеньких, сквайр Локлир,  младший  сын  барона  Края  Земли,
спросил:
     - Сэр, кто из нас будет присутствовать на свадьбе?
     - Всему  свое  время,  мальчик,  всему  свое  время.  Все  вы  будете
сопровождать гостей к их местам в Большом и в  банкетном  зале.  Во  время
церемонии вы будете стоять в дальней части большого зала, так что  свадьбу
доведется увидеть всем.
     В комнату вбежал паж, вручил мастеру записку и  исчез,  не  дожидаясь
ответа. Мастер де Лейси прочел записку и сказал:
     - Я должен подготовиться к приему короля.  Все  вы  знаете,  где  вам
сегодня надлежит быть. После полудня король и его  высочество  удалятся  в
кабинет, а мы с вами тогда встретимся здесь же. Тот, кто  опоздает,  будет
носить почту лишний день. На сегодня все. - Когда он уходил, сквайры могли
расслышать, как он бормочет себе под нос: - Столько дел, а времени  совсем
нет.
     Мальчики начали расходиться. Джимми уже выходил из зала, когда чей-то
голос из задних рядов окликнул его:
     - Эй, новенький!
     Джимми повернулся, вместе с ним еще двое, но  говоривший  смотрел  на
Джимми. Тот кивнул, уже зная, что сейчас последует. Ему придется утвердить
свое положение среди сквайров.
     Джимми не двинулся с  места,  и  Локлир,  который  тоже  остановился,
указал на себя и сделал нерешительный шаг к тому, кто их окликнул. Высокий
костлявый паренек лет шестнадцати-семнадцати, пояснил:
     - Не ты, мальчик, я вон того звал. - Он указал на Джимми.
     На говорившем была коричневая с зеленым форма придворных сквайров, но
сшита она была гораздо лучше, чем у большинства из них, - у мальчишки явно
имелись средства на личного портного; на  поясе  у  него  висел  кинжал  с
ручкой, украшенной драгоценными камнями, а начищенные сапоги блестели, как
металлические; волосы цвета соломы были аккуратно подстрижены. Поняв,  что
это местный задира, Джимми возвел глаза к потолку и вздохнул. Форма  плохо
сидела на нем, ноги в сапогах были  стерты,  и  пятки  нестерпимо  горели.
Настроение у него  было  неважное  -  самое  подходящее  для  того,  чтобы
побыстрее со всем этим покончить, подумал он.
     Джимми медленно подошел к парнишке, которого звали  Джеромом.  Джимми
знал, что отец Джерома был лордом Ладлэнда - города на берегу моря.  Титул
не очень почетный, но золота  своему  владельцу  приносил  немало.  Джимми
остановился перед ним.
     Джером, фыркнув, заявил:
     - Мне, приятель, многое в тебе не нравится.
     Джимми улыбнулся и вдруг ткнул Джерома кулаком в живот, тот  согнулся
и упал на пол, но тут же поднялся.
     - Что... - начал он и осекся, увидев, что  Джимми  стоит  перед  ним,
держа в руке кинжал. Рука Джерома дернулась к поясу, туда, где  висел  его
собственный, - и схватила воздух. Он глянул вниз, потом по сторонам...
     - Не это ли ты ищешь? - весело спросил Джимми, протягивая  кинжал  на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама