как бывало и в прошлом, события контролируют его.
Внизу лестницы он остановился, посмотрев враждебно на выход. Взгляд
направо и налево показал, что этот этаж необитаем. Должен быть другой
выход. Флинкс поискал и обнаружил редко используемый выход в узкий дурно
пахнущий переулок. Переулок пуст. Убедившись в этом, Флинкс быстро пошел
по нему. Вышел на улицу. Установив, что за ним никто не следит, Флинкс
повернул назад и направился к сцене, подходя к ней с нового направления.
Что касается женщины с девочкой, Флинкс решил, что она постарается как
можно быстрее отыскать новую квартиру. Возможно, известит полицию, а
может, и нет.
К тому времени как он добрался до сцены, представление заканчивалось.
Флинкс скользнул за защитной стеной из тел. Ничего не изменилось:
укротитель по-прежнему шутил над нелепой внешностью чужака, а чужак терпел
это с безразличием мягкоголового придурка. Голова у него действительно
кажется мягкой, заметил Флинкс. Но почему же квармы решили пользоваться
разрывными пулями?
В конце представления укротитель был вознагражден аплодисментами и
несколькими монетами, не за изысканность зрелища, а за его редкость, как
решил Флинкс. Не заботясь о достоинстве, укротитель принялся собирать
монеты.
Толпа начала расходиться. Очевидно, это последнее представление на
сегодня. Флинкс небрежно прошел за сцену, где укротитель пересчитывал
монеты и осматривал свой реквизит. Он сразу обнаружил присутствие Флинкса
и пристально посмотрел на него. Видя, что перед ним всего лишь юноша, он
успокоился.
- Чего тебе, малыш? - резко спросил он.
- У нас есть нечто общее, сэр.
- Не могу представить себе что.
- Мы оба укрощаем чужаков. - Пип неожиданно шевельнулся на плече
Флинкса, показав свои яркие цвета. Мужчина нахмурился и присмотрелся
внимательней.
- Не узнаю твое животное, парень.
Кем бы он ни был, решил Флинкс, этот человек мало путешествовал и
мало что знает. Минидраги встречаются не часто, но о них широко известно.
Но этот человек не узнал минидрага, увидев его.
Внимание Флинкса перешло к чужаку, который терпеливо стоял сбоку,
ритмично говоря что-то на незнакомом языке.
- Во всяком случае, - объяснил юноша, - меня интересует твое
животное. Никогда такого не видел. - И, чтобы поддержать разговор,
продолжал: - Откуда ты взял его имя?
Вежливость Флинкса слегка разоружила мужчину.
- Оно пришло вместе с беднягой, - объяснил он, проявляя больше
сочувствия, чем мог заподозрить Флинкс. - Я купил его у одного торговца
животными, который ни во что его не ставил. Но у этого существа есть
разум. Оно может говорить, как ты и я, и на множестве языков. Но ни на
одном его слова не имеют смысла. О, Аб совершенно сумасшедший, но он умеет
учиться. Медленно, но он учится участвовать в представлении. - Он гордо
улыбнулся. - Я был достаточно умен, чтобы понять его уникальность. Никто
до сих пор не смог узнать, какого он вида, парень. Надеюсь, он
долгоживущий. Его ведь не заменить.
- А что касается имени, то это забавная история. Единственный случай,
когда он проявляет разумность. - Укротитель нахмурился. - Я пытался
решить, как его назвать, когда он произнес очередной бессмысленный набор
слов. - Он повернулся к чужаку, который смотрел одним действующим
независимо от других глазом с желтым зрачком. Флинкс заключил, что
существо, способное одновременно смотреть во все четыре стороны, должно
обладать сложным мозгом, просто чтобы справиться с таким потоком нервных
импульсов.
- Как тебя зовут, идиот? - спросил укротитель, говоря медленно и
отчетливо. - Как твое имя?
- Мана орикс джелп нор пандра, - быстро и живо ответил тот. - Меня
зовут Абаламахаламатандра.
Пока существо продолжало нести рифмованный вздор, укротитель снова
взглянул на Флинкса.
- Понятно, почему я называю его Аб? - Он наклонился и протер грязную
обувь.
- Торговец, у которого я его купил, не знал, какого он вида. Только
заверил, что он покорен и дружелюбен. Так и оказалось.
- Замечательно, - заметил Флинкс, льстя мужчине и продолжая наблюдать
за сине-зеленым чужаком. - Он так туп, а ты все же научил его многому.
- Говорю тебе, парень, я его научил только правилам представления. У
Аба есть свой мозг. Я ведь сказал, что он может говорить на многих языках?
- Флинкс кивнул. - Терроанглик и симборечь - только два из них. Аб часто
заставляет меня вздрагивать. Кажется, он говорит что-то разумное. - Он
пожал плечами. - Но когда я пытаюсь понять, он что-то болтает о вкусе неба
или о цвете воздуха или вообще что-то непонятное. Тебя он интересует? Иди
поздоровайся с ним.
- Правда?
- Я сказал, что он настроен дружелюбно. Да у него и зубов нет.
Флинкс осторожно приблизился к чужаку. Существо наблюдало за ним
двумя глазами. Флинкс невольно улыбнулся. Протянул руку, словно собрался
обменяться рукопожатием.
Два глаза опустились. Протянулась рука и сжала ладонь Флинкса. Флинкс
резко отдернул руку, не от боли, а от удивления. Как бы в наказание,
протянулась вторая рука и шлепнула ту, что коснулась Флинкса. Чужак
продолжал хлопать всеми четырьмя руками, очевидно, совершенно позабыв о
Флинксе.
Рука чужака оказалась жесткой, плоской и прохладной на ощупь.
Владелец снова заговорил.
- Аб ест все, кроме, - он улыбнулся, - меня и тебя. - Встав, он
подошел к существу и пнул его ногой. Оно перестало хлопать себя и
возобновило болтовню, негромко бормотало, как работающая вхолостую машина.
- Садись, ты, глупое чудище.
Не проявляя никаких признаков боли, Аб сел на землю и принялся руками
чистить свои четыре ноги. В такой позе он походил на сумасшедшего
триклопа, который старается выдернуть себе пальцы ног. Флинкс снова
обнаружил, что невольно улыбается.
- Приходится так делать, когда я на него не смотрю, - объяснил
мужчина, - иначе он может уйти.
- Я понимаю, почему ты используешь Аба в комедийном представлении, -
заметил Флинкс. - Но понимаю, почему кто-то может хотеть убить его.
Особенно квармы.
При упоминании клана убийц укротитель утратил свою самоуверенность,
дружелюбие и нормальный цвет лица.
- Квармы? - переспросил он.
- Их было двое, - объяснил Флинкс. Он повернулся и указал на здание с
окном, выходящим на сцену. Но потом передумал. - Не знаю, почему они
изменили свое намерение, - солгал он. - Но точно знаю, что они хотели
убить твое животное.
- Квармы? - повторил мужчина. Аб в этот момент казался из них двоих
более уравновешенным. Лихорадочно оглянувшись, мужчина схватил маленький
черный ранец. Из полуоткрытого кармана выпало несколько монет. Он не
обратил на них внимание.
- Ты тоже учишь чужаков? - торопливо спросил он. - Теперь он твой,
парень.
- Минутку! - возразил Флинкс. Снова события начали разворачиваться
слишком быстро. - Я не хочу...
- Пока и удачи тебе, парень! - крикнул мужчина. Он перепрыгнул через
ограждение и смешался с толпой.
- Эй, подожди! - крикнул Флинкс, подбегая к перилам. - Вернись, я не
могу...
Сзади послышался неуверенный крик. Флинкс повернулся и увидел, что Аб
смотрит прямо на него, продолжая нести вздор. А когда снова посмотрел на
толпу, укротителя уже не было видно, хотя его ужас продолжал висеть в
воздухе, как запах гвоздики.
Флинкс осмотрел полосатого голубого чужака.
- Ну и что же мне с тобой делать? - Разумеется, в затруднительное
положение он попал по собственной вине. Если бы он не стал упоминать
квармов... Ну, сейчас уже неважно. И Флинкс пошел прочь. Его остановил
новый, более громкий крик.
Аб встал и шел за Флинксом. При виде этого совершенно открытого
беспомощного лица холодность Флинкса рассеялась. Он не может бросить этого
беднягу. Тот, вероятно, так и будет сидеть и чиститься, пока кто-нибудь не
позаботится о нем или он не умрет с голоду.
Ничего себе. Он начал день, надеясь что-нибудь узнать о себе, а
кончил тем, что убил двух квармов и приобрел придурковатого чужака.
- Я не могу держать тебя, - сказал он бормочущему существу, - но мы
как можно быстрее найдем для тебя место. - Один большой глаз
обезоруживающе посмотрел на него.
- Мертил хертил? - пропел чужак.
- Да, идем, - сказал Флинкс. - Закончу день тем же, чем начал. - И он
пошел.
Оглянувшись, убедился, что существо послушно идет за ним, покачиваясь
на четырех ногах. Продолжая болтать чепуху, оно вслед за Флинксом прошло
через толпу, очевидно, столь же довольное новым хозяином, как и прежним.
Флинкс не был доволен взглядам, которые бросали на его спутника, но
сделать ничего не мог. Покончив дела в архиве, он постарается избавиться
от этого создания.
В дверь постучали.
Женщина посадила молчащую девочку в ванную. Потом подошла к двери и
прислушалась, держа одну руку на замке.
- Да? - наконец негромко спросила она.
- Доставка, - ответил мягкий голос.
Это кодовое слово. Женщина взглянула на укрытые тела мужчины и
женщины в черном, лежащие под окном, и раскрыла дверь.
- Спасибо, что пришли так быстро, - благодарно сказала она. - Мне
неважно, как вы от них избавитесь, но... - И она подавилась остальными
словами. Мужчина по ту сторону двери не из тайного агентства, с которым
она связалась. Одетый во все черное, безволосый, даже безбровый, он явно
был напарником мертвецов в ее комнате.
Взгляд его свидетельствовал, что он не настроен враждебно, но убьет
ее с такой же легкостью, с какой говорит. Она поднесла руки к губам и
медленно попятилась от дверей, а мужчина вошел. Он высок, очень высок. Ему
пришлось нагнуться, чтобы войти в дверь.
Он прошелся по комнате, на мгновение задержавшись возле двух тел под
одеялом. Вечерний свет отразился на красном узоре на его ермолке и на
черепе на поясе. Они заблестели, как кровь в комнате.
- Это не я, - начала женщина, потом смирилась, опустив безвольно
руки. - Какая разница, - прошептала она, отказываясь от надежды. Села на
подушки в дальнем углу, где обычно занималась своей профессией. - Постылая
жизнь, и для девочки, наверно, тоже. Убей меня, если хочешь. Это уже
слишком. Я больше не могу сопротивляться.
Не обращая на нее внимания, мужчина вернулся к телам и склонился к
ним. Казалось, он не верит, что эти двое мертвы. Закончив, он встал и
повернулся к женщине. Глаза его так яростно сверкали, что женщина плотнее
вжалась в подушки.
- Я не ссорюсь ни с тобой, ни с твоим ребенком, - объяснил он,
коротко кивнув в сторону ванной. - Почему ты не известила нас, а позвала
других, чтобы убрали трупы?
Женщина неискренне рассмеялась.
- Никто не связывается с квармами, если этого можно избежать, каким
бы ни было положение.
- Верно. Я тебя понимаю, - без юмора признал высокий призрак. -
Наверно, было бы слишком этого ожидать. - Подойдя к окну, он выглянул и
сделал жест. Тут же в комнате появилось еще четверо. Не квармы. Они
тщательно уложили тела в два длинных цилиндра. Потом ушли, а высокий
охотник снова обратил внимание на молчаливую женщину в углу. Из ванной
слышались негромкие звуки.
- Мама... можно мне выйти?
Неожиданно женщина снова испугалась. Она быстро перевела взгляд с
высокой фигуры на дверь ванной, потом обратно.
- Я сказал, что не ссорюсь с тобой, женщина. - Он наклонился к ней -
глаза как лед, втянувшиеся щеки. - Вражда у нас с теми, кто бы настолько
глуп, что сделал это. - Сунув руку в карман, он извлек несколько