Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Алан Дин Фостер Весь текст 584.76 Kb

Фальшивое зеркало

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 50
ему умереть.
     Трондхайм сделала еще шаг и вытянула руку.  Теперь  она  была  совсем
близко от обитателя Юлы, заметил Раньи:
     -  Боюсь,  что  я  не  могу  допустить  этого.  Если  ты  собираешься
пристрелить его, то тебе  придется  убить  и  меня.  Пожалуйста,  дай  мне
пистолет.
     Командная   интонация   человека    заставила    Раньи    вздрогнуть.
Неудивительно, что юланец задрожал с головы  до  ног.  Когда  оружие  было
передано женщине, Раньи сделал легкое движение.
     Ногой он бросил песок в глаза юланцу. Тот издал легкий  писк,  бросил
оружие  и  поднес  руки  к  лицу  -   типичное   движение   обычного,   не
подготовленного  к  бою  существа.  Раньи  повернулся  и  приблизился   на
расстояние  вытянутой  руки  к  гивистаму.  Выпучив  глаза,   тот   наобум
стрельнул, но  Трондхайм  пригнулась.  Огромная  ветвь  упала  с  ближнего
дерева, срезанная выстрелом стингера.
     Раньи, выбросив вперед руку, нанес удар  гивистаму  прямо  кулаком  в
глаз.  Хрупкие  кости  существа  хрустнули,  полилась  кровь.  Значительно
меньшее по размерам пресмыкающееся слегка вздрогнуло  и  упало  на  задние
лапы, а затем на бок.
     Смахнув грязь с чувствительных глаз, юланец согнул  свою  центральную
ногу и вернул себе оружие. Как только он это сделал, Раньи схватил большой
камень и бросил его, все это одним движением. Человек  или  массуд,  может
быть, и отклонились бы в сторону. Но юланец не был настолько быстр. Камень
попал ему прямо  в  средний  глаз,  содрав  шкуру  и  обнажив  кость.  Тот
зашатался и упал.
     Тяжело  дыша,  Раньи  стоял,  думая,   каким   огромным   психическим
испытанием подобное столкновение стало для юланца и гивистама.  Но  он  не
успел ничего как следует обдумать. Что-то тяжелое  ударило  его  в  ребра.
Хотя он был значительно массивнее, чем юланец  и  гивистам,  но  от  этого
удара он завертелся на месте и упал.
     Трондхайм бросилась на него сверху  и  выхватила  пистолет,  все  еще
зажатый в его неподвижной руке. Не обращая  внимания  на  боль  в  ребрах,
Раньи бросился вдогонку и прыгнул прямо ей на  спину.  Она  изогнулась,  и
боль пронзила все его тело, когда она ударила его локтем в нос.
     Выхватив  пистолет  у  лежавшего   в   беспамятстве   союзника,   она
выстрелила, стремясь ранить, но не убить. Раньи замер, ожидая ранения.  Но
ничего не произошло. Нахмурясь, она поглядела на ствол и вновь выстрелила.
     Не улыбаясь, Раньи поднялся на ноги.
     Все стало на свои места. Юланец был  занят  осуществлением  плана  и,
очевидно, был попросту сумасшедшим. Не будучи столь же безумным,  гивистам
согласился помочь ему, но не мог заставить себя нести  заряженное  оружие,
которым можно было бы убить другое разумное существо. Его стингер  не  был
заряжен. Да это и не было нужно.
     Но это потребуется сейчас.
     Трондхайм швырнула в него бесполезное оружие и бросилась  за  оружием
юланца. Конечно, с обычным ашреганом она бы справилась,  но  не  с  Раньи.
Теперь он с размаху  ударил  ее  по  ребрам.  Она  сморщилась  от  боли  и
попыталась ударить его локтем. Он был готов к этому удару и  увернулся  во
время. Удар пришелся в плечо. Затем он ударил ее ребром ладони по шее. Она
упала.
     Тяжело дыша, он поднялся и взял стингер юланца. Глаз с женщины он  не
спускал. Затем он подошел к гивистаму и забрал тепловой  пистолет.  Только
после этого он позволил себе немного расслабиться. Он прикрепил  на  талии
пояс, взял рюкзак и  просмотрел  его  содержимое,  ожидая,  когда  женщина
придет в сознание.
     Наконец, она села, потирая шею, и уставилась на него:
     - Ты отлично дерешься. - Признание было сделано недовольным тоном.  -
Ты не просто быстр.  Значительно  больше.  Лучше,  чем  любой  ашреган,  о
котором мне до сих пор приходилось слышать.
     - Спасибо. - Он поправил транслятор. Во время драки он слетел, но  не
сломался.
     - Ты не только дерешься по-иному, чем ашреганы, ты и чувствуешь  себя
по-иному, чем ашреганы.
     - Ты дралась со многими ашреганами? Я, правда,  не  слишком  понимаю,
что именно ты имеешь в виду.
     - Твои кости, мышцы.  Они  более  плотные.  Из-за  этого  люди  такие
выносливые. Наши кости не полые, как у большинства  разумных  союзных  нам
рас, у нас больше мускулов. Поэтому мы сильнее и тяжелее. Сила и масса  не
являются характерной чертой ашрегана.  Ты  похож  на  человека,  а  не  на
ашрегана.
     - Я повторяю: со многими ашреганами ты сражалась?
     Она не отвела взгляд:
     - Я повторяю только то, чему меня научили.
     - Разум Узора далек от совершенства. - Как бы ни пытался, он  не  мог
уже просто так отмахнуться  от  ее  наблюдений.  Тем  более  что  лепар  и
гивистам, взявшие его в плен на Эйрросаде, уже говорили подобное.
     - Значит, ты  результат  деятельности  Амплитура.  Это  имеет  смысл.
Генетически вы наиболее близкая нам раса, поэтому  и  передача  вам  части
наших характеристик является наиболее легко выполнимой  задачей.  Подобную
чертовщину было бы тяжелее сделать над акарианцами  или  коралитами.  Тебя
это не заставляет ни о чем задуматься?
     - О чем? Я думаю только о Назначении.
     - Подумай для разнообразия и  о  другом.  Если  над  твоим  ДНК  были
проведены изменения, то как давно ты стал незаконнорожденным человеком,  а
не честным ашреганом?
     - Это невозможно, - настаивал он на своем. Но это замечание  огорчило
его.
     - Разве не так? Амплитуры играют с ДНК, как дети играют  с  кубиками.
Откуда тебе знать, на что они способны,  а  на  что  нет?  Мы  никогда  не
преуменьшали их возможности. Почему же ты это делаешь? Посмотри  на  себя:
размеры, мускулы, кости, рефлексы -  все  это  человеческое.  Откуда  тебе
знать, что ты из себя  представляешь?  Какая  часть  тебя  является  чисто
ашреганской?
     Раньи долго молчал.
     - Мой разум - целиком разум ашрегана, - сказал он наконец. - И таковы
же мои намерения. Мне была оказана  большая  честь  -  я  имел  умственный
контакт с Учителями, получил непосредственно от них награду  и  совет.  Ни
один человек на это не способен. Твоя  нервная  система  отреагировала  бы
резко и в оборонительной форме.
     Трондхайм подумала:
     - Это лишь доказывает, что твоя нервная система - ашреганская. Внешне
- за исключением формы черепа и рук - ты целиком  человек.  Как  я  и  мои
коллеги.
     - Внешность ничего не значит. - Убежденность,  с  которой  прозвучали
слова Раньи, однако, не стала его внутренней убежденностью. А  чем  он  на
самом деле является?
     Служителем Назначения, напомнил он сам себе. При  этом  биологические
совпадения не имеют значения. Он указал  на  тяжелораненого  юланца  и  на
гивистама.
     - Чем больше я контактирую  с  представителями  Узора,  тем  более  я
проникаюсь убеждением правоты своего дела. Ваши  правительства  сражаются,
ваши системы вступают в споры,  а  на  уровне  отдельного  индивидуума  вы
тратите массу времени на мелкие перебранки. Я не желаю  принимать  в  этом
участие.
     - У тебя нет выбора.
     Он внимательно поглядел на нее:
     - Ты не заметила, что твои союзники больше боялись нападения с  твоей
стороны, чем с моей? Что же это за более высокая цивилизация?
     Она взглянула на лежавшего без сознания юланца.
     -  Эти  двое  -  экстремисты.  Может  быть,  они   и   умственно   не
сбалансированы.
     - А если это не так? Если  их  больший  по  отношению  к  тебе  страх
является вполне осознанным поступком?
     - Люди не разбросаны в равной степени по всему Узору. Но нас уважают.
У меня много друзей среди представителей других рас.
     - Ты так уверена в этом? Или, может быть, они лишь делают вид, что им
приятно твое общество, - чтобы не обидеть тебя?
     - Сейчас мы обсуждаем тебя. К лучшему или к худшему - но я знаю,  что
из себя представляю. - Она говорила грустно. - Амплитуры  и  их  проклятое
Назначение. Посмотри, что они сделали с твоим  народом.  Не  говоря  уж  о
молитарах, о сегунианцах и бедных ввадирах. Они превратили их в бойцов  за
Назначение амплитуров. Они же хотят, чтобы их оставили в покое.
     - Ни одна из рас этого не желает, - настаивал Раньи.
     - Моя раса желает.
     Он надеялся, что его ответ будет правильно переведен:
     - Я остаюсь тем, кем я являюсь.
     Она вздохнула и села на ближнее бревно, стараясь держать обе руки  на
виду у него.
     - А тебя не беспокоит, что твои "Учителя", возможно вмешались в  твои
гены, так что ты даже этого и не знал. Может быть, они расщепили твои гены
и перетасовали их, как хотели, пока ты еще находился в утробе матери?
     -  Ничего  подобного  не  происходило.  Ничто  подобное  не  было  бы
разрешено.
     - Как знать? Они тебе говорили? Ты должен знать, что  их  предложения
бывают весьма настоятельны.
     - Я ашреган, - почти выкрикнул он. - Я не  являюсь  продуктом  генной
инженерии.
     - Нет,  -  пробормотала  она  почти  сочувственно.  -  Лишь  побочным
продуктом ее.
     - Мне незачем об этом думать, я знаю!
     Она внимательно поглядела на него.
     - Может быть. А может быть, и нет. Но я  думаю,  что  ты  или  высоко
одаренный лжец, или тебе как следует промыли мозги твои "Учителя".  -  Она
поднялась, но не двинулась в его сторону. - Что же, очевидно, я тебя  тоже
не сумею убедить. Вероятно, этот был и прав, - она  слегка  тронула  ногой
юланца. - Может быть, лучше бы ему тебя  было  пристрелить.  -  Она  вновь
поглядела на него. - Если ты хочешь меня убить, не медли. Я сыта по  горло
беседой с существом, которое не в состоянии отвечать само за  себя.  Я  не
виню тебя; это не твоя вина. Но это утомительно. Я устала.
     Раньи поднялся и  вынул  устройство  с  усыпляющим  газом  из  пояса.
Несмотря на внешнюю браваду, он заметил, как она в  ожидании  замерла.  Он
заколебался.
     - Возможно, я позволю тебе остаться в сознании  на  некоторое  время.
Всякий раз, открывая рот, ты говоришь что-нибудь полезное.
     - Тебя легко пресытить.
     - Да, - ответил он, довольный своим решением. - Я думаю, что  позволю
тебе себя сопровождать. Если же ты  станешь  обременительна,  всегда  есть
иные решения. - Он оглянулся на путь, которым шел сюда. - Ну, а если  твои
друзья, следуют слишком близко за нами, всегда неплохо иметь заложника.
     - Значит, теперь я заложник? - Ее брови изогнулись дугой. - Почему ты
считаешь, что я тебе не сломаю шею, как только ты заснешь? Или  не  сброшу
тебя с ближайшей скалы, как только ты расслабишься?
     - Ничего, - сказал он спокойно. -  Твое  предупреждение  поможет  мне
держаться начеку. Помни так же, что если ты задумаешь нечто  подобное,  я,
может быть, не сумею как следует взвесить твой  ответ.  Помни  также,  что
если, согласно твоей теории,  я  являюсь  продуктом  биоинженерии,  то  ты
можешь и не знать обо всех  моих  способностях  и  качествах.  -  Вот!  Он
заставил ее задуматься. - Разве я только что не побил тебя в бою?
     - Да, конечно, - согласилась она. - Но ты  застал  меня  врасплох  во
время сна. Я не была готова. К тому же я была готова к  бою  с  ашреганом.
Большей, более грубой его разновидностью, но ашреганом. -  Ты  же,  -  она
поглядела на него загадочно, - ты - нечто иное.
     - Вот и помни об этом как следует, - он убрал баллон с газом в  пояс,
надел рюкзак и надвинул на глаза  визор-искатель.  Затем  он  сделал  жест
стингером юланца: - Пора уходить.
     Она пошла в указанном направлении, глядя через плечо и говоря ему:
     - Ты ничего здесь не найдешь. Я видела карты. Горы здесь крутые, а  в
рюкзаке нет никакого серьезного снаряжения.
     - Меня это не волнует. Ты будешь отыскивать наиболее безопасный путь.
Так как ты пойдешь впереди, то, думаю, я смогу положиться на  то,  что  ты
выберешь самый безопасный путь.
     Она внимательно поглядела  на  него,  как  будто  пытаясь  проникнуть
взглядом сквозь маску ашрегана, через узкоочерченное сознание к  подлинной
сути индивидуума. Затем она пожала плечами и отвернулась от него.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама