От монотонности езды и песни Айр вскоре стал задремывать. Как,
оказывается, хорошо, когда тебя ведет кто-то, знающий дорогу, мудрый и
опытный, и не надо самому обо всем заботиться и беспокоиться. Дорога может
быть и приятной.
Разбудила его внезапная остановка. Верблюд стал, как вкопанный, и
горбы его заколыхались по инерции, шмякаясь в Айра морщинистыми верхушками
спереди и в спину.
Ведущий, привстав в стременах, напряженно вглядывался вперед.
Айр прислушался и различил, а вскоре заметил и глазами ползущий
навстречу караван. Тоже торговцы. Явно не разбойники. А, может, такая
умелая маскировка? Ну нет, не до такой же степени. Смысл разбойного
нападения - во внезапности, пока жертвы не успели подготовиться к обороне.
А тут...
Встречный караван тоже заметил их. Замедлил ход.
Подъехал поближе.
Десять верблюдов. Пять человек против наших восьми... девяти - со
мной.
Отчего же так напряжен ведущий?
Чего же он опасается?
Оказалось, он не опасался.
Знаком показав остальным оставаться на местах, он выехал навстречу.
Встречный сделал так же.
Посреди разделяющего караваны пространства они встретились.
"Наш", не тратя времени на разговоры и приветствия, добыл из складок
халата нечто свисающее с шеи на черном шнурке.
Встречный, увидев это, шарахнулся, как от удара. Загар сошел с его
лица. Он непроизвольно дернулся рукой к груди, где, по всей видимости,
ничего такого не висело. Оглянулся, в поисках поддержки к спутникам.
Его собеседник наконец-то открыл рот.
- Я член Гильдии торговцев, - произнес он, чеканя каждое слово и
вздымая знак еще выше. - А ты?
Главе встречного каравана нечего было сказать. И показать.
Не отводя от знака затравленного взгляда, он заработал коленями,
пытаясь развернуть своего верблюда. Это его и погубило.
Члены Гильдии не допускали конкуренции.
Торговец - мирный законный торговец - выхватил меч и, не замахиваясь,
проколол насквозь халат встречного путника - и его самого вместе с
халатом.
Незадачливый караванщик коротко вскрикнул и начал сползать вниз.
Крик Айра слился с воплями всех остальных - и попутчиков, и
противников.
Что же он делает?!! Это же такой же торговец, как и он сам. Или, не
такой же? Он не член Гильдии. Значит ли это, что все мудрые разговоры о
необходимости торговцев, о полезности Гильдии - лишь красивая обертка,
сладкая ложь, призванная оправдать истину. А истина в том, что торгуют
только торговцы. Потому, что они просто не позволяют торговать всем
остальным. Всех остальных они уничтожают. Как сейчас. На твоих глазах.
Караванщики, в отличие от Айра, прекрасно понимали, что происходит и
зачем, и что надо делать. Обе стороны выхватили мечи и с улюлюканьем
бросились навстречу друг другу.
Так вот на что он меня вербовал!
Ну уж нет!
Пока я здесь, пока это в моих силах, этого не произойдет!
Айр вскочил ногами на седло. Моментально захлопнул шлем и привел
комбинезон в боевую готовность. Воспарил над несущимися. Завис в центре, в
месте их воображаемой встречи.
И лазером выжег круг на песке дороги.
Крики поменяли тональность, но скорость верблюды не сбросили. Просто
не успели.
Тогда Айр опустился пониже, зависнув вертикально на уровне всадников.
Уменьшил до минимума мощность лазера. И описал круг широким лучом.
Обожженные верблюды впились копытами в песок, пропахивая сдвоенные
борозды. Не менее обожженные люди, врезавшись в высокие холки, зашипели и
закричали от боли.
Теперь его в полной мере заметили и оценили.
Кто-то, из сообразительных, уже даже молился.
- Я - посланник Аллаха!
Сказал медленно, веско - и через усилители шлема.
- Ваш бог торговли!
Аллах знает, как они его зовут...
- Гильдии больше не будет. Ее существование переполнило чашу терпения
Всемогущего.
Большая часть отрядов уже сползла наземь и усердно отбивала поклоны.
- Отныне торговать могут все! Донесите эту весть до остальных.
Надо бы еще им что-то добавить, эффектное, для цитирования. Увеличил
мощность усилителя.
- И да будет лучшим торговцем самый опытный и неутомимый. Такова воля
Аллаха.
Включил невидимость и взмыл вертикально вверх.
Караванщикам хватило.
Помолившись еще некоторое время, они обалдело поднялись на ноги и
принялись обниматься с недавними противниками - братались. После этого
совместно похоронили погибшего - причем наиболее усердствовал его убийца.
Взгромоздились на верблюдов. И направились каждый своим путем.
Да... Здесь я навел порядок.
Как там говорил Варри? Каждый, на своем месте, то немногое, что он
может сделать...
Ладно. Пора и о себе подумать. Вон еще сколько лететь!
Постой, постой... Как я мог забыть!
Ведь лететь необязательно. Вот что значит, слишком доверяться
технике. Есть же более простой способ добраться до места. Ведь тот холм,
где мы сидели с Варри, да и тот оливковый сад - не должны были измениться
в этом мире. Ну ладно, сад мог и измениться, тем более, что в тех краях я
рассчитываю встретить Врага. Сразу туда вламываться не стоит. Но
пирамиды-то - на месте!
Как там Колдун учил?
Отчетливо представляем желаемое место.
Сосредотачиваемся.
Напрягаем вот это чувство...
Полетели!
Встречай, пирамида!
3. ПРЕДАТЕЛЬ
Айр сидел на берегу озера и страдал.
Это были не физические муки, с ними он легко бы совладал. Нет, муки
были душевными.
Как вышло так, что он стал предателем?
И что теперь с этим делать?
Сначала ничто не предвещало столь трагического исхода. Оказавшись без
помех у пирамиды Хуфу, которая в этом мире, казалось, не привлекала
ничьего внимания, он сразу же взял курс на юго-восток, к осмотренному -
раньше, с Варри - месту сосредоточия влияния комплекса пирамид. Дорога
была известна, и ничто не отвлекало путника.
Когда он миновал море, и внизу стали мелькать поля, сады и даже
сосновые леса, что-то вдруг повлекло его в сторону, направо.
Интуиции надо доверять.
Эту истину вколотили в него события во всех трех мирах, которые он
прошел.
И он не стал противиться зову.
Все ближе и ближе к срединному морю...
Все отчетливее морской ветер и запахи...
Все больше чаек встречается по пути...
Он вдруг сообразил, что это то самое море, куда собирался вывести
свое пустынное племя Колдун - много миров, жизней и веков тому назад...
или вперед? Круг замкнулся. Он опять пришел сюда.
Нет-нет, не "замкнулся", не "опять" - тут же поправил он сам себя.
Айр единственный из всего племени дошел до этого моря, исполняя мечту
Колдуна, которого долгое время считал своим отцом. Так и должно быть. Но
каким же окольным путем пришлось ему сюда добираться!
На самом берегу, наполовину утопая в зелени, стоял замок.
Продуманный, красивый, ухоженный.
Его ждали именно здесь.
Подлетел ближе, описал круг, выбирая место.
И на белой широкой лестнице заметил женскую фигуру в темно-синем
бархатном платье. Оно очень шло к ее золотым волосам, волнами спадающим
сзади почти до земли. Лица было пока не разглядеть.
Кто это?
"Я жду тебя. Давно жду." - прозвучал вдруг в голове голос.
"Кто ты?" - это уже стремительно пикируя вниз, к женщине.
"Я? А ты не узнал?"
И приближаясь, вглядываясь в знакомое лицо, понял, что да, узнал,
узнал...
Ора!!!
Вот Варри обрадуется!
Хотя...
Как же ему...
И, может...
Вдруг почувствовал, что мысль о встрече Оры и Варри как-то неприятно
зашевелилась в животе.
А Ора уже простирала к нему руки, шагая навстречу:
- Ну вот ты и пришел, мой избавитель!
- Постой, а как ты узнала?..
- Что ты знаешь о женской магии?!.
В тот первый день, день встречи, он слегка обалдел от нежданного
везения, от радости и внимания Оры, от уюта, освежающе-прохладного тепла
ее замка, от еды и вина, от рассказов, впечатлений, воспоминаний - она
ведь совсем не знала Айра, он пришел в деревню, когда она уже спала - и
теперь знакомилась с ним, узнавала, восхищенно охая и раскрывая глаза. И
она не знала, что предприняли они с Варри под руководством Отца Колдунов
для ее спасения, и куда завел их этот путь. Много, ой много они могли друг
другу рассказать.
И, рассказывая, слушая ее, вспоминая, Айр вдруг понял, что влюблен.
Влюблен в Ору. Влюблен давно, с первого взгляда на нее спящую. А сейчас
только понял это - и признался самому себе.
И тут же запаниковал. А как же Варри? Ведь он любит ее. И она любит
Варри. Или нет?
Как она смотрит на меня... Как говорит... Как склоняет голову,
заставляя водопад волос струиться по другому руслу... Как распахнуты ее
губы...
Взять бы ее, поднять в воздух, закружить, впиться в этот манящий
рот...
Она неожиданно страстно ответила ему.
Он и не знал, что женщины могут так любить...
То, что было в звездном городе с Айей - лишь утоление юношеской тоски
по дому, лекарство от одиночества. Ненастоящее.
А это!.. Это настоящая, не придуманная взрослая страсть. Осознанное
безумие. Управляемый хаос. Бесконечная созидающая катастрофа.
Любовь.
Вот уже скоро месяц, как они живут в замке.
Любовь.
И все это время Айр не может поверить в свалившееся на него счастье.
Она такая...
Любовь.
Эти дни, пролетевшие, как один миг, наполненные нею. И эти ночи,
наполненные нею еще больше...
Любовь.
Он придумывал и шептал ей ласковые имена. Приносил издалека странные
прекрасные цветы с дурманящим запахом. Клал ей голову на колени и глупо
улыбался, виляя хвостом, когда она гладила его волосы.
Лишь только иногда, как сейчас, на него накатывало острое чувство
вины - перед Варри.
Я - предатель. Я предал дружбу.
И вслед за этим он вспоминал, зачем он в этом мире, куда шел.
Я предал дело.
Хотелось выть, кататься по земле и грызть ее. Но уйти, бросить, сил
не было.
...И хочется зарыться, взять и спрятаться
В быстрый бурный шелк твоих волос...
Решено. Сегодня объясню все Оре - и буду собираться. Она поймет. В
конце концов, это и ее дело!
Вечером, за ужином, в большом обеденном зале дворца, он начал
разговор.
- Ора. Помнишь, я рассказывал тебе о Враге, о том, кто тебя похитил?
- Помню, милый.
Как она прекрасна!
- И о том, что мы решили, - имя Варри он не мог произнести, - решили
предпринять, для спасения миров?
- Ты же говорил, что вы собирались спасать меня? Спасение миров было
лишь средством. Ведь так?
И как прекрасен ее голос.
- Да, так. - А что еще тут скажешь?
- Ну вот, меня ты уже нашел! Как по-твоему, надо меня сейчас от
чего-то спасать?
На риторические вопросы надо отвечать с юмором.
- Разве что, от меня...
- Ну, вот видишь!
С ее логикой трудно было спорить.
- Но, ведь миры... люди...
- Ну что - люди? Ты уверен, что они нуждаются в твоем спасении? Что
им станет лучше после твоего вмешательства? С чего вы вообще взяли, что
мир надо спасать? А?
Он молчал, упрямо наклонив голову и уставившись невидящим взглядом в
тарелку.
- Милый, тебе что, плохо со мной?
- Нет, что ты!
- Так в чем же дело? Оставайся здесь! Нам ведь хорошо вместе? Я люблю
тебя...
- И я...
Доели молча.
Айр вышел в сад, сказав, что хочет подышать воздухом. Ора не
задерживала его, понимая, видимо, его смятение.
Как она могла?! Сказать такое! Неужели она не понимает, что мне