Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Филипп Фармер Весь текст 824.64 Kb

Темный замысел

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 71
мелких стычек, мы воевали по-настоящему только один раз, -  лицо  Файбраса
стало задумчивым. - Там, на юге, - он махнул  рукой,  -  было  государство
Соул Сити с большими залежами  криолита  и  бокситов...  Они  меняли  руду
только на оружие, и дело кончилось плохо. Словом, нам  пришлось  захватить
те места, и теперь Пароландо простирается на сорок миль по  обеим  берегам
Реки.
     Мужчины  понемногу  разоблачались,  пока  не  сбросили   все,   кроме
обернутых вокруг талии пестрых кильтов, превратившись из арабов-кочевников
в полинезийцев. Джил последовала их  примеру.  На  ней  была  светло-серая
юбочка; легкая полупрозрачная полоска ткани прикрывала грудь.
     Обитатели равнины и предгорий собирались у Реки, сбрасывали одежду  и
прыгали в воду, вскрикивали от холода, вздымая тучу брызг.
     Джил пребывала в сомнении. Она гребла день и ночь, с нее  сошло  семь
потов, и Река манила к себе обещанием свежести. Что ж, рано или поздно  ей
придется разоблачиться у всех на глазах. Решившись, она сбросила  кильт  и
повязку,  стремглав  помчалась  к  берегу  и   нырнула   в   воду.   Когда
стремительное движение помогло преодолеть первый озноб,  она  попросила  у
одной из купальщиц кусок мыла и принялась за дело всерьез.  Несколько  раз
смыв пену, она вышла на берег, отряхнулась и энергично растерла тело.
     Мужчины откровенно разглядывали высокую длинноногую смуглую женщину с
маленькой грудью и широкими бедрами. У нее были короткие рыжеватые  волосы
и карие глаза. Она знала, что не блистает красотой: слишком  длинный  нос,
чуть  загнутый,  как  клюв  ястреба,  крупные,  выступающие  вперед  зубы,
доставшиеся ей, по-видимому, в наследство от темнокожей бабки. Но что  тут
поделаешь - да и стоит ли об этом задумываться?
     Харди устремил взгляд на ее лобок с  густыми  золотистыми  волосками.
Кажется, он намерен ее добиваться; вид у  шкипера  был  такой,  словно  он
готов приступить к немедленной атаке.
     Файбрас обошел грейлстоун и вернулся с копьем  в  руках.  У  рукоятки
торчала огромная кость меч-рыбы. Он  метнул  копье,  вонзившееся  в  почву
рядом с каноэ, и пояснил:
     - Знак для береговой охраны - теперь  вы  можете  не  беспокоиться  о
своей лодке. Ну, а сейчас Шварц подберет вам подходящее жилище  и  покажет
окрестности. Встретимся в полдень вон у того железного дерева.
     До него была сотня ярдов. Ствол, покрытый  толстой  корой  с  грубыми
наростами, возносился к небесам  на  тысячефутовую  высоту,  мощные  ветви
тянулись  на  три  сотни  футов,  огромные  листья  с  красными  и  серыми
прожилками походили на слоновьи уши. Корни пронизывали почву до  скального
основания равнины. Против этого  гиганта  были  бессильны  бури,  огонь  и
стальные пилы.
     - Мы зовем его Хозяином. Ждите меня там.
     Вновь зазвучал горн. Файбрас кивнул головой  и  направился  к  людям,
которые  строились  ровными  шеренгами  под  присмотром  командиров.  Джил
изумленно подняла брови - кажется, в этой стране дисциплину ценили превыше
всего. Ее плеча коснулась тонкая рука Шварца:
     - Дайте-ка мне свою чашу, Галбира.
     Джил вынула  из  каноэ  и  протянула  австрийцу  серый  металлический
цилиндр. Он весил около полукилограмма;  в  метрической  системе  мер  его
высота составляла ровно 76 сантиметров, диаметр - 45,72.  Закрытую  крышку
мог снять только его владелец. К  ней  крепилась  ручка,  к  которой  Джил
привязала крошечный глиняный дирижабль со своими инициалами.
     Шварц  передал  цилиндр  одному  из  толпившихся  вокруг  грейлстоуна
мужчин. Тот поспешно забрался наверх и тотчас спрыгнул обратно, с  опаской
поглядывая на вершины восточных гор; в запасе у него оставалось  лишь  две
минуты. Над грядой показалось солнце, и сразу же  поверх  каменного  гриба
взметнулось  футов  на  тридцать  голубое   пламя.   Оглушительный   треск
электрического разряда смешался с грохотом других граалей по обоим берегам
Реки. За многие годы Джил так и не привыкла к этим  ежедневным  взрывам  -
она вздрогнула и зажала уши ладонями. Отраженный от  горного  хребта  гром
раскатился гулким эхом. Еще несколько глухих раскатов - и все затихло.
     Люди уселись завтракать.



                                    9

     Низко скошенная  трава  колола  ноги.  Здесь,  у  подножья  холма,  в
прохладной тени железного  дерева,  расположилась  маленькая  деревушка  с
квадратными  и  круглыми  хижинами.  С  нижней  ветки  колосса  спускалась
веревочная лестница. Она вела к домику-гнезду, торчавшему, словно  елочная
игрушка, на подмостье меж двух  огромных  сучьев.  В  темно-зеленой  кроне
виднелось множество таких же воздушных жилищ; каждое - со своей лесенкой.
     - После испытательного срока вы можете выбрать что-нибудь  подходящее
на втором этаже, - Шварц кивнул в сторону дерева. - А пока - вот ваш дом.
     Джил перешагнула порог. Наконец-то ей не нужно кланяться  каждый  раз
дверной притолоке! Большинство людей делают в своих жилищах слишком низкие
двери - по росту. Она положила на пол свой узел  и  цилиндр.  Шварц  вошел
следом.
     - Дом принадлежал чете, погибшей в пасти речного  дракона,  -  сказал
он. - Эта тварь выскочила из воды так, будто ею  выстрелили  из  пушки,  и
пробила головой корму рыболовного судна. К несчастью, там стояла эта пара.
Дракон проглотил их вместе с лаем. Это  случилось  уже  после  прекращения
воскрешений, - он сделал  паузу,  подняв  глаза  к  потолку,  и  задумчиво
закончил: - По-моему, они прекратились всюду. А вы  ничего  не  слышали  о
новых воскрешениях за последнее время?
     - Нет, не слышала.
     - Как вы думаете, почему они прекратились после стольких лет?
     - Не имею ни малейшего представления, - она  страшилась  говорить  на
эту тему. Действительно, почему их лишили дара бессмертия? - Да и  черт  с
ними, - добавила она вслух.
     Джил огляделась. Пол в доме зарос жесткой травой,  доходившей  ей  до
бедер и нещадно коловшей ноги. Надо будет скосить ее до основания, а потом
засыпать пол песком. Впрочем, все равно с одном  раза  не  удастся  с  ней
покончить. Корни уходили в глубину,  переплетаясь  между  собой,  и  трава
лезла вверх даже без солнечного  света.  Ее  придется  выдирать  вместе  с
корнями.
     На стене висел металлический серп. Здесь, в Пароландо, к металлу  уже
привыкли, и никто не позаимствовал орудие, столь нужное в каждом доме.
     Она двигалась медленно, стараясь не оцарапать ноги острыми  стеблями.
На бамбуковом столе стояла кружка;  рядом  -  пара  позеленевших  глиняных
кувшинов, большой и поменьше. На крючке висело ожерелье из  рыбьей  кости.
Две бамбуковые койки с подушками  и  матрасами  из  полотнищ,  скрепленных
магнитными кнопками и набитых  сухой  листвой,  едва  виднелись  в  густой
траве. К стене была прислонена арфа, своеобразный  инструмент  из  панциря
черепахи и рыбьих кишок.
     - Все это выглядит не очень заманчиво, - заметила  Джил.  -  Надеюсь,
что мне не придется тут долго жить.
     - Зато здесь просторно, - улыбнулся Шварц. - Места хватит и для  вас,
и для вашего будущего друга.
     Джил схватила серп и обрушила  его  на  траву.  Стебли  сыпались  как
головы - "вжик - ааах, вжик - ааах!"
     Шварц смотрел на нее, словно опасаясь,  что  тоже  падет  жертвой  ее
атаки.
     - Почему вы так уверены, что мне нужен любовник?
     - Почему, почему? Да потому, что это всем нужно.
     - Не всем! - она повесила серп на крюк и огляделась. Кому еще  грозит
участь капитана Кука?
     Она полагала, что Шварц потянет ее в постель - все мужчины одинаковы.
Но, видно, этому не хватало смелости. Джил облегченно вздохнула,  но  чуть
заметная презрительная улыбка появилась на ее губах. Эта двойственность ей
показалась странной: стоило ли  презирать  человека,  который  ведет  себя
пристойно и в соответствии с ее желаниями?
     Но  досада  осталась.  Обычно,  если  поклонник  становился   слишком
агрессивным, Джил не задумывалась. Жестокий удар в пах, в живот или ребром
ладони по шее отрезвлял многих. Кое-кто потом пытался  ее  убить,  но  она
искусно владела ножом - да и любым другим оружием.  Нет,  врасплох  ее  не
застанешь!
     Давид Шварц даже не подозревал, что находился так близко к инвалидной
коляске или к полной утрате мужском естества.
     - Вы можете спокойно оставить тут свои вещи. У нас никогда не  бывает
краж.
     - Все-таки я прихвачу чашу. Когда она не на глазах,  чувствуешь  себя
как-то неуютно.
     Он пожал плечами и достал из висевшей на плече кожаной сумки сигару.
     - Не здесь, - предупредила она. - Это мой дом, и я  не  желаю,  чтобы
тут дымили.
     Австриец удивленно взглянул на Джил и вновь пожал плечами.  Выйдя  из
хижины, он тут же закурил и всю дорогу энергично пускал дым в ее сторону.
     Джил  решила  воздержаться  от  резких  замечаний.  Не   стоило   его
беспрестанно одергивать и раздражать. Она здесь  на  испытании,  и  она  -
женщина; к тому же, Шварц занимает высокое положение и близок с Файбрасом.
Нужно смириться, спрятать гордость в карман.
     Стоит ли? На Земле,  стремясь  к  своей  единственной  цели  -  стать
командиром дирижабля, - она получала достаточно оплеух. Потом,  вернувшись
домой, в ярости била посуду и размалевывала стены ругательствами. Конечно,
все это ребячество, но после дюжины  тарелок  спокойствие  возвращалось  к
ней. Однако здесь будет еще хуже. Уйти отсюда невозможно -  другого  места
для нее нет. Только  в  Пароландо  будет  построен  дирижабль,  уникальный
аппарат, единственная ее надежда.
     Шварц остановился у подножья холма. Он показал на  аллею  раскидистых
сосен, в конце которой маячил длинный сарай.
     - Ближайшее к вам отхожее место. Здесь будете по  утрам  опоражнивать
свой ночной горшок. В одно отверстие - мочу, в другое - экскременты.
     Он помолчал и добавил:
     - Обычно нужники чистят те, у кого не  кончился  испытательный  срок.
Содержимое доставляется на пороховой завод для переработки и  подается  на
шнек. Конечный продукт пищеварения - калиевая селитра и...
     - Да знаю я, - процедила она сквозь зубы, - не дурочка же. Всюду, где
производят серу, используют такой же процесс.
     Шварц  приподнялся  на  носках,  с  удовольствием   пыхнул   сигарой,
потянулся. Будь у него подтяжки, он бы щелкнул ими.
     - Большинство испытуемых работает на этом заводе  не  меньше  месяца.
Малоприятное занятие, но прекрасно дисциплинирует. Кроме того, отсеиваются
непригодные.
     - Нон карборундум иллегитиматус, - произнесла Джил.
     - Что такое? - небрежно переспросил он.
     - Это латынь. Правда, несколько вульгарная. А  переводится  так:  "Не
позволяй невеждам поучать себя". Зарубите себе на носу -  ради  серьезного
дела я могу собирать любое дерьмо.
     - Да вы грубиянка!
     - Конечно. Но если вы - мужчина, а не одуванчик, то должны быть таким
же. Впрочем, в этой  стране  могут  быть  другие  порядки.  Слишком  много
цивилизации...
     - Как мы здесь изменились, - он  говорил  медленно  и  горько.  -  Не
всегда, правда, к лучшему. Если бы мне в 1893 году  сказали,  что  я  буду
выслушивать от женщины, - не проститутки  или  фабричной  девчонки,  а  от
женщины из общества - грубые непристойности и мятежный...
     - А вы чего хотели? Восхищенного сюсюканья? - резко бросила она.
     - Позвольте, я закончу: и мятежный суфражистский вздор.
     Если бы мне сказали, что это нисколько не поразит и не оскорбит меня,
я бы назвал того человека лжецом. Но век живи, век учись... вернее, - умри
и учись.
     Он замолчал и посмотрел на нее. У Джил  дернулся  уголок  рта,  глаза
сузились.
     - Стоило бы как следует отделать вас...  но  мне  тут  жить.  Что  ж,
перетерплю.
     - Вы совершенно не поняли меня. Я сказал: век живи, век учись. Я  уже
не Давид Шварц образца 1893 года. Думаю, что и вы не  та  Джил  Галбира...
когда вы умерли?
     - В тысяча девятьсот восемьдесят третьем.
     Они продолжали путь в молчании. У  Джил  на  плече  лежал  бамбуковый
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 71
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама