- Вряд ли. Слушайте, кто я такой, в самом деле? Что я здесь делаю? И
как я сюда попал?
- Вы действительно этого не знаете?
- Нет.
Девушка встала и отошла от кровати. Он откинулся на подушки. Резкие
движения причиняли боль, но он не мог сопротивляться желанию слегка по-
вернуться и посмотреть ей вслед. Она была прекрасна. Но кто она такая?
Остановившись в футе от кровати, девушка обернулась и наклонилась к
нему.
- Я тоже не знаю, кто вы,- сказала она.- Мы только сегодня познакоми-
лись. Вы пока полежите, я поищу в комнате, может, нам что-нибудь помо-
жет. У вас амнезия.
- Амнезия! Я думал, это гипнотизерский фокус.
- Нет,- произнесла девушка.- Амнезия действительно существует. Когда я
была медсестрой, я часто сталкивалась с такими случаями. К счастью, обы-
чно она проходит через несколько часов.
Он усмехнулся:
- Что ж, я подожду, если вы пообещаете посидеть со мной.
- Я лучше попробую что-нибудь найти,- сказала девушка. Она начала с
ящиков комода и со знанием дела обыскала их, перевернув вверх дном всю
его одежду и даже вывернув наизнанку носки. Ничего.
В нижнем ящике она нашла кейс, вытащила его, положила на ящик и откры-
ла замок. Римо наблюдал за ней с большим интересом, восхищаясь ее сноро-
вкой.
Когда девушка увидела содержимое кейса, она тихонько хмыкнула. Римо
мог видеть только движение ее рук. Что она там делает? Хотя ему было
больно, он поднялся с кровати и подошел к ней.
В кейсе лежали деньги, толстые пачки стодолларовых купюр. Римо оценил
общую сумму в двадцать пять тысяч.
- Вот теперь мне нравится быть П.Д.Кенни,- сказал он.
- Здесь еще телеграмма,- сказала девушка, вытаскивая желтый листок бу-
маги.
- Читайте.
- Она отправлена в Джерси-Сити, отель "Дивайн", П.Д.Кенни. "Останови-
тесь "Стоунуолл-отеле" зпт номер забронирован тчк Надеюсь плодотворное
сотрудинчество тчк Немеров тчк"
- А кто такой Номеров?
Почему-то девушка ответила не сразу.
- Не знаю,- сказала она наконец.- Но, наверное, вы сюда приехали из-за
него.
Отойдя от Римо, она открыла стенной шкаф и принялась рыться в развеша-
нной одежде. Римо последовал за ней, по внезапно краем глаза заметил
свое отражение в зеркале. Повернувшись, он уставился на самого себя.
На Римо глядело лицо незнакомца, и оно не располагало к себе. Причиной
тому была не только уродующая рана на виске. У незнакомца были волнис-
тые, коротко подстриженные волосы, жесткий, безжалостный взгляд и длин-
ные, тонкие губы. Его лицо выглядело так, как будто под кожей на нем не
было мяса, и она была натянута непосредственно на череп. Римо понял, что
П.Д.Кенни не был славным парнем.
Он наклонился к зеркалу поближе, обнаружив кое-что еще, и ощупал
пальцами скулы. Кожа здесь была слишком тонка, как будто ее подтягивали.
У углов глаз было то же самое. Это было ему знакомо: следы пластической
операции. Безо всякого сомнения, это было ему знакомо.
Девушка уже закончила осмотр шкафа и теперь смотрела, как Римо изучает
свое лицо.
- Ну и как?- спросила она иронично.- Подходит?
- Странное ощущение, глядишь на себя, а видишь незнакомого человека.
Вы что-нибудь нашли?- сказал он, возвращаясь в постель и в замеша-
тельстве покачивая головой.
Девушка последовала за ним, пряча что-то за спиной. Римо сел на кро-
вать, и она встала перед ним.
- Только это,- произнесла она, протягивая руку.
В руке был зажат стилет. Римо догадался, что его лезвие было острым,
как у бритвы.
Он взял нож и положил его к себе на ладонь. Нож был восьми дюймов в
длину и имел вполне профессиональный вид, хотя этот вид был непривычен
для Римо. Римо покрутил его, рассматривая двойное отточенное лезвие,
неожиданно для самого себя поднял нож над головой и метнул его в деревя-
нную дверь.
Нож описал широкую полудугу через всю комнату и на уровне груди вонзи-
лся в тонкое фанерное покрытие двери, полой внутри. Нож вошел вглубь на
два дюйма, прежде чем остановился. Его ручка еще некоторое время подра-
гивала.
Девушка поглядела на нож, затем перевела взгляд на Римо. Римо наблюдал
за ножом, пока тот не перестал вибрировать, затем улыбнулся ей.
- Ну вот,- сказал он.- Наконец-то я знаю, кто я.
- Да?
- Конечно. Я метатель ножей в цирке. Черт возьми, я даже не представ-
ляю, как это у меня получилось.
Девушка присела на край постели, и ее платье задралось до бедер, от-
крывая стройные загорелые ноги. Она взяла руки Римо в свои.
- Я уверена,- сказала она,- что только этот Немеров, кто бы это ни
был, может пролить свет на ваше прошлое. Я хочу выйти ненадолго и поста-
раться узнать что-нибудь о Немерове, кто он такой и где его найти. Тогда
мы поймем, что нам делать.- Она нежно сжала его руки.- С вами ничего не
случится?
- Без вас? Не знаю, не знаю.
Она наклонилась и поцеловала его в кончик носа.
- Мы все наверстаем, когда я вернусь.
- Тогда давай быстрей.
- Бегу.
Она поднялась и вышла, плотно прикрыв за собой дверь. Нож опять задро-
жал. Римо лег на кровать и уставился на него. Он пытался понять, что же
он за человек, если смог так метнуть этот стилет.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Мэгги Уотерс нетерпеливо ударила по кнопке вызова лифта. В ожидании
его прихода она нервно постукивала высоким каблуком своей белой туфельки
по густому бежевому ковру, покрывающему коридор двадцать пятого этажа
"Стоунуолл-отеля".
После ожидания, показавшегося ей нескончаемым, двери лифта открылись,
и Мэгги шагнула в кабину. Доехав до двенадцатого этажа, она достала из
сумочки ключ и открыла дверь номера 1227.
После апартаментов Римо ее номер показался ей отвратительным, похожим
на комнату в дешевом алабамском мотеле, с полом, покрытым линолеумом, с
тонкими занавесками, с отлакированной мебелью. Мэгги закрыла за собой
дверь, причем ей пришлось для этого применить силу. Из-за сырости, про-
питавшей нижние этажи гостиницы, дверь покосилась, и теперь ее периоди-
чески заедало.
Оказавшись в комнате, Мэгги подошла к телефону и набрала номер, сос-
тоящий из четырех цифр.
- Слушаю,- раздался голос в трубке.
У человека был британский акцент, и в голосе его чувствовалась профес-
сиональная пресыщенность. По некоторым причинам этот голос раздражал
Мэгги не меньше, чем ее комната. Солнце, видимо, все-таки заходит над
империей. Здравомыслящим людям надо готовиться к наступлению сумерек.
Беда в том, что англичане слишком верны традициям, чтобы мыслить здраво.
Они беззаботно продолжают жить, как жили, и каждый чувствует себя по
меньшей мере королем Артуром.
- Это Мэгги,- сказала она.
- Ах, да,- произнес человек.- Что новенького? Как там ваш приятель?
- Приятель получил пулю в голову,- проговорила Мэгги, со злорадством
преувеличивая серьезность происшедшего. Ей хотелось посмотреть, какую
реакцию по вызовет у человека на том конце провода.
- О господи!- воскликнул тот.
Мэгги поджала губы.
- Тем не менее он жив и здоров,- сказала она после паузы.- Это всего
лишь царапина. Зато теперь, черт возьми, у него амнезия. Он не помнит,
кто он такой.
- Это довольно любопытно, я бы сказал. А что насчет Немерова?
- Он как будто никогда и не слышал о таком. Я пыталась назвать ему это
имя.
- Довольно пикантный поворот событий, не правда ли?- сказал человек.-
Барон нанимает профессионального убийцу, а теперь тот не только не пом-
нит барона, но даже и не помнит, что он убийца.
"Если он захихикает,- подумала Мэгги,- я умру от отвращения".
Он захихикал.
- Да,- сказала она,- очень пикантный.
- Да, в самом деле.
- Да, в самом деле,- повторила Мэгги, как попугай.- Но что будет, ког-
да Номеров пошлет за ним?
- Ну что ж, моя дорогая, это будет для вас отличной возможностью по-
пасть в гости к Немерову.- Он опять захихикал.- Вы можете притвориться
личной сиделкой П.Д.Кенни. Вы ведь не прочь побыть его сиделкой?-спросил
человек. Его голос звучал так, как будто он непристойно подмигивал.
- Полагаю, холодно сказала Мэгги,- что быть его сиделкой безопасней,
чем вашей. У него, наверное, хотя бы нет триппера.
Человек торопливо произнес:
- Я заразился, Мэгги, при исполнении своего служебного долга.
- Меня поражает, что при исполнении служебного долга вам всегда удает-
ся сталкиваться со шлюхами ценой в пять шиллингов. И это резидент тайной
службы Ее Величества!- Реплика прозвучала как обвинительное заключение.
- Наша профессия полна риска,- произнес он.- Не забывайте, что моя бо-
лезнь дала вам возможность самой выполнить это задание и прославиться.
- Мне благодарить вас или вашу шлюху?
- Благодарности не нужно,- сказал он.- Во всяком случае, постарайтесь
добраться до Немерова через П.Д.Кенни. Их замысел насчет Скамбии должен
быть остановлен любой ценой. Остановите Немерова. А если это окажется
невозможным...
- Что тогда?
- Если это окажется невозможным,- повторил он,- убейте П.Д.Кенни.
Мэгги ничего не ответила, и он продолжал:
- Когда к нему вернется память - а рано или поздно она вернется,- он
убьет вас, не задумываясь. Это злобный и хладнокровный маньяк с ножом.
Если сможете, убейте его, прежде чем он убьет вас. Убейте без колеба-
ний.- Затем он добавил: - Я предпочел бы заниматься этим делом сам.
- Я бы тоже это предпочла,- сказала Мэгги.
- К несчастью... мое физическое состояние...- Он не договорил фразу до
конца.
- Представляю себе,- проговорила Мэгги,- тайная служба лежит в лежку
от триппера.
- К черту тайную службу,- он сардонически захихикал,- но я действи-
тельно лежу в лежку.
- Это ваше обычное состояние,- сказала она,- смотрите, не забывайте
про пенициллин.
- Будьте осторожны,- сказал он.- Помните, это важно. Ставки огромны.
Решается судьба международной империи преступности. Нет ничего важнее,
чем остановить злодея Немерова и его гнусный замысел. Ни ваша жизнь, ни
моя, ни...
- Приберегите это для вашей следующей книги,-сказала Мэгги и повесила
трубку.
Некоторое время она молча глядела на телефон, затем пожала плечами и
направилась к выходу. Ладно, черт возьми, она в конце концов агент и
должна выполнять указание босса. В ее профессии нет места эмоциям.
Но в глубине души Мэгги улыбалась, радуясь, что сейчас вернется к
П.Д.Кенни. Она предвкушала, как приятно будет изображать его сиделку.
А резидент Великобритании может убираться к черту. Мэгги надеялась,
что следующий триппер его доконает.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Доктор Харолд В. Смит повернулся в своем вращающемся кресле к окну, за
которым виднелись воды Лонг-Айлендского залива. Он испытывал острое
чувство жалости к самому себе.
Римо опаздывал. Он должен был позвонить в полдень, а с тех пор прошло
уже два часа. В КЮРЕ два часа были вечностью. Для Римо Уильямса вечнос-
тью были даже пять минут.
Смит уже понял, что этот наглый тип так и не позвонит. Почему Римо
Уильямс всегда должен быть таким наглым?
Почему он должен работать на Харолда В. Смита?
Почему Смит должен руководить КЮРЕ? И вообще, почему должно существо-
вать само КЮРЕ?
"О Боже, как мне себя жалко",- подумал он, продолжая задавать самому
себе непривычные вопросы. Все годы, в течение которых Смит стоял во гла-
ве самой секретной организации США, эти вопросы не приходили ему в голо-
ву. Смит являл собой квинтэссенцию бюрократизма. Какие бы дурацкие зада-
ния ему ни давали, он трудолюбиво выполнял их, не задумываясь над степе-
нью их идиотизма.
Несомненно, Смит был бюрократом до мозга костей. И все же от обычного
чиновника его отличали три вещи: во-первых, он был умен, во-вторых, чес-
тен и, в-третьих, был патриотом с ног до головы.
Некоторые люди становятся патриотами, чтобы государство своей широкой
спиной прикрывало их подлую природу. Не таков был Смит. Он готов был
один заслонить свою страну, чтобы защитить ее и поддержать. И поэтому,
когда один из президентов счел необходимым для борьбы с беззаконием соз-