Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Хенбери Теренс Весь текст 470.81 Kb

Отдохновение миссис Мэшем

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 41
преднамеренного,  но  вдруг с ней случится нечто такое, от чего
она, ну, скажем, очень-очень заболеет - или даже... даже умрет?
Само собой, совершенно случайно. Нам всем  будет  ее  очень  не
хватать.  И что если викарий окажется замешанным в это, так что
он почувствует себя... ну...  почти  как  бы  виновным  в...  в
убийстве? Вдруг он попытается надуть меня и отнять то, что мною
честно  заработано? Говорят, что узы, которые порождает шантаж,
куда крепче, чем узы брака...  Правда,  в  наше  время  убийств
вообще  не  бывает.  Все  эти  мысли - это так, пустые грезы. И
вдруг мы потом все-таки отыщем пропавший  пергамент  и  изменим
его в нашу пользу?
   Викарий вышел из оцепенения.
   - Пойдемте,  - сказал он, одним глотком приканчивая шерри. -
Мы терпели достаточно долго. Упрямство - это одно, а порочность
- совсем другое. Она обязана нам подчиняться,  так  написано  в
катехизисе. Мы должны заставить ее говорить.
   - Прямо сейчас? - радостно спросила мисс Браун.
   Они вылезли из кресел и пошли по лестницам вниз.

   Последний  болт вывалился из верхней петли, увлекая за собою
струйку  искрошенной  червями  древесины.  Профессор   покрепче
ухватился за помятую железяку и начал сдвигать дверь. С треском
и скрежетом дверь проползла по каменным плитам, приоткрылась на
дюйм-другой  и застряла. На противоположной ее кромке гнулись в
пазах насилуемые язычки замков, хрустело старое дерево  косяка,
сыпались  винты.  Профессор  снова  вцепился  в дверную петлю и
волоком наполовину открыл дверь. Лиллипуты, не дожидаясь, когда
проход станет пошире, протиснулись внутрь. Они проскочили между
ног Профессора, забыв о том, что он способен их растоптать. Они
кричали:
   - Мария! Ты спасена!
   Да, Мария была внутри: освещенная фонариком,  прикованная  к
стене,  взбешенная.  Вся  благодарность,  какую  они  получили,
свелась к одной фразе:
   - Что же вы раньше-то не пришли?
   Потом она с вызовом произнесла:
   - Я им ничего не сказала.
   А потом расплакалась.
   Спасатели увидели, что  Мария  покрыта  ссадинами  -  не  от
побоев,  ибо  это  унижение  ее  миновало,  -  просто  она  так
сопротивлялась  и  билась,  пока  ее  волокли  вниз,  что   вся
процедура   выродилась  в  громкий  скандал  и  едва  ли  не  в
потасовку. На самом-то деле, если бы она не сопротивлялась, эти
двое, вполне вероятно, прямо здесь бы ее и избили, - до того их
разъярил ее подвиг с умывальным кувшином, - но возня  с  Марией
лишила  их  сил.  Так  что,  сама видишь, если тебя тащат вниз,
самое лучшее - драться, а если  кто-то  когда-то  захочет  тебя
поколотить, - бейся с ним насмерть.
   Синяк у нее под глазом сидел - истинное заглядение.
   - Ну все! - сказал Профессор. - Этого более чем достаточно!
   Его  буквально трясло от гнева. Лиллипуты сказали Марии, как
они гордятся ее отвагой, тем, что она не выдала их, как они  ей
обязаны.  На  гвозде у очага они нашли ключи и разомкнули цепи.
Они спрашивали, все ли у нее цело, не голодна ли она, не больна
ли? Они умоляли ее не плакать.
   - Первым делом, - сказал Профессор, - я заберу  ее  к  себе.
Пока  со  всем  этим  не будет покончено, она ни единой ночи не
проведет в Мальплаке. Я восстановлю ее силы вином из первоцвета
и хлебом с маслом. На-ка, возьми мой носовой платок. А после...
   Он воздел к небесам стиснутые кулаки.
   - А после я сяду на мой трехколесный велосипед и  отправлюсь
искать  Лорда  Наместника  или  Главного  Констебля,  я пока не
уверен, кого, и уж я  позабочусь  о  том,  чтобы  эти  чудовища
заплатили  за  свои  преступления  последней  каплей  их черной
крови! Да понимаете ли вы, что с этими  ссадинами  и  кандалами
мы,  скорее  всего,  сможем  избавить  Марию от опекунов и даже
посадить  их  в  тюрьму,  и  что  для  Народа  Лиллипутов   это
единственная надежда? В противном случае, они навсегда сохранят
законное  право  продать  вас,  а  Мария  вряд  ли сможет вечно
хранить вашу тайну.
   - В общем, должен сказать, - добавил Профессор, которому эти
мысли вернули  хорошее  настроение,  -  что  подобное  развитие
событий  представляется  мне  превосходным. Я надеюсь, они тебя
серьезно не покалечили, дорогая моя? Ходить можешь?
   - Да, со мной все в порядке. Они ничего мне не повредили.
   - Отлично. Тогда немедленно в путь. Ты не  хочешь,  чтобы  я
тебя   донес?  Я,  когда  был  бой-скаутом,  довольно  прилично
научился носить людей.
   - Нет.
   - Ну, смотри, как тебе лучше. Так, постой-ка. С Народом  нам
ни о чем договориться не нужно?
   Школьный Учитель спросил:
   - Вы намереваетесь навестить Констебля этой же Ночью?
   - Да.  Чем  скорее,  тем  лучше. Чем быстрее мы посадим этих
мерзавцев под замок, тем лучше будет для всех нас.
   - Не следует ли нам охранять ее, пока  Ваша  Честь  будет  в
Отъезде?
   - Нет.  Дверь  я  запру. Думаю, этого хватит. Я всегда прячу
ключ под горшочек с красной геранью, это  такое  тайное  место,
кроме  меня,  никому  не  известное. Да, хм. И потом, они же не
знают, что Мария сбежала, а если и узнают, то не сообразят, где
ее искать. Ну, вперед, к свободе! Позвольте, а что это  там  за
шум?
   Они  находились  уже  в  коридоре,  в двух шагах от свободы.
Профессор, кое-как  выпутав  фонарик  из  бороды,  ткнул  им  в
сторону  подвальной  двери  -  другой,  перекрывавшей  выход из
коридора. И как  только  он  указал  на  нее,  дверь  тихонечко
затворилась. Что-то подозрительно смахивающее на смешок, хоть и
заглушенное деревом двери, эхом отозвалось в сводчатых потолках
коридора,  а с наружной ее стороны взвизгнули, вползая в скобы,
засовы.

     Глава XXIV

   Мистер Хейтер  прислонился  к  двери  и  протяжно  выдохнул.
Воздух выходил из его поджатых губ с таким шумом, словно он пар
спускал.
   - Готово! - сказал он. - Эти твари так и кишат по полу.
   Мисс  Браун,  ничего  не  ответив,  подняла  повыше  свечу и
вперилась взглядом в его лицо.
   - По меньшей мере полсотни.  Скажем,  по  тысяче  фунтов  за
штуку. Я полагаю, мы, наконец, можем дать Марии поужинать!
   Мисс  Браун  придвинула  свечу  еще  ближе  к  лицу  мистера
Хейтера.
   - А Профессор?
   - Его можно будет выпустить, как только  мы  переловим  этих
малявок.
   - Вы что, оглохли?
   - Оглох, мисс Браун?
   - Он обнаружил вашу подопечную прикованной к стене подземной
тюрьмы и собирается обратиться в полицию. Вы же слышали, как он
говорил  об  этом. У Общества предотвращения жестокости, мистер
Хейтер, вероятно, найдется, что нам сказать.
   - Но мы же не можем вечно держать его тут под запором. Кроме
того, когда мы продадим человечков...
   - Вы обратили внимание на то, что он и  человечки,  судя  по
всему, знакомы друг с другом?
   - Силы  небесные! Вы хотите сказать, что он может предъявить
на них приоритетные права? Но они же проживают на нашей  земле,
не  на его. Они составляют собственность землевладельца. У него
нет на них прав, мало ли с кем он знаком...
   - Землевладелец здесь - Мария.
   - Однако,  дорогая  моя  леди,  я   не   понимаю,   что   вы
предлагаете...  Нельзя же держать их здесь вечно... Трудности с
кормлением...
   - А зачем нам их кормить?
   - Вы говорите невозможные вещи! Не можем же мы...  Это  было
бы...  грешно.  Люди,  склонные во всем видеть дурное, могли бы
счесть это равносильным убийству. И потом, даже если мы заморим
их голодом, мы все равно попадем тем самым в опасное положение.
Нет, немыслимо.
   - Мы ведь сказали Стряпухе, что Мария уехала к тетке, а  где
в   настоящее   время   пребывает   Профессор,   вообще  никому
неизвестно.
   - Но подземелье до сих пор посещают любители древности!
   - Мы в состоянии отменить эти посещения на месяц-другой.
   - Мисс Браун, мы не можем, нет, мы не должны даже  помышлять
о подобном. Мы же христиане. Мы не вправе думать только о себе.
Кроме  того, если мы оставим этих двоих взаперти, как же выйдут
наружу все остальные - маленькие?
   - Сэр Исаак Ньютон  просверлил  в  двери  дырку,  чтобы  его
кошечки могли ходить взад-вперед.
   - Остроумно.  М-м-м-м-м.  Вы  предлагаете  проделать дырку и
поставить с нашей стороны крысоловку, чтобы их переловить?  Да.
А Профессор с Марией тем временем будут сидеть внутри...
   - Доносчик и его доказательство.
   - Это вы предложили воспользоваться кандалами.
   - Нет. Это вы предложили.
   - Я или вы, но если на нас натравят Общество предотвращения,
мы оба сядем в тюрьму.
   - Именно.
   - Мисс   Браун,   нам  должно  противиться  искушению.  Ваше
предложение слишком опасно. Об убийстве не может идти  и  речи.
Конечно,  о преднамеренном убийстве в данном случае говорить не
приходится, поскольку мы же не обязаны  кормить  Профессора  до
скончания  его  дней,  но мы должны думать о том, как это могут
истолковать другие люди. Нет, мисс Браун, нам следует подойти к
ситуации  с  большей  осмотрительностью.  Мы  можем,   как   вы
предложили,  просверлить дырку, переловить человечков, через то
же отверстие снабдить пленников водой и  пищей  и  продать  наш
улов.  Как  только мы обменяем чеки - то есть, я хотел сказать,
чек, - на наличные, мы отправимся во Флориду или в какой-нибудь
роскошный отель на Азорских островах, отправимся  самолетом.  А
уж  попав  туда,  мы  можем  спокойно телеграфировать Стряпухе,
чтобы она их выпустила. Что же касается убийства, - на убийство
я  не  согласен!  Удивляюсь,  как  вам  пришло  в  голову  даже
упомянуть о чем-то подобном!
   Мисс   Браун   задумалась,   уминая  толстым  пальцем  сало,
стекающее со свечи. Наконец, она произнесла:
   - Вам придется  принести  из  дома  долото  и  коловорот.  И
крысоловку, конечно. Или птичью клетку.
   Она  как-то сразу перестала называть его "мистером Хейтером"
и обращалась с ним теперь как с равным, если не подчиненным.

   Между тем в погребах Профессор пытался справиться с  дверью,
орудуя   топором   короля   Карла.   Дверь   оказалась  той  же
конструкции, что и прежняя, так что топор  ее  не  брал.  Петли
находились по другую от них сторону. Они попали в ловушку.
   Профессор   вернулся  в  тюремное  подземелье,  где  сидела,
оглядываясь, Мария. Умственное напряжение, которого потребовали
от него сначала дверные петли, а после ссадины Марии,  изнурило
Профессора,   и   он  начинал  понемногу  впадать  в  сварливое
состояние. Ему хотелось домой - почитать книжку.
   - Ну вот, мы и попались.
   Мария весело произнесла:
   - Должна сказать, это приятнее, чем сидеть тут одной.
   - Тебе, может, и приятнее, а мне нет. Я люблю одиночество. И
надо нам было поднимать такой шум! Скакали тут с топорами. А  у
меня дома копченая селедка осталась, на ужин.
   - Придется ей подождать.
   Профессор взмахнул фонариком, обводя взглядом стены.
   - Должен  же  существовать  какой-то выход. Где здесь задняя
дверь? Где окна? До чего все-таки неудобный дом!
   - Вон там, за дыбой, есть маленькое окошко.
   - Значит нужно просто разбить его и вылезти наружу.
   - В нем всего дюймов шесть в ширину да еще решетка.
   - А решетка зачем?
   - Наверное, затем, чтобы не дать нам вылезти наружу.
   - Какие-то разгильдяи все это строили!  Могли  бы,  кажется,
сообразить,  что  окно  нам  понадобится.  Все  только о себе и
думают. А спать я где буду?
   - Ваша Честь и Мисс, - произнес Школьный Учитель, -  Размеры
сего   Окна,   если   мне   дозволено  будет  сделать  подобное
Наблюдение, не смогут составить Препоны моим Соплеменникам, при
Условии, что Стекло будет выбито. Получив же Свободу, мы сумеем
сыскать Дорогу к противуположной  Стороне  подвальной  Двери  и
отомкнуть Засовы.
   - О, Господи! Ну конечно!
   - Даже если вам не удастся открыть дверь, - сказала Мария, -
вы сможете  принести  нам  какой-нибудь  еды.  Я за эти два дня
немного проголодалась. Мисс Браун с викарием сюда  не  полезут,
они  знают,  что  у нас топор, так что они, скорее всего, решат
морить нас  голодом  и  уморят,  если  вы  нам  чего-нибудь  не
принесете.
   - Пусть только сунутся, - сказал Профессор.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 41
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама