Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Уильям Тенн Весь текст 1115.3 Kb

Сборник рассказов и повестей.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 96
     - Послушайте, друзья, вы не будете  возражать,  если  я  сброшу  свою
маскировку? Здесь невыносимо жарко.
     -  Не  положено,  -  напомнила  ему  Джейн  Доу.  -  При   исполнении
обязанностей форму снимать запрещается.
     - Знаю. Но ведь Стэн-Дюрок... Я хотел сказать, коун закрыл  дверь  на
замок. В таком месте, как это, никто не войдет в окно, а о  материализации
можно не беспокоиться. Так как насчет  того,  чтобы  мне  расслабиться  на
парочку минут?
     Альфред  Смит  рассматривал  мистера  Джонса,  не  скрывая   веселого
удивления. Толстый коротышка был одет в дешевый серый костюм из блестящего
кремплина. Растительность на голове отсутствовала напрочь, если не считать
реденьких бровей. Вот это маскировка! Смех, да и только!
     - Пусть позволит себе, - понимающе усмехнувшись, продолжил Альфред. -
Здесь, кроме нас, никого нет. Смелее, Джонс. Снимайте свою маскировку.
     - Спасибо, - прочувственно произнес Джонс. -  Я  просто  задыхаюсь  в
этом облачении.
     Альфред хихикнул. Уж он покажет этим нью-йоркцам!
     Джонс расстегнул сначала пиджак,  потом  -  белую  рубашку.  Приложил
указательный пальцы к груди, надавил...
     Из образовавшегося темного отверстия диаметром в  25-30  сантиметров,
извиваясь, выполз черный паук. Его небольшое округлое тело было  величиной
с мужской кулак, лапы имели длину и толщину  черенка  курительной  трубки.
Паук припал к груди Джонса, тело осталось в той же позе: пальцы продолжали
держать грудь открытой, спина удобно откинута на спинку кресла.
     - Хорошо-о-о... - произнес паук.
     Альфред залился  истерическим  смехом.  Кое-как  ему  вскоре  удалось
приостановить поток звуков, извергавшихся изо  рта,  но  смех  продолжался
где-то глубоко в его голове. Он  смотрел  на  паука,  на  застывшее  тело,
откуда тот выбрался.
     Остальные отнеслись к происходящему совершенно равнодушно.
     Гудение из портфеля на коленях Келли внезапно  сменилось  разборчивой
речью.  Выражение  скуки  тотчас  же  улетучилось  с   лиц   гостей,   они
заинтересованно подались вперед.
     - Приветствую агентов по особым поручениям, - неслось из портфеля.  -
Это  Центр  Управления.  Говорит  Робинсон.  Имеются   какие-либо   важные
сообщения?
     - Нет, - ответила Джейн Доу.
     - И у меня нет, - произнес Келли.
     - Пока что ничего нового, - вставил Коун.
     Паук с наслаждением потянулся.
     - Все то же. Сообщать не о чем.
     - Джонс! - почти взвизгнул голос из портфеля. - Немедленно  вернитесь
в свою форму!
     - Жарко, шеф. И мы здесь одни, сидим, как тут  говорят,  за  запертой
дверью. Помните, какой суеверие выработалось на Земле в отношении запертых
дверей? Нам совершенно не о чем беспокоиться.
     - Сейчас забеспокоитесь! Вам, вероятно,  в  тягость  роль  агента  по
особым поручениям? Хочется вновь обрести статус обычного агента?
     Паук вытянул ноги  и  совершил  телодвижение,  эквивалентом  которого
могло быть только  пожимание  плечами.  Затем  он  осторожно  попятился  к
отверстию  в  груди.  Как  только  оно  закрылось,  тело  Джонса  ожило  и
застегнуло рубашку и пиджак.
     - Вот так-то лучше, - наставительно произнес голос. - Больше  никогда
так не поступайте.
     - Ну, будет, шеф, будет. Вот только нельзя ли  нам  немного  остудить
эту планету? Вызвать зиму или начать  новый  ледниковый  период?  Работать
станет куда легче.
     - И намного легче  влипнуть,  глупец.  Вы  там  занимаетесь  большими
делами, вроде съездов или конкурсов  красоты.  А  мы  в  Центре  -  такими
мелочами,  как  произвольные  изменения  климата  и   установление   новых
ледниковых периодов! - Голос на минуту замолчал, потом продолжил: - А  как
ваши дела, Смит? О чем вы можете сообщить?
     Альфред тряхнул шевелюрой и нерешительно обвел взглядом номер.
     - Со... сообщить? - нерешительно протянул он, но тут  же  собрался  с
духом. - Ничего. Сообщать нечего.
     - Мне не нравится  ваш  тон.  Вы  там  ничего  не  утаиваете,  а?  Не
забывайте, оценка информации - наше дело, а не ваше!
     - Н... нет, - выдавил из себя Смит. - Я абсолютно ничего не утаиваю.
     - И не советую. Попробуйте только забыть сообщить нам хоть  об  одном
конкурсе красоты - и вам крышка. Мы все  еще  не  забыли  о  том  промахе,
который вы допустили в Загребе.
     - О, шеф! - вмешалась Джейн Лоу.  -  Нужно  непременно  быть  местным
жителем, чтобы определить,  кто  является  самой  главной  коммунисткой  с
партбилетом в Хорватии. Нельзя упрекать Смита за это.
     - А я убежден, что можно! Этот, как  вы  считаете,  съезд  активисток
подпадал под определение конкурса красоты, которое было вам дано. Если  бы
Коун не наткнулся на упоминание о нем  в  "Киевской  правде",  на  нас  бы
обрушились все силы  ада.  Не  забывайте  об  этом,  Смит.  И  перестаньте
называть меня шефом! Моя фамилия Робинсон. Запомните это! Ясно?
     Все кивнули. Альфред бросил в сторону Джейн  Доу  взгляд,  в  котором
были и сомнение, и благодарность.
     - Ладно, - продолжал голос из портфеля, несколько умиротворившись.  -
Чтобы доказать вам, что я столь же щедр на похвалу, как и на упреки, хвалю
Смита за его маскировку. Она несколько необычна, но выглядит подлинной,  а
это - самое главное. Если бы все остальные не пожалели бы времени  на  то,
чтобы привести в такой же порядок свою форму, вы бы, в конце концов, - тут
голос сделал паузу и стал  вкрадчивым  и  весьма  игривым,  -  могли  даже
назвать меня Джеком Робинсоном.
     Все покорно засмеялись, даже Альфред.
     - Вы полагаете, что Смит хорошо поработал над своей  маскировкой,  не
так ли, шеф... то есть, мистер Робинсон? - с  энтузиазмом  спросила  Джейн
Доу, как бы подчеркивая этот факт для всех остальных.
     - Безусловно. Взгляните на его костюм. Это  не  просто  какой-то  там
старый костюм, нет! Он состоит из твидового пиджака и фланелевых брюк. Это
свидетельствует об использовании собственного воображения. Подбородок  его
- не  просто  подбородок,  а  с  ямочкой.  Очень  неплохо.  И  цвет  волос
первосортный. Единственное, против чего я, возможно,  стал  бы  возражать,
так это его манера завязывать галстук. По-моему, солидный репсовый галстук
стандартной длины меньше бы привлекал внимание. Но и этот, тем  не  менее,
смотрится  хорошо.  А  это  -  самое  главное!  Ощущать  цельность   своей
маскировки! В нашем деле необходим инстинкт слияния  с  населением  данной
планеты, иначе ничего не выйдет.  Я  думаю,  что  у  Смита  этот  инстинкт
выработался.
     - Спасибо, - пробормотал Альфред.
     - Хорошо, хорошо, э... мистер Робинсон, - нетерпеливо произнес мистер
Джонс. - Но не это самое главное. Работа наша гораздо важнее того, как  мы
выглядим.
     - Ваша работа заключается как раз в том, как вы выглядите! Смотритесь
соответственно - и работа будет, спорится. Возьмем, к примеру, вас, Джонс.
Мне, кажется, никогда не приходилось встречаться  с  подобным,  совершенно
небрежно сработанным человеческим существом. Кем  вам  положено  быть,  а?
Мистером Американцем, Человеком из Толпы.
     У мистера Джонса был глубоко обиженный вид.
     - Предполагается, что я - аптекарь из Бруклина. И, поверьте мне,  моя
форма вполне соответствует этой роли. Я знаю это точно. Вам  бы  следовало
самому взглянуть на некоторых из этих аптекарей.
     - Некоторые, Джонс - это далеко не большинство. А я именно это имею в
виду.
     - Не хотел бы вас перебивать, Робинсон,  но  наш  визит  к  Смиту  не
предполагается длительным. Мы просто как бы заглянули на минутку.
     -  Верно,  Коун,  верно.  Главное  -  пунктуальность.  Все  готовы  к
инструктажу?
     - Готовы! - хором ответили все.
     Альфред старался больше всех.
     - Коун, вы продолжаете выполнять свое  прежнее  задание,  внимательно
следя за всеми новыми конкурсами красоты, которые должны состояться в этой
стране, обращая  особое  внимание,  разумеется,  на  Нью-Йорк.  Келли,  вы
продолжаете то же самое в отношении различных съездов. Джейн  Доу  и  Джон
Смит следят за всем, что  может  быть  замаскированной  попыткой  подобных
событий.
     - У вас что-нибудь особенное на уме? - спросила Джейн Доу.
     - Пока что нет. Вы просто продолжаете обход косметических  салонов  в
надежде наткнуться на что-либо.  А  вы,  Смит,  получите  особое  задание.
Вскоре должен состояться костюмированный бал сантехников Нью-Йорка  и  его
пригородов. Вам нужно попасть на него и разнюхать все. Если на  что-нибудь
наткнетесь, немедленно дайте нам знать.
     - Что вас особенно интересует? -  как  можно  более  небрежным  тоном
поинтересовался Альфред.
     - Ну, раз вы сами не догадываетесь, - в голосе из портфеля  зазвучали
нетерпеливые нотки, - то это - входная плата,  призы  за  лучшие  костюмы,
даже конкурс на звание "Мисс Водопроводная труба 1921 года", или какого-то
другого, который сейчас на Земле. Честно говоря, я не думаю, что нам стоит
обращать на этот бал особое внимание. Это  слишком  явно,  а  пока  что  в
подобных случаях нам не удавалось наткнуться на что-либо существенное.
     - А я? - не вытерпел Джонс.
     - Вам мы довольно скоро передадим специальные  инструкции.  Возможно,
придется кое в чем изменить подход.
     Последнее сообщение, казалось, заинтересовало всех, однако  голос  из
портфеля явно не намерен был пускаться в дальнейшие объяснения.
     - На этом все, - заявил он недвусмысленно. - А теперь расходитесь.
     Мистер Келли застегнул портфель, раскланялся  со  всеми  и  вышел  из
номера.
     Несколькими мгновениями позже за ним последовал мистер Коун.
     Затем Джонс зевнул и сказал:
     - Прощайте, друзья.
     Когда он  закрыл  за  собой  дверь,  Джейн  Доу  поднялась  тоже,  но
направилась не к двери, а туда, где с глупым выражением лица стоял Альфред
Смит.
     - Вот так, Джон, - нежно произнесла она.
     Альфреду ничего не оставалось другого, как повторить за ней:
     - Вот так, Джейн.
     -  Да,  мы  снова  вместе.  В  одном  и  том  же  здании.  Разве   не
замечательно?
     Он осторожно, не сразу кивнул:
     - Да, замечательно.
     - Если бы только на этот раз нам удалось покончить  навсегда  с  этим
грязным делом! Мы могли бы вернуться вместе...
     - И что тогда?
     - Какой же ты несмышленый, дорогой! - Ее глаза  заблестели.  -  Тихая
уютная паутинка где-нибудь, только для нас двоих... Ты  и  я  -  и  больше
никого! И множество, множество яиц.
     У Альфреда перехватило дыхание и  он,  не  в  силах  больше  терпеть,
отвернулся.
     - О, прости меня, дорогой, - всхлипнула она, хватая его  за  руку.  -
Прости! Я разволновала тебя! Заговорила об  этом,  оставаясь  в  униформе.
Тогда пусть будет вот так: маленький домик у водопада и трое детишек. Ты и
я, рука в руке, вплоть до  золотой  свадьбы.  Пока  не  посеребрятся  твои
волосы. Так, пожалуй, лучше?
     - Немного, - ему удалось взять себя в руки  и  взглянуть  на  нее.  -
Вернее - намного лучше.
     Джейн обняла его. Он отпрянул.
     - О, мне все равно... - зашептала она ему на ухо. -  Плевать  на  все
это. На дисциплину и все остальное, когда я рядом с  тобой.  И  я  повторю
это, даже если нас подслушивают из Центра Управления.  Ты  знаешь,  милый,
чего бы я хотела сейчас больше всего?
     Альфред тяжело вздохнул. Он очень опасался того, что может произойти.
     - Нет.
     - Я бы хотела, - жарко зашептала она, - чтобы мы оба были сейчас  без
формы и  отправились  в  какой-нибудь  темное  сырое  местечко...  Мне  бы
хотелось ощущать на себе твои лапы, чувствовать, как твои  передние  усики
ласкают меня... Меня, а не эту грубую бесчувственную  маскировку,  которую
приходится носить!
     Он задумался.
     - Это все впереди. Терпение, моя дорогая.
     Она выпрямилась и приняла деловой вид.
     - Да, ты прав. Пора  уходить.  Вот  наши  номера  телефонов,  на  тот
случай, если захочешь связаться с кем-либо из нас. И не забывай,  что  эта
операция должна быть проведена в  строгом  соответствии  с  Наставлениями.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 96
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама