Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - А&Б Стругацкие Весь текст 175.85 Kb

Второе нашествие марсиан

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16
вероятно, уже у министра. Надо думать,  все  обойдется  благополучно  и  я
получу первый разряд, однако  не  помешало  бы  попросить  господина  мэра
направить министру особое письмо, в котором подтверждалось бы  мое  личное
участие в вооруженной борьбе  против  инсургентов.  Эта  мысль  мне  очень
понравилась, и мы с  господином  Никостратом  договорились,  что  черновик
такого донесения составлю я, а он его отредактирует и представит господину
мэру на рассмотрение. А тем временем  на  "пятачке"  уже  собрались  наши.
Последним подошел Морфей, и мы его оштрафовали. Довольно  либерализма,  мы
последнее время совсем запустили клубные дела.  Всех  страшно  интересовал
один вопрос: кончилось ли дело между  Хароном  и  господином  Никостратом.
Меня заставили самым  подробным  образом  описать  все,  что  я  видел,  и
некоторое время одноногий Полифем с Силеном спорили, что именно может быть
повреждено у господина Никострата. Как  человек  бывалый  и  унтер-офицер,
Полифем утверждал, что при такой схватке у господина секретаря должен быть
поврежден копчик, потому что только точно нацеленный удар носком сапога  в
соответствующее  место  мог  вызвать  описанный  мною  способ   оставления
господином Никостратом поля боя. Силен же, как человек не менее бывалый  и
бывший юрист, возражал, что точной такой же эффект проистекает  вследствие
хорошо нацеленного удара по корпусу, а  если  принять  во  внимание  позы,
которые господин Никострат  принимает  теперь  при  ходьбе,  то  неизбежно
заключение, что у него повреждено ребро с  левой  стороны:  либо  трещина,
либо, может быть, даже перелом. Оба, впрочем, сошлись во  мнении,  что  до
конца дела еще далеко и что господин Никострат, человек молодой, горячий и
спортивный, не преминет встретить Харона в каком-нибудь  темном  уголке  в
компании своих приятелей.
     Меня   расспрашивали   также,   продолжает   ли    Артемида    питать
благосклонность к господину Никострату, и  когда  я  решительно  отказался
отвечать на этот бестактный  вопрос,  заключили  почти  единогласно,  что,
конечно же, да, продолжает. "Женщина есть женщина, - сказал желчный Парал.
- Женщине всегда  мало  одного  мужчины,  это  лежит  в  ее  биологической
природе". Я окончательно рассердился и заметил, что такое свойство  женщин
лежит скорее в биологической природе некоторых мужчин, вроде Парала, и все
нашли мою шутку очень остроумной, поскольку все  недолюбливали  Парала  за
его желчность, а во-вторых, вспомнили, что в свое время, еще до войны,  от
него убежала с коммивояжером молодая жена. Возникла  весьма  благоприятная
ситуация, чтобы поставить, наконец, Парала с его вечными квазифилософскими
сентенциями на место.
     Уже Морфей, придумавший  новую  остроту,  заранее  давясь  от  смеха,
хватал всех за руки и кричал: "Нет, вы послушайте, что я скажу!", но  тут,
как всегда не ко  времени,  приперся  этот  старый  осел  Пандарей  и,  не
разобравшись в предмете разговора, объявил  своим  громовым  голосом,  что
нынче к нам из-за границы пришла такая мода -  жить  втроем,  вчетвером  с
одной женщиной, как это водится между кошками. Ну что тут  будешь  делать!
Остается  только  руками  развести.  Парал  немедленно  ухватился  за  это
высказывание и моментально перевел разговор  на  личность  Пандарея.  "Да,
пан, - сказал он. - Ты сегодня в ударе, старик, такого я не слыхивал  даже
от своего младшего зятя - майора". Второго зятя  Парала  знали  далеко  за
пределами города, удержаться было невозможно, и все мы так и покатились со
смеху, а Парал еще добавил со  скорбным  видом:  "Нет,  старички,  зря  мы
все-таки  демилитаризируемся.  Нам,   старички,   надо   было   бы   лучше
деполицеизироваться или, на худой конец,  депандареизироваться".  Пандарей
немедленно раздулся, как рыба-шар, застегнул  китель  на  все  пуговицы  и
гаркнул: "Поговорили - все!.."
     Идти на донорский пункт было еще рано, и я направился к  Ахиллесу.  Я
прочел ему свою переписанную начисто речь перед Хароном. Он  слушал  меня,
раскрыв рот. Успех был полный. Вот его  точные  слова,  когда  я  закончил
чтение: "Это написал настоящий трибун, Феб! Где ты это взял?"  Я  немножко
поломался для пущего эффекта, а потом объяснил, как было дело.  Но  он  не
поверил! Он объявил, что отставному учителю астрономии просто не под  силу
столь точно сформулировать мысли и чаяния простого народа. "Это  под  силу
только великим  писателям,  -  говорил  он,  -  или  великим  политическим
деятелям. А я что-то не вижу у нас в стране, - говорил он,  -  ни  великих
писателей, ни великих политических деятелей".
     "Феб, ты украл его у марсиан, - сказал он. -  Признайся,  старина,  я
никому не скажу". Я был в  растерянности.  Его  недоверие  одновременно  и
льстило мне и вызывало во мне досаду. А тут еще он  вдруг  показывает  мне
запечатанный конверт из плотной черной бумаги. "Что это?" - спрашиваю я  с
нарочитой небрежностью, в то время как  сердце  мое  уже  почуяло  беду  и
заныло от дурных предчувствий. "Марки, - говорит этот гордец. - Настоящие.
Оттуда!" Не помню, как я справился с собой. Словно в тумане, слушал я  его
восторги, выражаемые деланно-сочувственным  тоном.  А  он  вертел  конверт
перед моим носом и все рассказывал  мне,  какая  это  редкость,  до  какой
степени невозможно их нигде достать, какие  баснословные  суммы  предлагал
ему уже за них сам Хтоний и как ловко  поступил  он,  Ахиллес,  потребовав
компенсации за изъятые лекарства не деньгами, а марками. Суммы, которые он
небрежно называл, привели меня в полнейшее смятение. Оказывается  рыночные
цены на марсианские марки так высоки, что никакая пенсия первого класса  и
никакой желудочны сок не способны что-либо изменить в моем положении. Но в
конце концов я опомнился, меня осенило, и я попросил Ахиллеса показать мне
эти марки. И все стало ясно. Этот хитрец замялся,  растерялся  и  принялся
лепетать что-то о том, будто эти марки, будучи марсианскими, боятся  света
подобно фотографической бумаге, что  рассматривать  их  можно  только  при
специальном освещении, а здесь, в аптеке, соответствующего оборудования  у
него нет. Я приободрился и попросил разрешения заглянуть к  нему  вечерком
домой. Без всякой живости он пригласил меня, сказавши, что, честно говоря,
дома у него пока тоже нет  специального  оборудования,  но  к  завтрашнему
вечеру он постарается что-нибудь придумать. Вот в это я верю. Он наверняка
что-нибудь придумает. Наверняка окажется, что  эти  марки  растворяются  в
воздухе или что вообще смотреть на  них  нельзя,  а  можно  только  щупать
руками.
     В разгар нашей беседы я вдруг услыхал чье-то дыхание над своим  левым
ухом и краем глаза уловил некое движение рядом с собой. Я  сразу  вспомнил
таинственное посещение и резко обернулся, но это оказалась прислуга  мадам
Персефоны,  которая  пришла  попросить  чего-нибудь  повернее.  В  поисках
препарата, который удовлетворил бы мадам  Персефону,  Ахиллес  удалился  в
лабораторию и, по-видимому, вознамерился не возвращаться до тех пор,  пока
я не уйду. Я ушел, не скрывая иронии.
     На донорском пункте меня  ожидал  приятный  сюрприз:  соответствующие
анализы выявили, что  в  силу  имеющихся  у  меня  внутренних  хронических
заболеваний желудочный сок мой надлежит относить к первому сорту, так  что
за сто граммов сока  мне  будут  теперь  выплачивать  на  сорок  процентов
больше, нежели всем прочим. Мало того,  дежурный  фельдшер  намекнул  мне,
что, употребляя в умеренных, но достаточных количествах синюховку, я смогу
добиться  перехода  в  сорт  экстра  и  получать   за   сто   граммов   на
семьдесят-восемьдесят процентов больше. Я  боюсь  сглазить,  но,  кажется,
наконец, впервые в жизни мне немножечко повезло.
     В самом радужном настроении я отправился в трактир и просидел там  до
позднего вечера. Было очень весело. Во-первых, Япет теперь  вовсю  торгует
синюховкой, которую поставляют ему оптом окрестные фермеры.  От  синюховки
неприятная отрыжка, но она дешева, пьется очень  легко  и  дает  приятное,
веселое опьянение. Очень нас развлек один из молодых людей в узком пальто.
Я так и не научился различать их и  до  сегодняшнего  вечера  испытывал  к
обоим естественную неприязнь, которую разделяло со мной большинство наших.
Обычно эти грозные победители  господина  Лаомедонта  вместе  или  порознь
проводили в трактире все время от обеда и до закрытия - сидели  у  стойки,
пили и упорно молчали, словно бы никого не замечая вокруг. Однако  сегодня
этот молодой человек вдруг оторвался от стойки, подошел к  нашему  столику
и, когда все настороженно замолчали, в  наступившей  тишине  прежде  всего
заказал выпивку на всю компанию. Затем он уселся между Полифемом и Силеном
и негромко произнес: "Эак". Сначала все мы решили, что у него  отрыжка,  и
Полифем по своему обыкновению сказал ему:  "С  приветом".  Однако  молодой
человек несколько обиженно пояснил, что Эак - это его имя  и  что  назвали
его так в честь сына Зевса и Эгины, отца  Теламона  и  Пелея,  деда  Эанта
Большого. Полифем немедленно принес свои извинения и предложил  выпить  за
здоровье Эака, так что  инцидент  был  полностью  исчерпан.  Мы  все  тоже
представились, и очень скоро Эак почувствовал себя среди нас как дома.  Он
оказался прекрасным рассказчиком, мы просто животы надорвали, слушая его.
     Особенно  нам  понравилось,  как  они  намыливали  пол  в   гостиной,
раздевали барышень и устраивали за  ними  погони.  Это  у  них  называлось
"играть в пятнашки", и рассказывал он  об  этом  уморительнейшим  образом.
Должен признаться, что мы все ощущали  все-таки  некоторый  стыд  за  наше
захолустье, где ни о чем подобном  слыхом  не  слыхали,  и  поэтому  очень
уместной оказалась остроумная эскапада наших молодых шалопаев из  компании
господина Никострата.
     Они  появились  на  площади,  ведя  за  собой  на  веревке   крупного
рыжевато-красного петуха. Господи, до чего же смешно  это  было!  Распевая
"Ниобу-Ниобею", они проследовали через всю площадь прямо в трактир.  Здесь
они обступили стойку и  потребовали  для  себя  бренди,  а  для  петуха  -
синюховки.  При  этом  они  во  всеуслышание   объявили,   что   празднуют
наступление у  петуха  половой  зрелости  и  приглашают  участвовать  всех
желающих. Мы чуть не лопнули. Эак тоже хохотал  вместе  с  нами,  так  что
город  наш,  как  некий  центр  остроумных  развлечений,   был   несколько
реабилитирован в глазах этого столичного жителя.
     Еще интересно было, когда пришел  Ахиллес  и  сообщил,  что  из  зала
заседаний мэрии похищено шесть стульев полумягких. Пандарей уже обследовал
место преступления и утверждает,  что  напал  на  след.  Он  говорит,  что
похитителей было двое, причем у одного была велюровая шляпа, а  у  другого
шесть пальцев на правой ноге, но вообще-то все уверены, что  стулья  украл
городской казначей. Желчный Парал так прямо и заявил: "Ну вот он  и  опять
выкрутился. Теперь все будут говорить об этих дурацких стульях  и  начисто
позабудут про последнюю растрату".
     Когда я вернулся домой, Харон еще сидел в редакции,  и  мы  поужинали
втроем.
     Сейчас я выглянул в окно. Дивная летняя ночь распахнула  над  городом
бездонное небо, усеянное мириадами мерцающих звезд. Теплый ветерок  струит
волшебные ароматы и ласкает ветви уснувших деревьев. Чу! - слышится легкое
жужжание заблудившегося в траве светлячка, спешащего на свидание  к  своей
изумрудной возлюбленной. Сон и благодать опустились на уставший от дневных
трудов городок. Нет, как-то не так все-таки. Ну ладно. Я это к  тому,  что
красиво было, когда над городом  символом  мира  и  безопасности  бесшумно
прошли в вышине сияющие волшебным светом огромные летающие корабли,  сразу
видно, что не наши.
     Свою речь я назову "Покой и уверенность" и  отдам  Харону  в  газету.
Пусть только попробует не напечатать. Как это так, весь  город  за,  а  он
один, видите ли, против! Не выйдет, дорогой зятек, не выйдет!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама