Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Арч Стрентон Весь текст 249.08 Kb

Попутчик

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
   Но этот шепот не вызвал  в  нем  эмоций.  Стена  безразличия  надежно
укрывала его. Огромная,  мощная,  сложенная  из  гигантских  серых  глыб
стена. Она не пропускала ничего. Любые вещи, звуки, способные вывести из
шаткого равновесия его, и без того разлаженный, хрупкий механизм  мозга,
отсекались, добираясь до сознания Холзи в  виде  слабых  толчков  в  эту
мрачную величественную стену.
   Бензоколонка была маленькой. Не то чтобы совсем... На этой, позабытой
богом, дороге вряд ли имело смысл держать более крупную заправку, но то,
что увидел Холзи, превзошло все его ожидания. Три заправочные  стойки  и
небольшое строение, видимо, офис хозяина,  совмещавшего  две  функции  -
офиса и буфета. Холзи остановил "ролле", чуть не доезжая до  заправочных
стоек. Безлюдная дорога, безлюдное заведение. Но  Холзи  заметил  внутри
офиса-буфета какое-то движение.
   "Там люди, - сказало его "Я". - Они помогут тебе.  Накормят  и  дадут
отдохнуть. Ты сможешь позвонить в полицию  и  поспать.  Тебе  необходимо
поспать. Иначе скоро ты просто упадешь и умрешь".
   ДА, ТЫ УПАДЕШЬ И УМРЕШЬ.
   ХОЛЗИ. - снова зашептал Райдер. - УПАДЕШЬ И УМРЕШЬ.
   Холзи, безразлично прислушиваясь к голосам, звучащим  в  его  голове,
направился к строению и постучал в большую стеклянную дверь.  Он  увидел
внутри телефон и подумал, что  через  две  минуты  его  мучениям  придет
конец. Сейчас придут люди, они помогут ему.
   Но никто не пришел.
   Холзи  стоял  и  ждал.  Время  растянулось  истрепанной   жевательной
резинкой. Никого. Тишина стала невыносимой. Он начал колотить  в  стекло
ладонью.
   "Вот сейчас! Сейчас!! Засланный хозяин  выйдет  из  своей  каморки  и
громко прокричит: - Ну кто там? - мертвая тишина. - Этого не может быть!
Я же видел его! Я же видел движение там, в витрине. Там кто-то есть!"
   ДА ТАМ КТО-ТО БЫЛ - эхом отозвался в его голове ПОПУТЧИК.
   - ТЫ, КОНЕЧНО, ПРАВ, ХОЛЗИ. ТАМ КТО-ТО ЕСТЬ!
   Холзи прошел вдоль витрины и постучал в дверь с  надписью  "ВХОД  ДЛЯ
СЛУЖАЩИХ".
   - КТО-ТО, ХОЛЗИ, НО КТО?
   Он стукнул ладонью в стекло.
   "Ты должен добраться до телефона. Должен. Должен. Должен. Ты. Должен.
Добраться. До. Телефона." "И-И-И-И-И-И" - защипало в мозгу. Серая пелена
упала  с  глаз.  Стена  рухнула,  и  в  уши  хлынул  поток  звуков.   Он
почувствовал запахи. Море запахов. Запах травы, высохшей от зноя,  запах
земли, хранящей влагу ночного дождя. Запах неба. И плавящегося  гудрона.
Запах перегревшегося двигателя и КОФЕ.
   КОФЕ, КРОВИ И ГАРИ.
   ГАРЬ И БЕНЗИН.
   БЕНЗИН.
   ОН ВЕЗДЕ. РЕКИ БЕНЗИНА, ТЕКУЩИЕ ПО ГОРЯЧЕМУ АСФАЛЬТУ.
   НОГИ. У НЕГО ЗАЛИТЫ БЕНЗИНОМ НОГИ.
   СПИЧКА ПАДАЕТ В БЕНЗИНОВОЕ ОЗЕРО, И ОНО ВСПЫХИВАЕТ.
   ЖИДКОЕ ГОЛУБОЕ ПЛАМЯ РАЗЛИВАЕТСЯ ПО БЕНЗИНОВОЙ ПОВЕРХНОСТИ.
   Холзи тряхнул головой и забарабанил в дверь кулаком:
   "Откройте!  ОТКРОЙТЕ  ЖЕ!!!"  Телефон  висел  на  стене.  Далекий   и
недоступный. Тишина.
   Никто не вышел. Никто не открыл.
   ТЫ ЕЩЕ НЕ ПОНЯЛ, КАК ЭТО СДЕЛАТЬ?
   Я НАУЧУ ТЕБЯ!
   Задняя стена строения вдруг покрылась трещинами и стала вспучиваться.
Словно змеи из темной сырой норы, извиваясь и корчась,  из  нее  полезли
черные прутья арматуры.
   Стене прогибалась все больше  и  больше,  поддаваясь  огромной  силе,
давящей на нее снаружи.
   Что это? Господи, что это? Холзи показалось, что он видит  сон,  А  в
образовавшуюся дыру, словно  огромный  черный  сторожевой  пес,  прыгнул
"джип". "Джип-интернейшнл".
   И за короткое мгновение, пока  "джип"  несся  на  него,  Холзи  успел
разглядеть застывшее, улыбающееся лицо ПОПУТЧИКА в нем. Холзи рванулся в
сторону, и "джип", пробив стекло, вылетел на заправку, раскидав,  словно
кегли, стойки.  Огромное  витринное  стекло  потекло  вниз,  дробясь  на
миллион сверкающих в солнечных лучах осколков.  Из  развороченных  стоек
фонтаном хлестал бензин. Растекаясь гигантскими пахучими  лужами.  Холзи
отшатнулся, стараясь избежать града осколков и не попасть под бензиновый
дождь, и упал. Он  рухнул  прямо  в  лужу,  и  рубашка  его  моментально
пропиталась бензином.
   НОГИ! У ТЕБЯ ВСЕ НОГИ В БЕНЗИНЕ!!
   Холзи судорожно пытался подняться, оскальзывался и  снова  валился  в
маслянистую, резко пахнущую жижу. Бензин стекал по телу. Тонкие  ручейки
ползли по груди, спине, забирались под  джинсы  и  заползали  за  подъем
кроссовок. ИМ пропитались даже волосы. Холзи чувствовал, что, если он не
встанет  сейчас  же,  подняться  ему  будет  все  труднее.   Сладковатый
бензиновый аромат кружил голову и бил под колени.  Тошнота  подкатила  к
горлу.
   "Сейчас стошнит. Меня сейчас стошнит". - покрываясь  холодным  потом,
подумал Холзи. Резким движением он кинул  непослушное  тело  вверх.  Его
ноги выпрямились, обретя надежную опору. Он стоял, окутанный  бензиновым
облаком, и, не отрываясь, смотрел вперед. А впереди, в десяти метрах  от
него, застыл, изготовившись к прыжку, "джип". Райдер, довольно оскалясь,
наблюдал за Холзи. В губах у него была зажата сигарета, а  тонкие  белые
пальцы сжимали.., маленький брусочек. Щепка.
   СПИЧКА!
   Райдер ленивым жестом чиркнул головкой спички  о  зеркальце  бокового
вида, и она, затрещав, вспыхнула ярко-желтым  веселым  пламенем.  Холзи,
как завороженный, наблюдал за этим маленьким огоньком. Несущим  тепло  И
СМЕРТЬ и смерть. Страшно подумать о том, что будет, если  все  это  море
бензина вспыхнет.
   ВСЕ РАВНО ЧТО ГИЕНА ОГНЕННАЯ, ХОЛЗИ.
   Райдер прикурил, выпустив облако голубого дыма,  и  выставил  руку  с
медленно чернеющей спичкой из окна. Холзи  видел  эту  руку  с  длинными
тонкими пальцами и спичку. Попутчик задумчиво покрутил ее между  пальцев
и, подержав секунду, отпустил. Холзи смотрел, как этот маленький  факел,
переворачиваясь в воздухе, падает вниз. Казалось, что  прошла  вечность,
пока огонек коснулся залитой бензином площадки. "Джип", взревев,  отполз
в сторону, выбравшись на  безопасное  место.  Пламя  с  низким  гудением
мотнулось по мокрому асфальтовому покрытию.
   Извиваясь подобно голубой огненной змее, оно расширялось, пожирая все
на своем пути. Холзи увидел, как пламя охватило бензиновый фонтан.
   "Беги! Беги!!! - билось в  его  голове  "Я".  -  Скорее!!  Еще  можно
спастись!" И он побежал. Он не бегал  ТАК  никогда.  ТАК  можно  бежать,
только когда знаешь, что следом за  тобой  несется  смерть!  Два  мощных
взрыва докатились до него. Обжигающая волна лизнула  спину.  С  грохотом
рухнул потолок офиса-буфета. Огромный язык пламени взметнулся в  голубое
безоблачное небо. И оно почернело и сморщилось. Или это была гарь? Холзи
прыгнул в "ролле" в тот момент, когда  перед  ним  выросла  стена  огня.
Передние колеса вспыхнули. С треском  лопнула  и  обуглилась  краска  на
переднем левом крыле. Холзи вдавил педаль газа в пол так, что, казалось,
его нога вжимается в горящий асфальт. Искореженная  машина,  прорвавшись
сквозь огненную завесу, вылетела из этого пылающего ада. Отчаянно  визжа
тормозами, "ролле", объятый пламенем, несся по дороге,  оставляя  позади
себя огромный костер и насмешливо гладящего ему вслед ПОПУТЧИКА.
 
*** 
 
   Рейсовый автобус, пыхтя, остановился у самого  ресторана  "Лонгхорн".
Молоденькая девушка прошла по  длинному  салону,  оглядывая  пассажиров,
скрывающихся за высокими спинками автобусных кресел. Водитель с  улыбкой
глядел на нее  в  зеркальце  заднего  вида.  Пять  лет  каждый  день  он
останавливался у этого ресторанчика, каждый день эта  девушка  проходила
вдоль ряда, мельком оглядывая пассажиров, каждый  день  он  подбирал  ее
шесть часов спустя на этом же месте  и  вез  домой.  Он  помнил  ее  еще
четырнадцатилетней девчушкой. За пять лет их знакомства она  повзрослела
и  из  неказистой  девчонки-подростка  превратилась   в   очаровательную
стройную девушку. Он замечал, что все больше пассажиров разглядывают ее,
ловко скользящую по салону его рейсового  автобуса.  Девушка  подошла  к
передней двери. Водитель нажал кнопку на  панели,  и  дверь  с  шипением
отошла в сторону. Девушка спрыгнула на пыльную  землю..  Легкий  ветерок
растрепал ее короткие  соломенные  волосы.  Чахлые  кусты,  приветствуя,
замахали ей ветвями. Она улыбнулась водителю и махнула рукой:
   - Счастливо, Том!
   - Счастливо, Нэш!
   Он знал, как ее зовут, она знала, как зовут его, и, хотя за пять  лет
эти две фразы были единственной формой общения, эта форма  подразумевала
нечто большее, чем простое пожелание удачи.  Он  проследил  взглядом  ее
путь к ресторанчику, щелкнул переключателем, и  дверь,  томно  вздохнув,
уютно встала на свое место.
   Еще один взгляд в сторону  девушки.  Она  на  прощание  улыбнулась  и
махнула ему рукой. Он  улыбнулся  в  ответ,  и  громада  автобуса,  чуть
покачиваясь, поплыла по сухой пыльной дороге.
   А еще через десять миль Том Болтон,  водитель  автобуса,  увидел  тот
самый "роллс-ройс", который чуть не столкнулся с ним сегодня  утром.  Он
не мог ошибиться, из-за этого придурка ему пришлось целый час возиться с
машиной, меняя крыло и фару. Да к тому же выложить свои кровные  денежки
жуликоватому механику на станции техобслуживания.
   "Остановить бы его сейчас, вытрясти свои "бабки", да заодно и всыпать
как следует, - Болтон сплюнул через открытое окно. - Да  ладно.  Похоже,
парень опять попал в переделку, вон крыло обгорело да задок  весь  смят,
будто бульдозером утюжили. Небось угробил кого, а то чего бы ему нестись
как угорелому". - подумал он и усмехнулся собственной  остроте.  -  Надо
будет с заправки позвонить в полицию. Нечего им штаны просиживать, когда
всякие сумасшедшие болтаются по дорогам. А  уж  это  всем  психам  псих,
можете мне поверить.
   Я-то разных повидал, и живых и  мертвых.  Слава  богу,  тридцать  лет
баранку  кручу.  -  Он  сплюнул  еще  раз  и,  поведя  глазами,  заметил
"джип-интернейшил", одиноко стоящий на  обочине,  которого  три  секунды
назад, он мог бы поклясться, не было. - Не слепой же я, в самом деле".
   Поравнявшись с машиной,  он  притормозил  и  заглянул  в  кабину:  не
случилось ли чего, - "А то разные психи на дороге - это не шутки,  точно
вам говорю..." Водитель "джипа" лениво повернул голову  и  посмотрел  на
замедливший ход автобус. По спине Болтона побежали холодные мурашки.  На
перекошенном странной гримасой  лице  выделялся  искаженный  безобразной
улыбкой рот и бездонные, страшные, пустые глаза. Ощущение было настолько
ужасным, что Том Болтон быстро дал газ и поторопился убраться  подальше,
ибо такого страха он еще не испытывал, "...
   А уж я страшного-то навидался, это я вам точно говорю".
   А еще через десять миль он подъехал к тому, что  полчаса  назад  было
маленькой бензоколонкой.
 
*** 
 
   Нэш  зажгла  светильники  и  направилась   к   холодильнику.   Достав
полуфабрикаты,  она  вышла  в  зал.  Сложив  снедь  на  стойку,  вскрыла
герметичную упаковку и забросила первые порции цыплят  и  гамбургеров  в
микроволновые  печи.  За  ними  последовали   картофельная   соломка   и
бифштексы.
   "Как все надоело".
   К открытию ресторана все должно быть готово. Иначе Джек всыплет ей по
первое число. Джек, дальний родственник по материнской линии, взял ее  к
себе, когда ей было тринадцать. В тот год отец и  мать,  возвращаясь  из
загородной поездки, столкнулись  с  большегрузным  рефрижератором.  Мать
погибла, и Джек  на  ее  могиле,  вещая  о  большой  родственной  любви,
поклялся вывести их с братом в люди.  Отец,  получив  страшные  переломы
позвоночника, жил у Джека в мансарде. Ходить он не мог и поэтому никогда
не  появлялся  внизу.  Он  все  больше   лежал,   почти   не   пользуясь
креслом-коляской. Много читал, безумно любил Нэш и часто говорил ей, как
она похожа на свою мать. Сходство и в самом деле было потрясающим.
   Те же волосы,  глаза,  губы,  чуть  вздернутый  носик.  Отец  получал
удовольствие, наблюдая,  как  она  хозяйничает  в  доме.  Те  же  жесты,
походка, манера говорить, тоже интонации.  Она  совсем  как  мать.  Джек
выражал свою любовь довольно странно.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама