Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Арч Стрентон Весь текст 249.08 Kb

Попутчик

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22
итальянец, продал мотель за гроши некоему Спилберду Коннору. И  тот,  за
полгода приведя его в порядок, начал заколачивать  неплохую  деньгу.  Он
часто удивлялся, как же "макаронник" сумел довести "это золотое дно"  до
такого "дерьмового состояния". В первую очередь Спилберд отделал  домики
плиткой "под дерево",  поставил  кондиционеры  и  установил  телевизоры.
Водители трейлеров, именовавшие мотель не иначе как "эта чертова  дыра",
теперь с удовольствием останавливались здесь на ночевку,  зная,  что  за
весьма  умеренную  плату  получат  отличный   номер   с   кондиционером,
телевизором и даже (заметьте, джентльмены) холодильником, а также вполне
приличный ужин. Благо, что мотель  располагался  на  отличной  трассе  с
довольно оживленным  движением,  и  клиентуры  хватало.  Одними  словом,
"Кросс Роад" переживал расцвет. Берди, как его звали постоянные клиенты,
уже давно начал подумывать, не стоит ли пристроить  к  мотелю  заправку.
Его нюх чувствовал, что,  несмотря  на  хлопоты,  это  должно  приносить
хороший доход. - "А ведь бабки никогда не бывают лишними, верно?" Так  и
вышло,  что  когда  Холзи  открыл  дверь  в  офис,  в  мотеле  оставался
один-единственный незанятый домик.
   Хозяин сидел у стола перед включенным приемником и слушал  трансляцию
бейсбольного матча из Бостона. "Ред соке"  в  очередной  раз  одерживали
победу, и, как уроженец Нью-Йорка, Берди не мог не радоваться  этому.  И
уж тем более он вряд ли сильно симпатизировал бы  человеку,  отрывающему
его от такого отличного занятия.
   - Чего тебе, парень? - Спросил он не то  чтобы  грубо,  но  и  особой
радости в его голосе тоже не наблюдалось.
   - Я хотел бы снять два домика. - Спокойно  ответил  Холзи,  сознавая,
что его растрепанный вид не приводит в восторг этого человека.
   - Да?
   - Берди оценивающе осмотрел его. - Ну, а  деньги-то  у  тебя  на  это
есть?
   Холзи молча вытащил из кармана несколько банкнот, которые сунула  ему
Нэш.
   - Окей. - Берди словно бы мельком глянул через  стеклянную  дверь  на
улицу и увидел стоявшую неподалеку девушку. Он довольно расплылся.  -  А
где твоя машина, приятель? - Ласково поинтересовался он. - Что-то  я  не
слышал, как вы заезжали на стоянку. Или вы без машины?
   - С машиной.
   - Без тени смущения ответил Холзи. - Мы оставили ее чуть  дальше.  Не
смогли подъехать к стоянке из-за грузовиков.
   "А ведь ты врешь, парень", - подумал Берди. Но  он  не  сказал  этого
вслух, а только согласно кивнул.
   - Окей. Ты один?
   - Один. - Ответил Холзи. Он уже понял, что хозяин заметил Нэш, но все
равно стоял на своем.
   - Отлично,  парень,  У  меня  есть  домик,  хотя  придется  заплатить
вдвойне. Время позднее, сам понимаешь.  -  Холзи  кивнул.  Ему  хотелось
только одного - уйти отсюда, добраться до номера и почувствовать себя  в
безопасности. - Ну и, конечно, с ужином  тоже  напряженка.  Работницу  я
отпустил, почти ночь уже. Да и вообще сегодня наплыв народу, съели почти
все.
   - Окей. Я согласен. Могу я заплатить и забрать ключи?
   - Конечно, сию секунду. Только в.
   От еще придется оплатить стоянку машины и  заполнить  регистрационную
карточку.
   - Это все? - нетерпеливо спросил Холзи.
   - Да, конечно. - Ответил хозяин.
   - Сколько я должен заплатить?
   -  Тридцать  четыре  доллара.  -  Берди  замер,  глядя,   как   Холзи
отсчитывает банкноты.
   - Возьмите, здесь сорок долларов.
   - Окей. Сейчас поищу сдачу. - Он наклонился к ящику. - Что-то сегодня
с мелочью туго, знаете ли. День такой  неудачный.  Все  больше  крупными
давали.
   - Ключи. - Спокойно сказал Холзи. - Давайте ключи, а  сдачу  оставьте
себе.
   - Конечно. Спасибо, мистер. Вот ваши ключи. - Он положил на стол  два
ключа на одном колечке. - Ваш домик  крайний  в  правом  ряду.  Карточку
возьмите с собой. Можете занести ее завтра утром вместе с ключами.
   Спокойной ночи.
   Холзи, не говоря ни слова, вышел из конторки, а Берди вновь прилип  к
своему приемнику. Когда полчаса спустя он услышит объявление  по  радио,
то без труда опознает в разыскиваемом своего  позднего  гостя.  И  тогда
Спилберд Коннор снимет трубку и наберет номер,  а  услышав  голос,  тихо
скажет:
   - Алло, полиция? Говорит Берди Коннор, хозяин мотеля "Кросс  Роад..."
Но это потом, а  пока  Берди  с  блуждающей  на  губах  улыбкой  слушает
трансляцию бейсбольного матча из Бостона, а в нем -  в  который  раз!  -
ведут его любимые "Ред соке".
 
*** 
 
   Нэш, свернувшись клубком, лежала на широкой кровати, заново переживая
события сегодняшнего дня. Она слышала, как Холзи присел у нес за  спиной
и тихо спросил:
   - Ну, как ты?
   - Нормально, спасибо.  -  Не  поворачивая  головы  ответила  Нэш.  Ей
казалось, что стоит только донести голову  до  подушки,  как  она  сразу
забудется сном, но все получилось совсем не так. Сон не шел.  Нэш  вдруг
вспомнила, как она не хотела открывать ему дверь утром в ресторане и  ей
стало стыдно. Ей вспомнился Джек, брат и...
   - Может, я могу чем-то помочь? - Мягко спросил за спиной Холзи. -  Ты
устала?
   Нэш отрицательно покачала головой. Она вспоминала нечто очень важное,
и, как ни стыдно было сознавать это, Холзи мешал ей.
   - Прости, но кому-то из нас придется не спать. Можно я посижу рядом с
тобой?
   Нэш кивнула, соглашаясь, и  тут  же  вспомнила...  Отец!  Она  должна
позвонить отцу! Нэш потянула руку к телефону.
   - Что ты делаешь? - резко спросил Холзи.
   - Я хочу позвонить отцу, - ответила она.
   - Никаких звонков. - Отрубил Холзи.
   - Отцу!
   Я же говорю тебе! - Нэш повернулась к нему лицом.
   - Нет. - И уже мягче: - Не нужно звонить. Я могу все объяснить тебе.
   - Ты думаешь, это так просто? - вдруг спросила Нэш, пристально  глядя
ему в глаза. Она хваталась за эту "соломинку" так же, как и он  утром  в
ресторане.
   - Я попробую. - Холзи не отвел глаз. Он хотел рассказать ей  о  своем
состоянии, о том, как он боится того, что кто-нибудь увидит их и сообщит
в полицию, о том, что ему очень не хочется, чтобы они умерли, о том, как
он гнал из своего разума ПОПУТЧИКА, но вместо этого он тихо сказал: - Ты
знаешь, мне страшно.
   И Нэш безумно захотелось обнять его. Обнять и заплакать.  Но  она  не
позволила себе этого, а только так же тихо ответила:
   - Мне тоже.
   Холзи погладил ее ладонь. Ему тоже очень хотелось обнять ее.  Он  уже
понял, что любит эту девушку и обязательно скажет  ей  об  этом,  но  не
сейчас. Завтра. Или послезавтра, когда кончится этот кошмар. А пока...
   - Спи. - Сказал он и повернул выключатель. Лампа погасла,  и  комната
погрузилась в тягучую  темноту,  прорезаемую  лучами  фар  бегущих  мимо
автомобилей, в которых сидели люди, ничего не знающие о  ПОПУТЧИКЕ  и  о
Джимми Холзи. Но если бы Холзи сейчас  встал  и  посмотрел  в  окно,  то
увидел бы подъезжавший к мотелю черный "джип-интсрнейшнл".
 
*** 
 
   - Капитан Эстридж слушает. - Эстридж схватил  трубку,  словно  боялся
опоздать.
   - Капитан? Докладывает сержант О'Хара  из  Центральной  диспетчерской
службы, - произнес приятный женский голос.
   - Слушаю вас, сержант. - Эстридж боялся. Боялся, что  снова  окажется
какой-нибудь случай, требующий его личного присутствия. Боялся, что  его
разыскивает кто-нибудь из начальства, боялся, что этот звонок  снова  не
будет иметь никакого отношения к тому, чего  он  ждет  больше  всего.  К
Джеймсу Холзи.
   - Капитан, несколько минут назад нам  позвонил  человек,  назвавшийся
хозяином "Кросс Роад", и сообщил, что у него остановился  парень,  очень
похожий на описанного нами по радио. С парнем, как ему показалось, еще и
девушка, хотя точно ручаться он не может. Мы сразу сообщили вам.
   -  Отлично,  сержант.  Просто  отлично.  Передайте  всем   патрульным
машинам, пусть подтягиваются к мотелю.
   - Слушаюсь.
   - Да! И предупредите всех, чтобы выключили сирены и "маячки" и ничего
не предпринимали до моего приезда. Мы будем на месте минут  через  сорок
пять-пятьдесят.
   - Хорошо, капитан. Обязательно.
   На том конце  повесили  трубку,  и  Эстридж  некоторое  время  слушал
короткие гудки, а затем осторожно, словно боясь спугнуть удачу,  положил
трубку на рычаг и вытер разом вспотевшие ладони. Он постоял, собираясь с
мыслями, потом вынул из кобуры револьвер и проверил барабан, хотя  знал,
что тот полон. Эстридж  не  выносил  незаряженного  оружия.  Он  толкнул
дремлющего за столом лейтенанта  и,  увидев  поднятые  на  него  красные
заспанные глаза, сказал:
   - Поехали.
   Его засекли. - Лейтенант поспешно  вскочил,  но  его  качнуло,  и  он
ухватился за край стола. - Да, проверь пистолет.  Сдается  мне,  опасней
зверя, чем этот ПОПУТЧИК, нам ловить не доводилось.
 
*** 
 
   Холзи открыл  глаза.  Он  вынырнул  из  дремы  быстро,  как  поплавок
выскакивает на поверхность воды. В комнате что-то  изменилось.  Казалось
бы, все осталось  по-прежнему:  запертая  дверь,  кровать,  посапывающая
рядом Нэш.., и все же что-то произошло. Ему почудилось, что он увидел  в
темном углу силуэт прижавшегося к стене человека. Страх  ледяной  волной
окатил его с ног до головы. Он закрыл глаза, а когда  снова  открыл  их,
видение исчезло. Осталась только причудливая тень на стене.
   Господи! Опять?!! Успокойся, парень. Ты  прогнал  его.  Он  не  может
знать, где вы. Успокойся.
   Холзи некоторое время слушал, как посапывает Нэш, а  затем  осторожно
позвал:
   - Нэш?
   - Тишина. - Ты спишь, Нэш?
   - Все то же ровное дыхание. Холзи осторожно,  стараясь  не  разбудить
ее, встал и включил телевизор. Показывали  старый  боевик  про  пожар  в
небоскребе. Молодой Пол Ньюмен в пожарной  форме  обернулся  и  закричал
кому-то за кадром:
   "Эй, что происходит?" Холзи выключил  телевизор  и  пошел  в  ванную,
расстегивая по дороге рубашку. "Ему в самом  деле  не  мешает  помыться.
Все-таки бензин  -  штука  въедливая,  воняет  от  него,  как  от  целой
бензозаправки. А потом, душ прогонит сонливость. Странно, дверь в ванную
открыта настежь. Хотя ему казалось, что, когда  он  выключал  свет,  она
была закрыта на щеколду. Наверное, Нэш вставала, когда он уснул".
   Холзи вошел в ванную и,  включив  свет,  закрыл  за  собой  дверь.  А
снаружи, по ту сторону, прислонившись  к  стене,  остался  Джон  Райдер,
ранее прикрытый дверью, невидимый в ночной  темноте  комнаты.  Он  вынул
новый чистый платочек, вытер рот и убрал  его  снова  в  карман  черного
плаща. Нэш не спала. Она слышала, как Холзи позвал ее, но  не  ответила.
Она ждала той минуты, когда сможет позвонить отцу. Услышав, как полилась
вода в душе, Нэш сняла трубку  и  осторожно,  стараясь  производить  как
можно меньше шума, набрала номер.
   Холзи плескался под тонкими колючими струями ледяной воды. Он был  на
вершине блаженства. Почти счастлив от того, что стоит под душем,  смывая
с себя грязь, копоть и кровь, въевшиеся в кожу за такой короткий и такой
бесконечный сегодняшний день. Вместе с  грязью  уходила  боль  в  ноющих
усталых мышцах и сонливость. И оглушенный этим счастьем, Холзи не слышал
ее тихого взволнованного голоса.
   - ...Нет, папа. Я же  говорю,  все  в  порядке.  Со  мной  ничего  не
случилось. Да, я чувствую себя  нормально.  Да.  Я  просто  хотела  тебе
сказать, где я. Да нет, пап. Голос странный, но все  в  порядке.  Точно.
Спокойной ночи, пап. Я тоже люблю тебя. Пока. - Нэш  осторожно  положила
трубку на рычаг и, откинувшись на подушку, закрыла глаза.
   "Все- не так плохо. Далеко не  так  плохо,  как  ей  казалось  совсем
недавно. У нес есть папа и Джим. Разве  может  быть  плохо,  когда  тебя
любят и ты любишь. Завтра они позвонят Эстриджу и все выяснится. Полиция
во всем разберется. Ведь они  не  убийцы.  Они  никого  не  убили.  Джим
расскажет Эстриджу про человека в черном плаще, а она подтвердит это.  И
полиция поймет, что они ни в чем не виноваты. Она  увезет  Джима  домой,
познакомит с отцом и братом. Он им понравится, она уверена в этом.  Ведь
она любит его. Разве может он не понравиться  отцу?"  Нэш  слышала,  как
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама