- Но здесь она стала совсем другой. Она абсолютно уверена в себе.
Почему?
- Не знаю.
- Не действует ли на нее Эритро? Нет-нет, я совсем не имею в виду чуму. Нет ли здесь какого-то другого эффекта? Чего-то совершенно иного? Я объясню, почему я задаю эти вопросы. Что-то подобное я ощущаю на себе.
- Что ты ощущаешь?
- Определенный оптимизм в отношении Эритро. Теперь я ничего не имею против его безжизненности или чего-то другого. Нельзя сказать, чтобы я раньше питал особое отвращение к планете или она причиняла бы мне какие-то серьезные неудобства, но все же я никогда не любил ее. Во время же нашей экскурсии Эритро нравился мне больше, чем когда-либо за все десять лет, проведенных на станции. Вот я и подумал, не заразительна ли радость Марлены, не могла ли она каким-то путем передать ее мне? Возможно и другое объяснение: если Эритро как-то действует на Марлену, то в ее присутствии он может точно так же влиять и на меня.
- Думаю, Зивер, твой мозг тоже пора проверить на сканере, - с издевкой заметила Юджиния. Генарр только чуть поднял брови.
- Ты думаешь, я не сделал этого? Все десять лет я регулярно прохожу проверку. Никаких изменений нет, если не считать обычных последствий старения организма.
- А после вашей экскурсии на самолете ты тоже проходил сканирование мозга?
- Конечно. Прежде всего именно это я и сделал. Я не настолько глуп. Полный анализ сканограммы еще не готов, но предварительные данные говорят об отсутствии изменений.
- И что же ты думаешь делать дальше?
- Мне кажется, следующим нашим шагом должна быть прогулка с Марленой по поверхности Эритро.
- Нет!
- Мы будем очень осторожны. Я и раньше выходил со станций.
- Может быть, ты и выходил, - упрямо твердила Юджиния. - Но Марлена не пойдет. Никогда.
Генарр вздохнул. Он повернул кресло, бросил взгляд на глухо задернутое окно в стене кабинета, как бы стараясь увидеть сквозь него красные равнины планеты, потом снова перевел взгляд на Юджинию.
- За стенами станции лежит огромная неизведанная планета, - сказал он. - Эта планета принадлежит только нам. Мы можем построить здесь для человека новый, более совершенный мир, если учтем все ошибки, сделанные нами в старом мире. На этот раз у нас все условия для того, чтобы создать совершенно новый, достойный человека мир. К красному свету можно привыкнуть. Мы можем заселить его нашими растениями и животными. Перед этим процветающим миром будет свой путь развития.
- А чума? Как же с ней?
- От чумы можно избавиться. Тогда Эритро будет идеальной планетой для человека.
- Можно сделать идеальной планетой и Мегас, достаточно избавиться от избыточной температуры и чрезмерной силы тяжести и изменить его химический состав.
- Конечно, но согласись, чума - это одно, а температура, гравитация и химический состав - совсем другое.
- Чума по-своему тоже смертельно опасна.
- Юджиния, кажется, я уже говорил тебе, что Марлена - самый ценный человек на планете.
- Для меня - конечно.
- Для тебя она прежде всего твоя дочь. А для всех нас она незаменима, потому что может делать то, чего не может никто другой.
- Понимать язык жестов? Устраивать всякие фокусы?
- Марлена убеждена, что она невосприимчива к чуме. Если это так, то мы сможем...
- А если не так? Это всего лишь детская фантазия, и ты сам это знаешь. Не хватайся за соломинку.
- Здесь перед нами целая планета, и мы должны ее освоить.
- Сейчас ты напоминаешь мне Питта. И ради этой планеты ты готов рисковать моей дочерью?
- В истории человечества немало случаев, когда люди жертвовали намного большим ради гораздо меньшего.
- Тем хуже для истории человечества. Во всяком случае решать буду я. Марлена - моя дочь.
Генарр ответил тихо, в его голосе слышалось глубокое сожаление:
- Юджиния, я люблю тебя, но однажды я тебя уже потерял. Раньше у меня была слабая надежда, что все еще можно поправить. Теперь же, боюсь, я должен буду потерять тебя еще раз, уже навсегда. Видишь ли, я вынужден сказать, что на этот раз решать будешь не ты. И право решать дано даже не мне. Последнее слово останется за Марленой. Если она настроилась на что-то, тем или иным путем она добьется своего. Я намерен помогать ей даже вопреки твоему желанию, потому что она может завоевать для человечества целую планету. Пожалуйста, запомни это, Юджиния.
Детектор
52
Крайл Фишер старался смотреть на "Суперлайт" по возможности бесстрастно. Этот корабль он видел впервые. Тесса Вендель улыбалась; очевидно, она очень гордилась своим детищем. Корабль стоял в огромном ангаре, окруженном тройным барьером безопасности. Возле него суетились несколько человек, но основную работу выполняли управляемые компьютерами роботы. В свое время Крайл видел разные космические корабли, предназначенные для самых разнообразных целей, и множество их модификаций, но ничего похожего на "Суперлайт", ничего более отвратительного ему никогда не встречалось. Не знай Крайл заранее, он бы, наверно, вообще не догадался, что перед ним космический корабль. Что же ему сказать? С одной стороны, ему не хотелось обижать Тессу. С другой - она, очевидно, ждала только похвалы.
В конце концов он несколько неуверенно проговорил:
- Корабль не лишен своеобразной мрачноватой элегантности; чем-то он напоминает мне осу.
Услышав про "мрачноватую элегантность", Тесса улыбнулась, и Крайл понял, что нашел нужные слова. Немного подумав, она спросила:
- Почему ты решил, что корабль напоминает какую-то осу?
- Есть такое насекомое, - объяснил Крайл. - Конечно, на Аделии насекомые не очень хорошо известны.
- Почему же, мы знаем, что такое насекомые, - возразила Тесса. - Возможно, у нас они не размножаются так неуправляемо и в таком изобилии, как на Земле...
- Но, вероятно, у вас нет ос. Это жалящее насекомое, очень похожее вот на это, - Крайл показал на "Суперлайт". - У осы широкая грудная часть и толстое брюшко, а между ними узкая талия.
- В самом деле? - Тесса с интересом посмотрела на "Суперлайт", как будто открыла в нем что-то новое. - При случае разыщи для меня рисунок осы. Может быть, взглянув на это насекомое, я лучше пойму конструкцию корабля - или наоборот.
- Если вы не знали об осах, как же вы пришли к такой конструкции?
- Нам нужно было найти такую форму, которая обеспечивала бы максимальную вероятность движения корабля как единого целого. Гиперполе имеет тенденцию распространяться наружу в форме цилиндра практически бесконечно далеко; до известных пределов ему не нужно препятствовать. С другой стороны, ему не следует предоставлять полную свободу действий. В сущности нам приходится удерживать поле в определенном объеме внутри этой оболочки, где его подпитывает и сдерживает сильное переменное электромагнитное поле и... но тебе это не очень интересно, да?
- Думаю, сказанного тобой вполне достаточно, - чуть улыбнулся Крайл. - Раз уж мне позволили наконец-то взглянуть на этот...
- Не сердись, - сказала Тесса и обняла Крайла за талию. - На последнем этапе работы сюда допускались только непосредственные исполнители. Все было строжайше засекречено. Иногда здесь едва терпели даже меня. Могу себе представить, как администрация ворчала, что эта подозрительная поселенка всюду сует свой нос. Думаю, они очень хотели бы, чтобы я не имела никакого отношения к работам по проектированию гиперполя; тогда они могли бы запросто меня выставить. Сейчас стало полегче; видишь, мне даже разрешили показать корабль тебе. Я считаю, что это нужно было сделать давно: ведь ты полетишь на нем. А я хотела, чтобы ты смог полюбоваться им, - Тесса помедлила, потом добавила: - И мной тоже.
Крайл обернулся.
- Ты знаешь, я всегда любуюсь тобой. Для этого совсем не обязательно было строить такое чудовище, - и он обнял Тессу за плечи.
- Крайл, я все старею, - сказала она. - К сожалению, этот процесс необратим. И мне ужасно хорошо с тобой. Мы вместе уже восемь лет, и все эти годы у меня и мысли не возникало о другом мужчине.
- Разве это трагедия? - улыбнулся Крайл. - Возможно, ты была слишком увлечена работой. Сейчас корабль построен, ты должна почувствовать облегчение. У тебя теперь будет достаточно свободного времени, чтобы снова начать охоту за мужчинами.
- Нет у меня на то ни малейшего желания. А как твои дела? Я понимаю, иногда я уделяла тебе слишком мало внимания.
- У меня все в порядке. Меня вполне устраивает, когда все твое внимание обращено на корабль, а не на меня. Я жду этого корабля с неменьшим нетерпением.
Будет ужасно, если к тому времени, когда корабль будет, наконец, совсем готов, мы настолько постареем, что нас не допустят к полету, - Крайл еще раз улыбнулся, на этот раз с легкой грустью. - Ну а что касается старости, то не забывай, что я тоже уже не юноша. Меньше чем через два года мне будет пятьдесят. Тесса, у меня на языке вертится вопрос, который я боюсь задать, но все же я спрошу тебя.
- Спрашивай.
- Ты получила разрешение показать мне корабль - святая святых всего проекта. Почему-то мне кажется, что Коропатский не дал бы такого разрешения, если бы работы не подходили к концу. В вопросах секретности Коропатский почти такой же маньяк, как и Танаяма.
- Ты прав, корабль готов, если иметь в виду гиперполе.
- Он летал?
- Еще нет. Остались кое-какие недоделки, но они не имеют отношения к гиперполю.
- Вероятно, сначала должны быть испытательные полеты?
- Испытания будут, и даже с командой на борту. Невозможно проверить системы жизнеобеспечения в автоматических полетах. Даже полет с животными не даст нам всей информации.
- Кто входит в первый экипаж?
- Сдавшие экзамен добровольцы из участников работ.
- А ты?
- Я - единственный недоброволец. Я должна лететь. Я не могу доверить никому принятие решений в чрезвычайных ситуациях.
- Значит, я тоже полечу?
- Нет, ты пока не полетишь.
Лицо Крайла мгновенно потемнело от гнева.
- У нас была договоренность... - начал он.
- Договоренности об участии в испытательных полетах не было.
- В таком случае, когда закончатся испытания?
- Трудно сказать. Мы не знаем, какие сложности могут еще возникнуть. Если все пройдет гладко, будет достаточно двух-трех полетов. На это уйдет несколько месяцев.
- Когда будет первый испытательный полет?
- Этого я не знаю. Мы еще не закончили работы.
- Ты говорила, что корабль готов.
- Да, если речь идет о гиперполе. Но нам еще предстоит установить нейронные детекторы.
- Это что такое? Ты мне никогда о них не говорила. Тесса не ответила. Она не спеша внимательно осмотрелась и сказала:
- Крайл, на нас начинают обращать внимание. Кажется, наше присутствие кое-кого беспокоит. Пойдем домой. Крайл не шевельнулся.
- Я понял так, что ты отказываешься говорить, хотя все это очень важно для меня.
- Мы поговорим, но дома.
53
Крайл Фишер никак не мог успокоиться; напротив, его раздражение постепенно усиливалось. Он отказался сесть. Тесса пожала плечами, устроилась на белой модульной кушетке и неодобрительно посмотрела на стоявшего рядом Крайла.
- Что тебя так рассердило?
Крайл крепко сжал дрожащие губы и какое-то время молчал, как бы стараясь этим чисто физическим усилием успокоить себя. Наконец он сказал:
- Стоит только раз укомплектовать экипаж корабля без меня, и это будет навсегда. Я уже никогда не попаду на "Суперлайт". С самого начала предполагалось, что я буду участвовать во всех полетах корабля до тех пор, пока мы не долетим до Ближней звезды и Ротора. Я не хочу, чтобы меня оставили за бортом.
- Почему ты делаешь такие поспешные выводы? В свое время о тебе вспомнят, а сейчас корабль еще не готов к полету.
- Ты говорила, что корабль готов. И что это за нейронные детекторы, откуда они взялись? Я подозреваю, что это устройство специально предназначено лишь для того, чтобы отвлечь и успокоить меня, а потом отправить корабль в космос, прежде чем я успею сообразить, что меня оставили в дураках. Такой вот у них план. А ты помогаешь этот план осуществить.
- Ты с ума сошел. Это я предложила установить нейронный детектор и настояла на этом, - Тесса не мигая смотрела на Крайла, как бы стараясь внушить ему свои мысли.