Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Сергей Снегов Весь текст 232.47 Kb

Драма на Ниобее

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20
Впрочем, за короткое пребывание на Ниобее  я  не  успел  хорошо
освоить  этот  довольно  сложный аппарат. И я понимал, что нибы
правомочны не поверить,  наше  поведение  не  могло  показаться
дружественным.  Меня  и  Виккерса тревожили доносящиеся из леса
гуды. Нибы крались вокруг: вероятно, выбирали место  поудобней,
чтобы напасть.
   --  Скоро  стемнеет,-  сказал  Виккерс.-  В  темноте они нас
перебьют. Давайте побежим, Штилике.
   -- Не могу,- сказал я.-  Может,  вам  поспешить  на  станцию
одному?  Некоторое время я продержусь в каком-нибудь укрытии, а
вы с двумя пилотами придете за мной.
   Оставлять меня Виккерс не захотел.  Мы  продолжали  тащиться
через лес. Гуды нибов становились громче. Теперь они доносились
со  всех  сторон,  нибов прибывало. И все трудней дышалось -- в
воздухе   густела   пыль,   разило   серой.   Почва   временами
вздрагивала.  Позади  нас  вдруг  разлилось сияние -- забушевал
новый кратер.  Тяжкий  грохот  взрыва  заглушил  все  звуки.  Я
зацепился  ногой  за  ветку  и  упал.  И  словно в ответ на мое
падение, в лесу разразились яростные вопли.  Нибы  надрывались:
видно, подбадривали друг друга на нападение. Я сказал Виккерсу,
что надо срочно найти убежище, иначе нам несдобровать.
   Мы  в это время пробирались мимо заброшенного поселка нибов.
Виккерс предложил укрыться в одном из домиков-шатров. Когда  мы
подобрались  к  домику,  многоголосый гуд превратился в бешеный
рев: нибов явно  разочаровало,  что  мы  стали  для  них  менее
досягаемы.
   --   Пока  можно  не  опасаться  нападения,-  устало  сказал
Виккерс.- Но не будем обольщаться, Штилике, они попытаются  нас
захватить.  Буду  стрелять  в  любую  тень,  которая появится у
входа.
   Нападение совершилось быстрей,  чем  мы  ожидали,  и  не  со
стороны  входа,  а сверху. На крышу обрушились тяжкие удары, со
свода посыпались пыль и осколки кладки. Крыша  не  выдержала  и
обвалилась,  в  отверстие  стали  падать кроваво-красные камни,
целая груда их  выросла  посередине  шатра.  Непереносимый  жар
наполнил тесное пространство.
   -- Вот же бестии,- прошептал задыхающийся Виккерс.- Мальгрем
говорил,  что  они умеют выуживать жар из кратеров, но нападать
раскаленными камнями!.. Что делать, Штилике?
   -- Нападает взорвавшийся  неподалеку  вулкан,  а  не  нибы,-
сказал  я.-  И  если  он повторит нападение, нас изжарит в этом
каменном склепе, как в печи. Бежать, и поскорей.
   Мы выскочили наружу. На мне загорелся  комбинезон,  когда  я
прыгал  через  раскаленные  камни,  на  Виккерсе  тоже  затлела
одежда. Невидимые нибы встретили наше появление взрывом  дикого
гуда. Вулкан снова выбросил в воздух облако раскаленных камней,
они посыпались вокруг, но, к счастью, ни один не попал в нас.
   Мы  кинулись  в  сторону от места, откуда летели камни. Нибы
тоже удирали, гуды оборвались. Позади, над  кратером,  вздулось
багровое  сияние, лес пронзительно озарился. Уже не одни камни,
но брызги и сгустки лавы проносились  над  лесом.  Новый  взрыв
потряс  почву, я не устоял на ногах. И пока, цепляясь руками за
кусты, я пытался подняться, облако  светящихся  камней  и  лавы
обрушилось  на  меня и засыпало ноги. Отчаянным рывком я вырвал
себя из горнила, но встать и идти уже не мог. Бежавший  впереди
Виккерс остановился, рванулся назад, наклонился надо мной. И по
ужасу в его глазах я понял, что ранен тяжело.
   --  Идите  один,  Джозеф,-  сказал  я.-  Давайте  рассуждать
здраво...
   -- Плевал я на ваши здравые рассуждения! -- огрызнулся он, я
услышал отчаяние в его голосе.- До станции я вас дотащу.
   Виккерс схватил меня и понес. Но нес он  как-то  странно  --
держал  на  руках  голову  и спину, и я понял: вероятно, у меня
изранены и сожжены  ноги.  Я  не  видел  своих  ног,  не  хотел
спрашивать, что с ними, только вяло думал: "За развороченные до
костей  ноги  взяться  нельзя.  я  теперь не человек, а обрубок
человека, вот он и несет меня, как обрубок". И еще я  думал  --
спокойными,  холодными мыслями,- что нести меня не надо, он все
равно не донесет, я по дороге умру, так  зачем  ему  подвергать
еще и себя опасности, вулкан ведь вот-вот исторгнет новую груду
камней.
   -- Джозеф,- прошептал я.- Не надо...
   -- Дотащу! -- хрипло крикнул он.- Все равно дотащу! Берегите
дыхание, Штилике, на станции вам поможем. Молчите, слышите!
   Я  замолчал.  В  голове  замутилось,  все расплывалось перед
глазами. "Умираю!" -- подумалось мне. Сквозь расступившуюся  на
миг  пелену  я вдруг увидел огненный смерч, пронесшийся у моего
лица, услышал надрывный вопль Виккерса. Внезапно  почувствовал,
что лежу на траве. Теперь я знал: меня никто не несет на руках,
Виккерс,  наверно, мертв, я тоже мертв, только почему-то ощущаю
это запоздавшим погаснуть сознанием.

     10

   Проступило   чье-то   лицо,   исчезло,   слышались   голоса,
замолкали,  снова  слышались,  пустой  свет  в  глазах сменился
пустой тьмой. Потом почудилось, что на меня  смотрит  Барнхауз,
только  лицо  его  расплывалось,  колебалось,  его  раздувало и
прессовало, но, меняя очертания  и  величину,  оно  было,  и  я
заговорил с Бранхаузом:
   -- Где я?
   Голоса  своего я не услышал, зато ответ раздался в моих ушах
отчетливо, и он прозвучал несомненным голосом Барнхауза:
   -- Вы на Базе, Штилике.  Вас  благополучно  доставили  сюда.
Врачи делают все возможное, можете мне поверить.
   У меня хватило сил на новый вопрос:
   -- Что с Виккерсом?
   Голос  Барнхауза странно отдалился, он звучал теперь, словно
из другой вселенной, лицо главного администратора Базы  пропало
во  тьме,  тьма  стала  пустой  и беззвучной. Но в мое гаснущее
сознание проникло, что Виккерс рядом со мной, однако  врачи  не
могут  привести  его  в  чувство.  Спустя некоторое время снова
высветилось. По комнате ходил врач,  он  что-то  сказал,  я  не
расслышал.  Я  скосил  глаза:  я  лежал на кровати, на соседней
лежал Виккерс, я увидел  его  ясно  --  он  был  бледен,  глаза
закрыты,  руки недвижно покоились поверх простыни. Я снова ушел
в пустую тьму.
   Новое возвращение сознания  было  более  четким.  У  кровати
сидел Мальгрем с перевязанной левой рукой, к стулу он прислонил
свой  костыль.  Врач  держал мою ладонь, чем-то мазал пальцы. Я
повернул голову: Виккерс по-прежнему лежал на соседней  кровати
и был по-прежнему бледный и неподвижный.
   -- Он жив? -- прошептал я.
   -- Пока жив,- ответил врач,- Но состояние очень тяжелое.
   --  Могу  я с ним говорить? -- спросил Мальгрем и показал на
меня глазами.
   -- Можете,- сказал врач.
   Мальгрем сперва молча глядел  на  меня,  потом  нерешительно
пожелал  выздоровления.  Хорошо  помню,  что  я усмехнулся. Еще
никто не разъяснял мне моего состояния, но я  уже  был  уверен,
что  ног  нет.  Вместо  ответа я вытянул руку и ощупал пальцами
кровать. Под пальцами чувствовался только  матрац  --  то,  что
осталось  от  моего тела, было короче, чем доставала протянутая
рука. Мальгрем побагровел, тяжело задышал.
   -- Не будем говорить о здоровье,- сказал  я.  Вероятно,  мне
потребовалась  целая  минута, чтобы произнести эту фразу. И еще
минута понадобилась,  чтобы  попросить  Мальгрема:  --  Роберт,
расскажите, как мы очутились на Базе.
   --  Вас  принесли  на  станцию  нибы,- сказал он. И это было
единственное, что он сообщил в то первое наше свидание, у  меня
снова отказало сознание.
   Теперь  я приходил в себя чаще, оставался в сознании дольше.
И почти всегда, открывая глаза, я находил у  постели  Мальгрема
или  Барнхауза.  А на соседней кровати лежал Виккерс, все такой
же бесчувственный, бледный, неподвижный. Пришел и пилот Петров,
от него я узнал, как нас спасали. Оба они, он и  второй  пилот,
очень  встревожились,  когда  поблизости  от  станции взорвался
новый вулкан, а ни я,  ни  Виккерс  не  возвращались.  Уйти  от
станции   не   позволял   мой   запрет,   они  вышли  наружу  и
прислушивались, не раздастся ли где наш крик.  Уже  к  ночи  из
леса  стали  выходить  нибы.  Сперва  появилась  одна маленькая
группка, они взволнованно  гудели,  показывали  на  лес,  звали
туда.  Один  из  пилотов  остался на станции, другой поспешил в
лес. Нибы вели его в самую гущу деревьев: камни,  выбрасываемые
из  кратера  вулкана,  в густом лесу были не так опасны, как на
открытом месте.  Вскоре  пилот  встретился  с  основной  массой
нибов,  они  несли  на  руках  меня и Виккерса. Пилот, увидев в
каком мы состоянии, бросился готовить машины к отлету.  К  тому
времени,  как  нас  принесли  на  станцию, оба планетолета были
выведены на стартовую площадку. В одну машину погрузили меня, в
другую  Виккерса,  оба  мы  не  приходили  в   сознание.   Нибы
оставались  на  станции  до отлета, волновались, гудели, бегали
вокруг планетолетов...
   -- Мы с Виккерсом думали, что они готовят на нас нападение,-
сказал я Мальгрему.- А они хотели нас спасти! Как мы  ошибались
в этом народе! Как ошибались!
   --  Народ  удивительный,- согласился он.- У них выработалось
предчувствие вулканических  извержений.  Вероятно,  они  хотели
увести  вас  подальше  от  опасного места до того, как начнется
извержение, а вы не поняли их. Теперь я думаю,  что  и  станцию
они  в  свое  время  заставили перенести, потому что предвидели
извержение на ее прежнем месте.
   В одну из ночей я услышал голос  Виккерса.  Он  не  открывал
глаз,  в  сознание  не пришел, но заговорил. Его томил бред, он
бормотал,   захлебываясь   словами,    всхлипывал,    временами
вскрикивал.  Я  вслушивался  в  его голос, старался понять, что
наполняет его помраченный ум. Виккерс грезил прошлым, он заново
переживал то, что давно  уже  стало  смутным  воспоминанием:  и
мальчишеские   обиды,   и   провал   на   первом   экзамене   в
космонавигаторы, и выбор пути после блестящей защиты диплома, и
скоропалительное решение поступить  космоэкспертом  в  компанию
"Унион-Космос".  Часто  и  горячо  он  повторял  имя Ирины. Вся
короткая их жизнь раскручивалась в его ярком  бреду  --  слова,
взгляды, дни разлук и встреч...
   А  когда, уставая от бреда, Виккерс замолкал, я думал о том,
что мы скоро умрем и надо напоследок  на  чем-то  самом  важном
сосредоточиться,  что-то  самое нужное выполнить. Я размышлял о
нибах,  о  станции,  о  Базе,   о   Барнхаузе,   о   Мальгреме.
Пробудившееся  сознание  диктовало  новые  планы  и  мысли, и я
прикидывал, что принять, а что отбросить. Но прежде всего  надо
было добиться ясности о собственном состоянии.
   -- Поговорим откровенно,- предложил я врачу.- Не как больной
с врачом, даже не как мужчина с мужчиной, а как астросоциолог с
астробиологом.  Мне  нужно  отдать важные распоряжения. Я знаю,
что  должен  умереть.  Люди,  от  которых   осталась   половина
туловища, не вправе считать себя жильцами на этом свете.
   --  Мы  делаем  все, что можем,- сказал он осторожно.- У вас
обширные ожоги на теле.
   -- На сохранившемся остатке тела, хотите вы сказать? Сколько
дней осталось жить Виккерсу?
   -- Дня два-три,- ответил врач.- Тело,  в  общем,  в  хорошем
состоянии,  но  мозг...  Вы ведь знаете, что сожженные мозговые
клетки регенерации не поддаются.
   -- Знаю. Итак, три дня. А мне? Только без утешений. Я не  из
тех,  что  ахают  и  распускают  нервы. И отдаю себе отчет, что
полусожженный человек не жилец на этом свете. Я уже говорил  об
этом.
   --  Не  знаю,-  сказал  врач.-  Поверьте, не притворяюсь. Вы
демонстрируете  возможности,  которые  отсутствуют  у   обычных
людей.
   Я  через  силу засмеялся. Мне казалось, что я понял, куда он
клонит. Все же я уточнил:
   -- Понимаю вас так, что я уже должен  был  умереть  в  вашей
палате?
   -- На Ниобее,- поправил он,- Еще на станции. А вы не умерли.
И здесь   живете.  И  сохраняете  ясное  сознание.  Вашу  жизнь
поддерживает сейчас не наше лечение, а ваша  собственная  воля,
мы  лишь  помогаем ей. Поэтому спрашивайте самого себя, сколько
вы приказываете своему телу жить. Вы  хотели  честного  ответа,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама