Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уилбур Смит Весь текст 1002.39 Kb

Птица Солнца

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 76 77 78 79 80 81 82  83 84 85 86
храбрые воины. Хай чувствовал, обходя их ряды, как  растет  уверенность  и
согревает надежда. Возможно, с такой силой еще можно чего-нибудь добиться.
     Ланнон и Хай пообедали в  полдень  с  офицерами.  В  непосредственной
близости от кладовых Опета не было  недостатка  в  зерне  и  мясе,  и  они
пировали и пили за здоровье друг друга,  а  солдаты  наслаждались  двойной
порцией  вина,  которую  распорядился  выдать  Ланнон.  После  еды  Ланнон
разрешил женам прийти в лагерь. Обычно это разрешалось после победы, а  не
перед битвой. Тысячи женщин устремились из города в лагерь, многие из  них
жены на один день - и не одного солдата.
     - Пусть наслаждаются, - заметил Ланнон с сожалением в  голосе,  когда
они шли по лагерю в сопровождении офицеров и отборных легионеров.  -  Боги
знают, что для многих это будет в последний раз. - Голос его затвердел.  -
Но проследите, чтобы после заката в лагере не осталось ни одной женщины.
     В массовых совокуплениях  было  что-то  отчаянное,  как  будто  жизнь
старалась на краю уничтожения обеспечить свое  продолжение.  Как  будто  в
движениях любви можно пренебречь звтрашней смертью.
     Ланнон оставил лагерь в этом безумии и  провел  свою  группу  за  его
пределы. Он шел летящей походкой легионера, способной поглотить мили.  Они
пришли на возвышение, с которого открывалась видимость на многие  мили  во
всех направлениях. Тут они провели много часов, следя, как орды  Манатасси
выходят из проходов через холмы на полого спускающуюся к озеру  местность.
Смотрели они молча, потому что такое  зрелище  способно  вселить  страх  в
сердце самого храброго человека.
     Как будто из гнезда толстыми длинными колоннами  расползались  черные
питоны.  Они  казались  бесконечными,  эти  массы  людей,  это  протяжение
первобытных сил. Они были неизбежны и неуклонны, как  морской  прибой  или
движение грозовых туч по летнему небу,  и  смотревшие  на  это  подавленно
молчали.
     Манатасси со своим авангардом  остановился  всего  в  пяти  милях  от
лагеря Ланнона. Но тыл его армии еще не появился из холмов, и  вся  долина
была густо покрыта войсками. Им не было  конца,  не  было  возможности  их
сосчитать, потому что неизвестно было, где кончаются колонны.
     Ланнон и Хай в сумерках спустились с возвышения. Звезда Астарты  ярко
светила в небе Опета цвета индиго. Хай отвел от нее взгляд.
     Они прошли  в  гавань  и  следили  за  погрузкой  женщин  и  детей  в
оставшиеся девять галер Хаббакук Лала. Галеры будут стоять у берега  ночью
и следующий день, пока не станет ясен исход битвы. Если Опет будет терпеть
поражение - а Хай знал, что так оно и  будет,  -  галеры  переправятся  на
противоположный  берег,  и  их  женщины  с  детьми  постараются  уйти   от
Манатасси. Выжившие в битве мужчины догонят их, кто как сможет.
     Места для всех на галерах не хватало, поэтому первыми  вошли  женщины
царской семьи и аристократки, затем жрицы  и  семьи  купцов.  Был  ужасный
момент, когда женщины юе и  из  низших  классов  попытались  прорваться  в
гавань и найти место на галерах. Их  избили  дубинами  и  отогнали  моряки
Хаббакук Лала. Они кричали и закрывали головы, спасаясь от ударов,  и  Хай
почувствовал к ним глубокую жалость. Молодая женщина юе сидела  на  камнях
гавани, держа на руках ребенка, и кровь стекала  по  ее  волосам,  образуя
лужицу на плитах площади.
     Ланнон попрощался со своими женами и детьми  на  палубе  флагманского
корабля Хаббакук Лала. Он был отчужден и  величествен,  и  каждая  женщина
преклоняла перед ним колени. Дети следовали за матерями,  но  Ланнон  едва
глянул на них.
     Близнецы выросли в молодых женщин брачного возраста.  Хорошенькие,  с
длинными светлыми волосами, расчесанными и заплетенными. Они  в  последний
раз подошли, чтобы поцеловать Хая, и голос его  звучал  хрипло,  когда  он
прощался с ними. Младшие дети не понимали серьезности момента, они  устали
и капризничали, ссорились друг с другом или кричали на руках нянек.
     Ланнон и  Хай  гребли  по  темным  водам  озера,  в  которых  плясали
отражения  факелов.  В  гавани  стояли  молчаливые  толпы,  они   неохотно
расступались, давая  им  возможность  пройти,  и  Хай  заметил  мрачность,
близкую к откровенной враждебности. Эскорт сомкнулся вокруг них, и они  по
опустевшим улицам заторопились в лагерь.
     На улицах горели костры, а вокруг них  пьянство:  горожане  Опета  из
низших классов ловили последние часы удовольствий перед  страшным  завтра.
Пирушки были более дикими и гротескными, чем  даже  во  время  религиозных
праздников. Мужчины и женщины обнаженными  плясали  в  колеблющемся  свете
костров или лежали в лужах собственной блевотины, а  другие  в  это  время
беззастенчиво совокуплялись у всех на виду.
     Хай видел женщину, которая, пьяно покачиваясь,  прошла  мимо  него  в
порванном  платье,  залитом  вином.  Их  него   торчали   бледные   плечи,
выставлялась одна грудь, круглая  и  толстая,  с  большим,  медного  цвета
соском. Она споткнулась и упала в костер, волосы  ее  вспыхнули  оранжевым
пламенем.
     В темных переулках двигались  какие-то  тени,  сгибаясь  под  тяжелой
ношей, и Хай понял, что грабители уже принялись  за  работу  в  опустевших
домах богатых. Он знал,  что  рабы  защитят  его  дом,  но  тем  не  менее
почувствовал тервогу, вспомнив золотые книги.
     - Величество, дай мне час, - сказал  он,  когда  они  проходили  мимо
переулка, ведущего к его дому у озера.
     - В чем дело, Хай? - раздраженно спросил Ланнон. - У  нас  еще  много
дел, и мы должны отдохнуть. Что займет твое время?
     - Я должен зайти домой. Освободить рабов от обязанностей  и  спрятать
ценное имущетво, особенно свитки, золотые свитки.
     - Как хочешь, - раздраженно согласился Ланнон.  -  Но  не  трать  зря
времени. Возвращайся, как только сможешь.
     Старые рабы не могли понять, что им говорит Хай.
     - Это наш дом, - умоляли они. - Не гони нас из него. - И Хай  не  мог
объяснить. Он оставил их в кухне, смущенных и встревоженных.
     Взяв себе в  помощь  одного  из  молодых  рабов,  Хай,  сгибаясь  под
огромной тяжестью свитков, пересек храм Баала и пошел  в  пещеру  Астарты.
Она  была  пуста  и  тиха.  Жрицы  все  находились  на  борту  галер.  Хай
остановился у бассейна и посмотрел в его глубины.
     - Жди меня, любовь моя, - сказал он. - Я скоро приду к тебе.  Сохрани
для меня место рядом с тобой.
     Он пересек приемный  зал  пророчицы  и  в  следующей  комнате  увидел
офицеров храмовой стражи. Они радостно приветствовали его.
     - Мы слышали, что ты погиб, святейшество.
     - Наш пост все еще здесь, святой отец?
     - Отпусти нас из  храма,  святейшество.  Позволь  сражаться  рядом  с
тобой.
     Они помогли ему поместить свитки в глиняные кувшины и  запечатать  их
золотыми табличками. Потом  перенесли  кувшины  в  архив  и  поставили  на
каменную полку, за рядом больших кувшинов.
     Хай провел четверых офицеров и сотню солдат из легиона  Бен-Амона  по
городу к лагерю армии, оставив  храм  без  охраны.  Ланнон  с  облегчением
приветствовал его.
     - Я боялся, что ты не вернешься, Хай. Думал,  судьба  снова  разлучит
нас.
     - Я ведь пообещал, величество, - ответил Хай. - Посмотри, что у  меня
для тебя есть. - И он вывел его из палатки показать храмовую  стражу.  Сто
лучших воинов Опета, стоящих не менее когорты войск юе. Ланнон рассмеялся.
     - Хай, мой чудотворец. - Потом повернулся к солдатам и  посмотрел  на
них. Они свежи, доспехи их ярко начищены и горят,  и  в  них  была  волчья
сила, которая так отличалась от боевой усталости остальной армии Ланнона.
     Ланнон заговорил с  офицерами.  "Вы  моя  собственная  охрана.  Когда
начнется сражение, оставайтесь со мной, рядом со мной и Хаем  Бен-Амоном".
Потом отпустил их поесть и отдохнуть.
     В большой кожаной палатке Ланнон  и  Хай  планировали  битву,  решая,
какие отряды использовать, пытаясь предвидеть  все  случайности,  а  писцы
записывали их приказы.
     Их постоянно прерывали офицеры и адъютанты,  сообщая  о  передвижении
врага, прося распоряжений.
     Попросил аудиенции Риб-Адди, он нервно потирал руки,  тянул  себя  за
бороду и шептал своим тихим голосом книгохранителя:
     - Сокровищница, величество. Может, переместить ее в безопасное место?
     - Скажи, какое место сейчас безопасно,  -  рявкнул  на  него  Ланнон,
оторвавшись от глиняного ящика, на котором они с Хаем изучали  диспозицию.
- Никто не знает тайны солнечной двери. Оставь  сокровища  на  месте,  они
будут лежать, пока мы не придем за ними.
     - Но стражей отозвали, - протестовал Риб-Адди - Это неправильно...
     - Послушай, старик. Потребуется тысяча человек и десять  дней,  чтобы
переместить сокровища. У меня для этого нет ни  людей,  ни  времени.  Иди,
оставь нас одних. У нас есть более важные дела.
     Риб-Адди ушел обескураженный. Какое дело может быть более важным, чем
золото в сокровищнице?
     Перед полуночью  Ланнон  выпрямился  и  провел  ладонью  по  завиткам
бороды, простроченным сединой. Он вздохнул. Выглядел он больным и усталым.
     - Это все, что мы можем сделать сейчас, Хай. Остальное в руках богов.
- Он положил руку на плечо Хая и вывел его из палатки. - Чаша вина, глоток
озерного воздуха - и спать.
     Они стояли снаружи палатки, пили вино, а с озера дул ветерок,  шевеля
кисточки золотых боевых штандартов.
     Хаю показалось,  что  большая  коричневая  собака,  спавшая  у  стены
палатки, шевельнулась, услышав их голоса. Но тут Хай увидел,  что  это  не
собака, а маленький бушмен начальник охоты Ксаи,  преданный,  как  всегда,
спит у палатки своего хозяина. Он проснулся, улыбнулся, увидев  Ланнона  и
Хая, и примостился у ног Ланнона.
     - Я пытался отослать его, - сказал Ланнон. - Он не понимает. Не хочет
уходить. - Ланнон вздохнул. - Мне не кажется необходимым, чтобы и он  умер
с нами, но как заставить его уйти?
     - Отошли его с поручением, - предложил Хай,  и  Ланнон  вопросительно
посмотрел на него.
     - С каким поручением?
     - Пусть ищет следы великого льва на южных берегах. В это он поверит.
     - Да, в это он поверит, - согласился Ланнон. - Скажи ему, Хай.
     На его языке Хай объяснил маленькому желтому человеку, что царь хочет
еще раз поохотиться на великого льва. Ксаи улыбнулся и  радостно  закивал,
довольный, что может послужить человеку, которого считал богом.
     - Ты должен идти немедленно, - сказал ему Хай. - Это срочное дело.
     Ксаи  прижался  к  коленям  Ланнона,  покачал  головой,  скатал  свою
спальную циновку и исчез в тени. Он ушел,  а  они  молчали,  потом  Ланнон
сказал: "Ты помнишь пророчество, Хай?"
     Хай кивнул, вспомнив, как его произносила Танит.
     - Кто будет править Опетом после меня?
     - Тот, кто убьет великого льва.
     Он помнил и следующее пророчество.
     - Чего я должен бояться?
     - Черноты.
     Хай повернулся и посмотрел на север, где присел перед прыжком большой
черный зверь. Мысли Ланнона шли в том же направлении.
     - Да, Хай! - прошептал он. - Чернота! - Осушил свою чашу и бросил  ее
в сторожевой костер. К небу взвился столб искр.
     - От руки друга, -  сказал  он,  вспомнив  последнее  пророчество.  -
Посмотрим, - сказал он. - Посмотрим. - Потом повернулся к Хаю и увидел его
лицо.
     - Прости меня, старый друг. Я не хотел подбрасывать топлива  в  огонь
твоего горя. Я не должен был напоминать тебе о девушке.
     Хай допил вино и  тоже  бросил  чашу  в  огонь.  Ему  не  нужно  было
напоминать о Танит, она всегда была в его мыслях.
     - Давай отдыхать, - сказал Хай, но лицо его было печально.
     Хая разбудили крики и звуки труб, и первой  его  мыслью  было  ночное
нападение на лагерь.  Он  надел  доспехи,  схватил  топор  и  выскочил  из
палатки, путаясь в петлях нагрудника.
     Ночное небо было освещено, как на рассвете, но свет шел не с востока,
он шел с озера, озаряя башни и стены Опета.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 76 77 78 79 80 81 82  83 84 85 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама