Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Смит Джорж Г. Весь текст 366.81 Kb

Кэр Каббала

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32
понадобится, по крайней мере, год,  чтобы  выгнать  их  оттуда.  С  другой
стороны, если уж нам не удастся спасти мир,  то  так  или  иначе  погибать
всем.
     - А все-таки, почему  ты  изменила  свое  мнение?  Ты  говорила,  что
Сайтрол неуязвим, и что мы ничего сделать не сможем.
     - Неужели я так говорила? Не может быть!
     - Кларинда!
     - Ну, ладно, ладно, может и сказала, - призналась она, - просто я тут
малость подумала... а то, может, Керидвен опять нашептала мне на ухо.
     - Так, значит, она не умерла и не исчезла?
     - Похоже, что нет. Недавно я  вдруг  почувствовала,  что  она  совсем
близко. Правда, она была очень  обеспокоена  тем,  что  здесь  происходит,
хотя, надо сказать, она сама заключила это чудовище в глубинах  Бэшемского
материка.
     - В таком случае, все, что мы  должны  сделать  -  это  попросить  ее
вытащить Сайтрола на свет божий и уничтожить его, так?
     - Ничего подобного, - она решительно замотала головой. - Древние боги
и богини считали, что  оставленные  ими  люди  должны  сами  творить  свою
судьбу.
     - Однако, чувствую, у тебя есть какая-то идея, верно?  -  с  надеждой
спросил Дилан.
     - Ты угадал, - кивнула она. - Вот послушай. Пещеры  Сайтрола  тянутся
глубоко в недрах Аннона. Я видела. А в последнем видении  я  высмотрела  в
этих пещерах путь  к  одному  месту,  которое  лежит  прямо  под  кратером
огромного вулкана. Причем стены там  довольно  тонкие.  Если  их  взорвать
твоим динамитом, то хлынувшая в пещеры лава уничтожит на своем  пути  все,
включая самого Сайтрола.
     - А также и тех, кто заложит динамит, - скептически заметил Дилан.
     Кларинда нервно сглотнула.
     - Что ж, - сказала она, чуть помедлив, - согласно твоему  видению  мы
все равно должны оба погибнуть в Бэшеме.  Так,  может  быть,  нам  удастся
прихватить с собой и этого мерзкого урода?
     - Тогда идем, - решительно вскочил на ноги Дилан. - Нам  нужно  найти
Чакворда, Ноэля и Сина О'Хара.



                                    12

     Прозвучала  команда  "Взлет!",  и  воздушный  корабль  императорского
Военно-Морского флота "Возмездие" взмыл над  площадкой  "Зеленые  Луга"  и
взял курс на север,  к  Бэшему.  Генералу  Хорвитцу  пришлось  согласиться
освободить корабль  от  обязанностей,  связанных  с  защитой  Авалона  для
другой, более важной, хотя и весьма призрачной, цели. Состояние  дел  было
настолько безнадежным, что генерал готов был ухватиться за  соломинку.  На
борту воздушного корабля находились Дилан Мак-Брайд, Ноэль Брэн  ап  Линн,
Син О'Хара, майор Чакворд, Кларинда Мак-Таг и леди Элис Брэн  ап  Линн,  а
также еще двое офицеров и двадцать человек экипажа. Ноэль разрешил  сестре
сопровождать их, поскольку был убежден, что с ними она будет не в  большей
опасности, чем оставаясь в осажденном городе.
     "Возмездие" шло  над  расположением  вражеских  войск  на  достаточно
большой высоте, однако те все же попытались достать их огнем своих  легких
орудий. Ухватившись за леер и высунув голову в открытый порт [отверстие  в
борту судна для стрельбы из орудия] гондолы, Дилан видел, как черные клубы
дыма появились сначала у них по носу, а потом за кормой.
     - Ха! - сказал Ноэль. - Они берут нас в вилку. Ну-ка, вверх, рулевой!
Полный вперед!
     "Возмездие"  рванулось  вверх  и  вперед,  и  вовремя,  ибо  тут   же
последовал прицельный залп и снаряды разорвались именно в том  месте,  где
был бы корабль, не предприми Ноэль упреждающего маневра.
     - О, Керидвен, спаси нас! - стонала позеленевшая от качки Кларинда. -
Мужчины и женщины могут летать по воздуху, словно птицы, только с  помощью
магии.
     - А что, от полета с помощью магии  у  тебя  голова  не  кружится?  -
поинтересовался Дилан.
     - Немного кружится,  но  это  же  длится  очень  недолго.  Ты  только
подумала - и уже на месте. Не то, что  такая  болтанка  под  этим  большим
газовым мешком.
     -  Зато  каждое  качание  приближает  нас  к  Бэшему  и  Сайтролу,  -
постарался подбодрить ее Дилан.
     - Единственная утешительная мысль для бедного создания,  чей  желудок
все еще там, в Авалоне, - жалобно  проговорила  рыжеволосая  женщина.  Она
наклонилась  было  над  плетеным  бортом  гондолы,  но  тут  же  мгновенно
отпрянула назад. - Ой-ой-ой, как далеко до земли, - простонала она. -  Мой
бедный желудок сейчас выпрыгнет наружу. Ох, ох, это смерть моя!
     - Могу предложить прекрасное слабительное, - сладким голосом  сказала
Элис.
     Кларинда сглотнула и поспешно прикрыла рот рукой.
     Дилан решил, что самое время переменить тему разговора.
     - Послушай-ка, - обратился он к Кларинде.  -  Ты  говорила  мне,  что
Керидвен и другие древние боги поместили Сайтрола в пещеры.  А  зачем  они
это сделали?
     Прежде чем ответить, Кларинда  некоторое  время,  постанывая,  делала
глотательные движения. Наконец, немного придя в себя, она сказала:
     - Понимаешь, там была борьба между теми, кто представлял  Сайтрола  и
хаос,  и  сторонниками  Керидвен  и  остальных  богов.  Сайтрол   потерпел
поражение и утратил большую часть своего  могущества.  Однако  с  течением
столетий он  вернул  многое  из  утраченного.  Он  создал  джогов,  и  они
обслуживали его. Вообще-то, как и многие существа  древности,  Сайтрол  не
бессмертен, но он способен поддерживать в себе жизнь, высасывая  жизненную
силу из других существ, и чем больше он ее высосет, тем сильнее станет.
     - Кстати, мне рассказывал Чакворд, - вспомнил  Дилан,  -  что  Стражи
Мерцающих Врат тоже берут  с  каждого  путешественника  пошлину  жизненной
силой.
     - Ну да. Стражи принадлежат к древней расе, - подтвердила Кларинда. -
А Врата были созданы богами очень давно для каких-то их собственных целей.
     Незаметно подошедший к ним Син с интересом  прислушивался  к  беседе.
Ухватив, главным образом, то, что касалось Сайтрола, он спросил:
     - Но если Сайтрол столько веков был погребен под песками  Бэшема,  то
как же он выжил?
     - Его  кормили  джоги,  -  объяснила  Кларинда.  -  Они  кормили  его
пленниками, а также выращивали рабов специально ему  на  корм.  В  тяжелые
времена, когда у них не было ни пленников, ни рабов, они  скармливали  ему
собственных детей. А  если  и  этой  пищи  не  хватало,  то  жрецы  Себулы
призывали каждого  второго  добровольно  принести  себя  в  жертву,  чтобы
удовлетворить его чудовищный аппетит. И Сайтрол высасывал из  своих  жертв
жизненную силу и впитывал ее в себя до тех пор, пока...
     - Какой ужас! - вырвалось у Элис. Она вся дрожала.
     - Право, девочка, - глаза  Кларинды  недобро  блеснули,  -  не  стоит
осуждать чью бы то ни было религию  только  за  то,  что  края  ее  мантии
несколько запачканы кровью, не так ли?
     - Ммм...  возможно,  -  сквозь  зубы  процедила  Элис  и,  возмущенно
взмахнув юбками, резко двинулась к пилотской кабине, таща за собой Сина.
     - А что, милашка смотрится, - снисходительно заметила Кларинда. - Вот
только плохо, что она пялит свои васильковые глазенки на чужого мужика.
     - На кого это - чужого? - с подозрением  спросил  Дилан.  -  Кого  ты
имеешь в виду?
     -  Тебя,  мой  мальчик,  тебя,  -  нисколько  не  смущаясь,  ответила
Кларинда. - Она, видимо, не знает, что ты уже приговорен, да к тому же еще
в храме Керидвен. А если Керидвен на ком-то поставила  свою  метку  -  это
навсегда. Так-то, миленький. - И  своими  длинными  тонкими  пальцами,  от
которых до сих пор, несмотря на проведенные  в  сражениях  последние  дни,
исходил какой-то диковинным аромат, она нежно потрепала его по щеке.
     Дилан только собрался напомнить ей, что Элис предназначена Сину,  как
громкий крик впередсмотрящего приковал их внимание. Бросившись к пилотской
кабине, они увидели там Ноэля, и Дилан вопросительно взглянул на него.
     - С севера приближаются три воздушных корабля, - ответил Ноэль на его
немой вопрос. - Возможно, еще держится кто-то из наших, и это они  послали
корабли на юг.
     Кларинда отрицательно покачала головой. Ее глаза  были  полуприкрыты,
но она и без них видела все, что нужно.
     - Это не имперские суда, - сказала она.  -  Это  из  тех,  что  джоги
захватили в Килливике и Эбейдосе  и  посадили  на  них  свои  экипажи  под
командованием жрецов из Себулы.
     - Боевая тревога! - еще не дослушав ее, крикнул Ноэль.
     Дилан взял у старшего лейтенанта бинокль, чтобы рассмотреть вражеские
суда. Это были полужесткие суда с двумя двигателями,  меньше  по  размеру,
чем "Возмездие", но более быстроходные.  На  борту  каждого  из  них  была
изображена  эмблема:  золотистый  кракен  [сказочный  гигантский   спрут],
охватывающий своими щупальцами весь мир.
     - У них на носу и на корме установлено по 37-миллиметровой  пушке,  -
передал он Ноэлю свои наблюдения, - и они идут в атаку.
     - Мы должны подняться над ними, - сказал Ноэль. - Мы можем  сражаться
только имея преимущество в высоте. Из-за газовых баллонов  вверх  стрелять
нельзя - продырявишь свой же аэростат.
     Дилан поднял глаза вверх, на сигарообразный, наполненный газом баллон
и невольно задумался о том, сколько  же  попадании  сможет  он  выдержать,
прежде чем вспыхнет и испепелит их всех.
     - Конечно, газ содержится в нескольких изолированных  друг  от  друга
герметичных отсеках, помещенных внутри общего жесткого каркаса, -  как  бы
отвечая на невысказанную  мысль  друга,  пояснил  Ноэль.  -  Попадание  во
внешнюю матерчатую оболочку не нанесет серьезного ущерба. А вот  попадание
в отсеки может привести  к  потере  или  уменьшению  подъемной  силы  и...
возможно, к взрыву.
     - Проклятье на мою голову, и я  позволила  этому  человеку  уговорить
себя бросить мое теплое уютное гнездышко в Трогтауне и моих милых малюток,
- услышав слова Ноэля, сразу  же  снова  запричитала  Кларинда.  -  Ох,  -
вздохнула она, - бабы Мак-Таг всегда  были  дурами,  когда  дело  касалось
мужчин.
     Тем временем джоги начали боевые действия.  Перед  носом  гондолы  их
передового корабля появился клуб дыма, и в уши ударил звук выстрела.
     - Они открыли огонь! - крикнул старшина.
     - Недолет! Большой недолет!  -  секундой  позже  радостно  воскликнул
Ноэль. - Однако у нас, к сожалению, нет большого преимущества перед  ними,
- озабоченно добавил он. - Не хотите ли пострелять  из  носового  рэтлера,
Дилан?
     Через небольшой туннель Дилан пролез в открытый сверху отсек, где  на
треноге был установлен пулемет Гатлинга. Там уже  стоял  наготове  молодой
матрос,  чтобы  исполнять  обязанности  заряжающего,  когда  Дилан  начнет
стрельбу.
     - Передовой корабль разворачивается, чтобы зайти нам с левого  борта,
- услышал Дилан через переговорную трубу голос  Ноэля.  -  Я  сейчас  тоже
немного разверну корабль, чтобы дать вам возможность попасть в них.
     От резкого маневра "Возмездия" у всех, находившихся в  носовой  части
гондолы,  закружилась  голова.  Горизонт  вздыбился  и  запрыгал;   земля,
казалось, ринулась на них. Дилан судорожно глотнул и прикрыл глаза,  чтобы
обрести равновесие.
     - Мы подходим к нему, - говорил Ноэль. - Вы видите его, Дилан?
     Вражеская  пушка  несколько  раз  отрывисто  рявкнула.  Дилан  увидел
впереди длинную серую массу в клубах голубого дыма от  выстрелов  всего  в
сотне ярдов от носа их корабля.
     - Они  приближаются,  -  сказал  Ноэль.  -  Вы  сможете  как  следует
прицелиться?
     - Сейчас я им дам! - пообещал Дилан.  Он  навел  рэтлер  и,  повернув
рукоятку,  отправил  навстречу  вражескому  кораблю  первое   смертоносное
послание.
     Пули пробили газовый баллон джогов насквозь, выйдя с другой  стороны.
Однако ни пожара, ни взрыва, как он  надеялся,  не  последовало,  и  Дилан
пожалел,  что  в  числе  боеприпасов  к  рэтлеру  не   было   каких-нибудь
зажигательных пуль.
     Вражеский корабль быстро приближался, выстрелы его  орудия  следовали
один за другим. Дилан отвел дуло пулемета  от  аэростата  и  прицелился  в
висящую под ним гондолу. Эта цель была  существенно  меньших  размеров,  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама