Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сапковский А. Весь текст 637.67 Kb

Меч предназначения

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
деградации человеческой расы, а о самом ее существовании. Чтобы
выжить, надо расправиться с врагами, с теми, кто  может  свести
на нет самое возможность выживания.
    - Драконы - не враги человека, - вставил Геральт. Чародейка
взглянула на него и улыбнулась. Одними губами.
    - Об этом, - сказала она, - предоставь судить  нам,  людям.
Ты, ведьмак, создан не для оценок. Ты создан для работы.
    - Как заводная, безвольная игрушка?
    - Это твои слова, не мои, - холодно ответила Йеннифэр. - Но
сравнение точное.
    - Йеннифэр, - сказал Доррегарай,  -  для  женщины  с  твоим
образованием и твоего возраста  ты  высказываешь  поразительные
глупости. Почему именно драконов ты считаешь основными  врагами
людей? Почему не других, во сто крат более страшных существ, на
совести которых гораздо больше жертв, чем у драконов? Почему не
хирикки, вилохвосты, мантихоры, амфисбены или грифы? Почему  не
волки?
    - Скажу почему. Преимущество человека перед другими  расами
и видами в том, что  его  борьба  за  соответствующее  место  в
природе, за жизненное пространство  может  быть  выиграна  лишь
тогда, когда он окончательно исключит  кочевой  образ  жизни  -
переходы с места на место  в  поисках  пищи,  следуя  календарю
природы.  Иначе  он  не  достигнет  нужного   темпа   прироста,
человеческое дитя слишком долго не обретает  самостоятельности.
Только  находящаяся  в  безопасности  за  стенами  города   или
крепости женщина может рожать в нужном темпе, то есть ежегодно.
Плодовитость, Доррегарай, - это прогресс, условие  выживания  и
доминирования. И тут мы подходим к драконам. Ни одно  чудовище,
кроме дракона, не может  угрожать  городу  или  крепости.  Если
драконов  не  уничтожить,   люди   ради   безопасности   станут
распыляться,  вместо  того  чтобы  объединяться,   потому   как
драконье пламя в густозастроенном поселке  -  это  кошмар,  это
сотни жертв, это ужасающая гибель. Поэтому драконы должны  быть
выбиты до последнего, Доррегарай.
    Доррегарай взглянул на нее, странно улыбнулся.
    - Знаешь, Йеннифэр, не хотел бы  я  дожить  до  того  часа,
когда осуществится твоя идея о  царстве  человека,  когда  тебе
подобные займут надлежащее им место в природе.  К  счастью,  до
этого дело никогда не дойдет.  Уж  скорее  вы  все  друг  другу
глотки перегрызете, перетравите, передохнете от дурмана и тифа,
ибо грязь и вши,  а  не  драконы  угрожают  вашим  изумительным
городам, в которых женщины  рожают  ежегодно,  но  только  один
новорожденный из десяти  доживает  до  одиннадцатого  дня!  Да,
Йеннифэр, плодовитость, плодовитость и  еще  раз  плодовитость.
Займись, дорогая моя, деторождением, это более естественное для
тебя занятие. Оно  займет  у  тебя  время,  которое  сейчас  ты
бесплодно тратишь на придумывание глупостей. Прощай.
    Пришпорив  коня,  чародей  направился  к  голове   колонны.
Геральт, кинув взгляд на  бледное  и  искаженное  яростью  лицо
Йеннифэр, заранее посочувствовал колдуну. Он знал, в чем  дело.
Йеннифэр, как и большинство чародеек, была стерильна.  Но,  как
многие чародейки, страдала от этого факта и на упоминание о нем
реагировала совершенно  дико.  Доррегарай,  вероятно,  знал  об
этом. Однако,  скорее  всего,  не  предполагал,  насколько  она
мстительна.
    - Накличет он себе хлопот на голову, - прошипела  Йеннифэр.
- Ох, накличет. Будь осторожнее, Геральт. Не думай, что,  ежели
в случае чего ты не проявишь  рассудительности,  я  стану  тебя
защищать.
    - Не волнуйся, - усмехнулся он. - Мы, то  есть  ведьмаки  и
безвольные игрушки, всегда действуем  рассудительно.  Поскольку
однозначно и четко  помечены  границы  возможного,  в  пределах
которых мы можем действовать.
    - Ну, ну, смотри. - Йеннифэр, все еще бледная, взглянула на
него. - Ты обиделся, как девочка,  которую  обвинили  в  утрате
невинности. Ты - ведьмак,  и  этого  ничем  не  изменить.  Твое
призвание...
    - Прекрати, Йен, меня начинает мутить.
    - Не говори со мной так, ведьмак. А твои тошноты меня  мало
интересуют. Как и прочие реакции из  ограниченного  ведьмачьего
ассортимента.
    - Тем не менее некоторые из них тебе придется увидеть, если
ты  не  перестанешь  потчевать  меня  байками   о   возвышенных
предназначениях и борьбе во благо людей. И о драконах,  ужасных
врагах племени человеческого, я знаю больше.
    - Да? - прищурилась чародейка. - И что же ты такое  знаешь,
ведьмак?
    - А хотя бы то, - Геральт не обратил  внимания  на  резкое,
предостерегающее дрожание медальона на шее,  -  что  если  б  у
драконов не было сокровищ, то никакая собака, не  говоря  уж  о
чародеях, не заинтересовалась бы ими.  Даже  странно,  что  при
каждой  охоте  на  дракона  неподалеку   обязательно   крутится
какой-нибудь чародей, крепко  связанный  с  гильдией  ювелиров.
Например, ты. И позже,  хотя  на  рынок  должны,  казалось  бы,
посыпаться камни и камушки, они почему-то туда не попадают и их
цена не падает. Не  рассказывай  мне  сказочки  о  призвании  и
борьбе за выживание расы. Я слишком хорошо и слишком долго тебя
знаю.
    - Слишком долго, - повторила она, зловеще скривив  губы,  -
это уж точно. Но не думай, что слишком хорошо. Ты,  сукин  сын.
Черт, до чего ж я была глупа. А, иди к дьяволу! Видеть тебя  не
могу!
    Она хлестнула вороного, помчалась  вдоль  колонны.  Ведьмак
сдержал   коня,   пропустил   телегу   краснолюдов,    рычащих,
ругающихся, высвистывающих что-то на костяных  свирелях.  Между
ними, развалившись на мешках с овсом  и  побрякивая  на  лютне,
возлежал Лютик.
    - Эгей! - орал Ярпен Зигрин, сидевший на  козлах,  указывая
на Йеннифэр. - Чтой-то там чернеет на дороге?  Интересно,  что?
Похоже на кобылу.
    - Несомненно! -  ответствовал  Лютик,  сдвигая  на  затылок
сливового  цвета  шапочку.  -   Кобыла!   Верхом   на   мерине!
Невероятно!
    Ярпеновы парни затрясли бородами в хохоте. Йеннифэр сделала
вид, будто не слышит.
    Геральт остановил коня,  пропустил  лучников  Недамира.  За
ними, на некотором удалении, ехал Борх, а следом -  зерриканки,
образуя арьергард колонны. Геральт дождался, пока они подъедут,
повел свою кобылу бок о бок с лошадью Борха. Ехали молча.
    - Ведьмак, -  вдруг  проговорил  Три  Галки.  -  Хочу  тебя
спросить.
    - Спрашивай.
    - Почему ты не завернешь?
    Ведьмак какое-то время глядел на него.
    - Ты действительно хочешь знать?
    - Хочу, - сказал Три Галки, поворачиваясь к нему лицом.
    - Я еду с ними, потому что я безвольная игрушка. Потому что
я - пучок пакли, гонимый ветром вдоль дорог. Куда, скажи мне, я
должен ехать? И зачем? Здесь, по крайней мере, собрались те,  с
кем есть о чем  поговорить.  Те,  кто  не  замолкают,  когда  я
подхожу. Те, кто, даже не любя меня, говорят мне  это  прямо  в
глаза, не кидают камни из-за заборов. Я еду с ними  по  той  же
причине, по какой поехал с тобой в трактир  плотогонов.  Потому
что мне все равно. У меня нет места, куда я мог бы  стремиться.
У меня нет цели, которая должна быть в конце пути.
    Три Галки откашлялся.
    - Цель есть в конце любого пути. Она есть у каждого. Даже у
тебя, хоть тебе и кажется, будто ты не такой, как все.
    - Теперь я тебя спрошу.
    - Спрашивай.
    - А в конце твоего пути есть цель?
    - Есть.
    - Счастливец.
    - Дело не в счастье, Геральт. Дело в том, во что ты  веришь
и чему отдаешь себя. В чем твое призвание. Никто не может знать
об этом лучше, чем... Чем ведьмак.
    - Я сегодня  то  и  дело  слышу  о  призвании,  -  вздохнул
Геральт. - Призвание Недамира - захватить  Маллеору.  Призвание
Эйка из  Денесле  -  защищать  людей  от  драконов.  Доррегарай
чувствует призвание к совершенно обратному, Йеннифэр,  учитывая
определенные изменения в организме, не может  исполнить  своего
призвания и мечется из стороны в сторону. Черт  побери,  только
рубайлы да краснолюды не чувствуют никакого призвания, а просто
хотят нахапать как можно больше. Может, поэтому меня к ним  так
тянет?
    - Не к ним тебя тянет, Геральт из Ривии. Я  не  слеп  и  не
глух. Не при звуке их имен ты схватился тогда  за  мешочек.  Но
кажется мне...
    - Напрасно кажется, - беззлобно сказал ведьмак.
    - Прости.
    - Напрасно извиняешься.
    Они сдержали лошадей в самое время, чтобы  не  налететь  на
резко остановившуюся колонну лучников из Каингорна.
    - Что случилось? - поднялся на стременах Геральт. -  Почему
остановились?
    - Не знаю,  -  повернул  голову  Борх.  Вэя  с  удивительно
сосредоточенным лицом быстро произнесла несколько слов.
    - Поскачу в голову, - сказал ведьмак. - Узнаю.
    - Останься.
    - Почему?
    Три Галки минуту помолчал, глядя в землю.
    - Почему? - повторил Геральт.
    - Поезжай, - бросил Борх. - Может, так-то оно и лучше.
    - Что - лучше?
    - Поезжай.
    Мост, связывающий два берега каньона, выглядел солидно, был
построен   из   толстых   сосновых    бревен,    опирался    на
четырехугольный столб, о который  поток,  шумя,  разбивался  на
длинные полосы пены.
    - Эй! Живодер! - рявкнул Богольт, подводя телегу, - Ты чего
остановился?
    - Черт его знает, что это за мост!
    - А чего ради нам на него  лезть?  -  спросил  Гилленстерн,
подъезжая ближе. - Что-то не светит мне лезть с телегами на эту
кладку. Эй, сапожник! Ты почему ведешь туда, а  не  по  тракту?
Ведь тракт идет дальше к западу?
    Героический отравитель  из  Голополья  приблизился,  скинул
барашковую  шапку.  Выглядел  он   презабавно,   облаченный   в
натянутый на сермягу старомодный полупанцирь, который  выковали
еще, почитай, при короле Самбуке.
    - Тут дорога короче, государь, - пояснил он не канцлеру,  а
непосредственно Недамиру, лицо  которого  по-прежнему  выражало
прямо-таки болезненную усталость.
    - Чем какая? - спросил, поморщившись, Гилленстерн.  Недамир
не удостоил сапожника даже взглядом.
    - Это, - сказал Козоед, указывая на  три  вздымающиеся  над
округой щербатые вершины, - Хиява, Пустула и Скочий Зуб. Дорога
ведет к руинам старой крепости,  обходит  Хияву  с  севера,  за
истоками реки. А по мосту мы можем дорогу  срезать.  По  ущелью
выйдем на равнину меж горами. А если тама драконьих  следов  не
найдем, пойдем дале на восток, осмотрим  яры.  А  еще  дале  на
восток лежат ровнютенькие луговины, оттедова  прямая  дорога  в
Каингорн, к вашим, государь, владениям.
    -  И  где  это  ты,  Козоед,  такого  ума  об  энтих  горах
поднабрался? - спросил Богольт. - У колодок сапожных аль как?
    - Нет, милсдарь. В ребячестве овец тута пас.
    - А мост выдюжит? - Богольт приподнялся на  козлах,  глянул
вниз, на пенящуюся реку. - Пропасть сажен сорок.
    - Выдюжит.
    - А откуда вообще взялся такой мост в этой глуши?
    - Его, - сказал Козоед, - в давние времена тролли  срубили,
а кто тута ездил, крепко им платить должен был. А так как редко
кто тута ездил, то тролли по миру пошли. А мост остался.
    - Повторяю, - гневно сказал Гилленстерн, - у нас  телеги  с
грузом и фуражом, на бездорожье мы можем застрять. Не лучше  ли
трактом ехать?
    - Можно и трактом, - пожал плечами сапожник,  -  но  дорога
дальняя. А король говорил, что ему  надыть  к  дракону  срочно,
потому как он высматривает его, словно коршун падь.
    - Падаль, - поправил канцлер.
    - Пусть падаль, не все едино?  -  согласился  Козоед.  -  А
мостом все равно ближее.
    - Ну, так вперед, Козоед, - решил Богольт. -  Жми  передом,
ты и твое войско. У нас такой обычай -  вперед  пускать  самого
боевитого.
    - Не больше одной телеги сразу, - предостерег Гилленстерн.
    - Лады. - Богольт  стегнул  лошадей,  телега  задуднила  по
бревнам моста. - За нами. Живодер! Глянь-ка, колеса ровно идут?
    Геральт  придержал  коня,  дорогу  ему  загородили  лучники
Недамира в пурпурно-желтых кафтанах, столпившиеся на каменистой
площадке.
    Кобыла ведьмака фыркнула.
    Дрогнула земля. Горы загудели, зубчатый край каменной стены
вдруг  затуманился  на  фоне  неба,  а  сама  стена  неожиданно
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама