Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 171.15 Kb

Дальше некуда!

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 15
старыми!
   - Ты оценил свою безопасность дороже бабок, Альфредо.
   Он на некоторое время замолкает, сглатывает слюну и шепчет:
   - Как это - мою безопасность?
   -Дело Буальвана, зайчик.  Ты  испугался,  что  Мари-Терез,  с  которой  я
встречался после инцидента, заложит тебя.
   - Не понимаю, о чем вы говорите! Я отвешиваю ему удар кулаком  по  зубам.
Он сплевывает слюну, пересчитывает языком зубы и бормочет:
   - Что за манеры!
   -  Увидишь,  Фредо,  у  меня  есть  и  другие,  гораздо  лучше,  и  такие
эффективные, что меня попросили издать пособие по ним.
   Я швыряю его в "прерию", как тюк с грязным бельем.
   - Поедем побеседуем в комнате со звуконепроницаемыми стенами.
   Когда я собираюсь сесть в машину, Матиа возвращается от "203-й".
   - Труп оставляем на месте, совсем один?
   Я улыбаюсь и отвожу его в сторону, чтобы шепотом объяснить:
   - Во-первых, труп не  один.  За  ним  присматривает  доблестный  Пакретт,
сидящий вон в той машине. Во-вторых, труп не труп. Я просто усыпил малышку.
   Матиа смотрит на меня честными глазами честного полицейского.
   - Зачем вы это говорите, господин комиссар? Я только что ее пощупал. Ваша
красотка мертва, дальше некуда.
   Я бросаюсь к "203-й" и дрожащей рукой ощупываю девицу. Матиа  не  соврал,
Мисс Тротуар мертва, как асфальт, по которому она ходила.
   Я присматриваюсь к ней повнимательнее и вижу, она задушена.
 
   Глава 8
   Несколько лет назад со мной произошел странный случай. Много ночей Подряд
мне снилось, что я еду  по  набережным  к  Лионскому  вокзалу,  вдруг  слева
выскакивает маленький бородач за рулем "дина панхард" и врезается в меня.  И
вот однажды утром, когда я как раз ехал на Лионский вокзал, чтобы  встретить
Фелиси, возвращающуюся от  родственницы,  с  площади  Шатле  выскочил  "дина
панхард" и врезался в мое переднее крыло. В первые секунды  после  аварии  я
думал, что это какое-то четвертое измерение. К счастью, за  рулем  сидел  не
маленький бородач, а дама, которой ненормальный инструктор по  ошибке  выдал
права.
   Констатировав смерть М-Т, я испытываю  то  же  странное  чувство  полного
освобождения. Я витаю где-то в пустоте, вне связи  с  нашей  планетой  и  ее
реалиями.
   Двигаясь, как страдающая ревматизмом  сомнамбула,  я  закрываю  дверцу  и
направляюсь к машине Пакретта.
   Она пуста. На сиденье остались только тюбик "Симфо-рила"  и  целлофановые
упаковки  от  таблеток.  Пакретта  нет,  как  кролика  в  цилиндре   герцога
Эдинбургского.
   - Пакретт! Пакретт!
   Рядом со мной останавливается "ланчия", в которой сидят месье и  дама,  и
водитель спрашивает, не соглашусь ли я выпить с  ними  стаканчик.  Я  мрачно
посылаю его к матери, а он называет меня хамом.
   Тогда я решаю, что не стоит оставлять тут Альфредо.  Незачем  ему  видеть
мое смятение. Я возвращаюсь в "прерию" и при помощи второй  пары  наручников
приковываю Альфредо к ручке заднего сиденья.
   - Вези клиента в фирму, Матиа,- резко говорю я.- Запрешь его в  секретной
камере и вернешься сюда со "скорой". Все - тройным галопом.
   Его впечатляющий старт показывает, что он готов в точности выполнить  мои
инструкции.
   Тогда я начинаю осмотр местности. Я люблю тайны, при условии, что они  не
слишком  темные.  До  доказательства   обратного,   медам,   ваш   обожаемый
Сан-Антонио играет роль большого идиота. В этот  чертов  вечер  я  занимался
двумя девушками, и обеих кокнули прямо  у  меня  под  носом!  Это  не  может
продолжаться. И так уже дальше некуда! (Уф! А я думал, как оправдаю название
этого шедевра!)
   На  данную  четверть  часа  самой  важной  тайной   является   то,   куда
запропастился Пакретт. Я осматриваю его тачку и  не  обнаруживаю  в  ней  ни
единого подозрительного следа. Я возвращаюсь к "203-й",  тщательно  обследую
кузов при помощи  фонарика  и  на  косяке  передней  двери  обнаруживаю  два
маленьких пятнышка крови.
   Я провожу тоненьким лучом фонаря по асфальту дороги.  Под  машиной  лежит
нечто похожее на неподвижную змею. Это шарф пропавшего инспектора.  Вот  что
меня смущает.  Неужели  моего  доблестного  пожирателя  пилюль  похитили?  Я
представляю себе происшедшее примерно так: этой ночью по лесу гулял  маньяк.
Увидев брошенную машину, он подошел к ней.  Спящая  женщина-  это  идеальная
добыча для извращенца. Он уже сдавил шею мадемуазель Мари-Терез ожерельем из
своих пальцев, когда явился Пакретт. Но  после  того,  как  я  его  отругал,
инспектор не решился стрелять. Это было ошибкой, потому что маньяк  бросился
на него и дохлик-полицейский не смог с ним справиться...
   Я продолжаю  осматривать  окрестности.  И  правильно  делаю:  на  газоне,
который от мороза стал хрустящим, как сухари, лежит  коробочка  со  свечами,
которые так любит Пакретт.
   Мне   вспоминается    Мальчик-с-Пальчик.    Благодаря    фармацевтическим
препаратам,  возможно,  удастся  установить,  куда   людоед   унес   щуплого
полицейского.
   Я прохожу метров двенадцать в сторону рощи и замечаю на траве под  кустом
темную массу. Это Пакретт! Я ощупываю его впалую грудь. Сердце  бьется.  Луч
моего фонаря позволяет оценить нанесенный ему ущерб. Маньяк не миндальничал.
Уж не знаю, чем он колотил моего подчиненного, но у  того  лоб  превращен  в
мармелад.
   Нос наверняка сломан. Нижняя часть лица залита  кровью,  которая  натекла
ему на грудь. Настоящее кровавое месиво.
   Я поднимаю жалкую голову хлюпика.
   -Эй, Пакретт!- говорю.- Как вы себя чувствуете, старина?
   Но он в глубоком нокауте.
   Вот это пролет. Если  я  представлю  Старику  детальный  рапорт,  он  так
разорется, что мурашки побегут даже по коже обложки его блокнота.
   Вам не кажется, что у Сан-Антонио бледный вид? Он ставит волку капканы, а
попадает в них сам. Итог  эксперимента:  две  убитые  девушки,  один  тяжело
раненный инспектор и репутация знаменитого  Сан-Антонио,  запачкан-ная,  как
простыни в дешевом отеле.
   Своевременный приезд "скорой" кладет конец моим мрачным  мыслям.  Из  нее
вылезают Матиа и санитары с носилками.
   Я показываю на Пакретта.
   - Отвезите нашего товарища в больницу, а уже потом девицу в морг.
   - Что с ним случилось?
   - Очевидно, застал преступника с поличным, и тот долбанул его  по  башке.
Бедняге предстоит проглотить много таблеток. Когда отвезешь клиентов,  зайди
в мой кабинет в  конторе,-  добавляю  я  уже  только  для  Матиа.-  Скажи  в
больнице, чтобы нас немедленно известили, как только Пакретт придет в себя.
   - Если вообще придет!- шепчет скривившийся Матиа. Я адресую небу  срочную
заявку с просьбой о выздоровлении Пакретта и прошу подтвердить ее получение,
после чего сажусь в его машину и еду в контору.
   Маленькая специальная камера находится в подвале конторы.  Она  бы  очень
понравилась добрейшему королю  Луи  Одиннадцатому,  который  превращал  свою
шляпу в иконостас, а деревья своего парка в виселицы.
   В нее ведет дверь, в которой ревнители гигиены проделали маленькое окошко
размером  с  почтовую  открытку,  чтобы  заключенные  могли  дышать   свежим
воздухом.
   В темноте камеры у  достопочтенного  Альфредо  будет  время  собраться  с
мыслями и помянуть Мари-Терез.
   Я поворачиваю выключатель снаружи. Белый свет  большой  лампы  заставляет
блатного зажмуриться. Он смотрит на меня сквозь ресницы.
   - Ну что, Фредо?- вздыхаю я, закрывая дверь.- Поговорим?
   Он пожимает плечами.
   - Что я могу вам сказать! - ворчит малый.- Мне кажется,  я  свихнулся.  У
меня угоняют тачку, потом меня арестовывают и показывают труп моей девочки в
украденной машине. Я ни хрена не понимаю!
   Его руки сцеплены браслетами, которые Матиа специально не  снял  с  него.
Ничто не подавляет моральный дух человека лучше, чем такие браслеты.
   - Хочешь, я скажу тебе одну вещь, Альфредо? Может, ты и есть маньяк?
   Шмаровоз начинает смеяться.
   - Ну еще бы! Это же сама очевидность!
   - Если я продолжу поиски в этом направлении,  то  у  тебя  будут  большие
неприятности. Хочешь поспорить? Он холодно смотрит на меня.
   - Я себя спрашиваю, к чему вы ведете, господин комиссар.
   Блеск его черных глаз меня немного смущает, однако я не отступаю.
   - Ты отправишься в суд, красавчик. И  я  готов  поклясться,  что  в  один
прекрасный день ты обнаружишь, что кое в чем похож на Луи Четырнадцатого.
   Очевидно, он учил историю Франции, потому что бледнеет.
   - Это один треп!
   - У тебя есть алиби на сегодняшний вечер  между  без  четверти  десять  и
половиной одиннадцатого?
   - Ну...
   -Я тебя слушаю. Смажь язык, так он будет лучше работать.
   - Я был в бистро на авеню Жюно. Вышел, чтобы ехать за моей кошкой. Машины
нет! Я подумал, что кто-то подшутил, и поехал на улицу Годо на такси. Ее там
не было. Сначала я решил, что она работает, и  стал  ждать.  Через  двадцать
минут я зашел в отель. Мне сказали, что ее там нет. Из этого я заключил, что
она пошла к клиенту, иногда  такое  бывало.  Она  была  работящей  девочкой,
добросовестной, аккуратной. Мужиков,  которые  ее  снимали,  обслуживала  по
первому разряду... Потом я вернулся в свой клуб и увидел, что  там  ее  тоже
нет. А тут ваш рыжий подошел  ко  мне  и  сказал,  что  вы  хотите  со  мной
поговорить насчет Мари-Те. Я пошел за  ним  без  возражений.  Он  может  это
подтвердить.
   Я хохочу, как Мефистофель в опере:
   -  Поданная  таким  манером,  твоя  версия  выглядит  вполне   съедобной,
Альфредо. Но могу тебе сообщить,  что  есть  нечто,  что  может  ее  начисто
поломать.
   - Да?
   - Да. Когда присяжные узнают, что у тебя были дела с Буальваном,  они  не
клюнут на твою историю, как щука на леденец!
   На этот раз он раздавлен. Я мастерски поработал,  а  теперь  надо  ковать
железо, пока горячо.
   - Твоя мочалка умерла в твоей машине в то  время,  когда  у  тебя  нет  и
намека на  алиби.  Можешь  не  сомневаться,  я  и  следователь  сделаем  эту
очевидность очевидной и для присяжных.
   Он не отвечает.
   - А теперь раскрываем карты, Альфредо. Я тебе скажу, что знаю я, ты - то,
что знаешь ты, а потом посмотрим, что мы сможем сделать для твоего здоровья.
Идет?
   Он не отвечает, но я делаю вывод, что его молчание - знак согласия.
   - Сегодня утром я был в Сен-Дени, когда ты навестил Бержерона.
   Ну вот. Нет нужды плести кружева, он все понял.  Этот  скрытный  человек,
который не раскололся бы при других обстоятельствах, чувствует, что попал  в
крепкую паутину.
   Он пожимает плечами.
   - Слушайте, то, что произошло, слишком глупо. Согласен, я не иисусик,  но
в этой истории я чист.
   - Опусти предисловие, Альфредо, переходи сразу к сути дела, я спешу.
   -Я познакомился с Буальваном в Индокитае, когда французское правительство
начало собирать манатки и готовилось сваливать домой. У меня там было дело.
   - Да?
   - Конечно, это было не Эльдорадо...
   - Да, это был Индокитай, страна риса и пиастров, правда, чувачок?
   - Ну, в общем...
   - Ладно, что дальше?
   - Так вот, я познакомился с Буальваном- Он тогда был  унтер-офицером.  Мы
подружились.
   - Он участвовал в твоих махинациях?
   - Нет. Барное знакомство. Лучше не настаивать.
   - Продолжай!
   - После возвращения во Францию мы несколько  лет  не  виделись.  И  вдруг
однажды встретились на Елисейских Полях. Случайность.
   - Ну и?
   - Выпили, вспомнили прошлое.
   - Возле Священного огня самое место.
   - Он организовал какой-то маленький бизнес в Сен-Дени. Дела, кажется, шли
хорошо, он был доволен. Мы расстались, договорившись  встретиться  снова.  Я
назвал ему бар, в котором часто сижу.
   - Не произноси это  слово,  а  то  накаркаешь.  Альфредо  скрещивает  два
пальца, заклиная судьбу, и продолжает:
   - Время от времени мы встречались, и вот вечером, накануне своей  смерти,
Буальван заявился в мою тошниловку с похоронной мордой.  Он  оглядывался  по
сторонам, как будто за ним гнались сто чертей... Я ему дал выпить и попросил
объяснить, в чем дело, но он молчал, как воды  в  рот  набрал.  Из  него  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама