Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 171.15 Kb

Дальше некуда!

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15
дня им буду заниматься я, а ты можешь потренироваться в  катании  на  лыжах.
Бери уроки.
   - Ты думаешь?
   - Начинай с класса семь-бис. При твоих талантах через три дня перейдешь в
пятый. Подумай о Берте, старина. Она будет гордиться тобой.
   Под мясистыми веками Берю появляются слезы цвета помоев.
   - Вытри их,- советую я,- а то, если они замерзнут,  ты  будешь  похож  на
лопнувшую трубу канализации.
   Ранним утром  следующего  дня  я  выхожу  на  тропу  войны  перед  отелем
Бержерона.
   Я надел подходящую для данной обстановки одежду, чтобы бизнесмен не узнал
меня. Мою голову закрывает черная лыжная шапочка, а темные очки скрывают  ту
часть меня, от которой женщины просто сходят с ума.
   К счастью, напротив отеля есть незанятое шале, и я наблюдаю,  спрятавшись
за его внешней лестницей.
   Я так торчу три  четверти  часа,  и  наконец  мое  ожидание  увенчивается
успехом. Появляется одетый в черную куртку Бержерон. На плече  у  него  пара
лыж, и идет он пешком. Я даю ему немного оторваться, после чего иду  за  ним
следом. Вижу, он направляется к лыжной школе, прислоняет свои лыжи  к  стене
здания и ждет, похлопывая руками в перчатках, чтобы согреть их.
   Станция начинает оживать. На перекрестке полицейский регулирует движение.
Медленно проезжают машины. Внизу, в  долине,  горизонт  затянут  туманом,  а
вершины гор уже встречают первые лучи солнца.
   Толпа лыжников направляется к учебным лыжням. Я вижу Берю.
   Толстяк внял моим  советам  и,  забыв  про  свое  вчерашнее  бахвальство,
записался на самый начальный курс. Его определили к детям,  чем  он  страшно
унижен. Сначала  ребятишки  не  удивляются,  потому  что  принимают  его  за
инструктора, но при  виде  того,  как  он  надевает  лыжи,  в  их  маленькие
головенки начинает закрадываться сомнение.
   Месье Бержерон продолжает расхаживать, громко  аплодируя,  чтобы  согреть
пальцы. Вдруг он прислушивается. Я смотрю в ту  же  сторону,  что  и  он,  и
замечаю идущий из Мулена автобус. Экс-компаньон  Буальвана  терпеливо  ждет,
пока сойдут пассажиры, после чего подходит к шоферу.  Тот,  кажется,  хорошо
его  знает,  поскольку  они  обмениваются  энергичным  рукопожатием.   Затем
водитель снимает с багажной сетки пару лыж и отдает ее Бержерону. Тот отдает
ему чаевые, взваливает новые лыжи на спину, направляется к лыжне, берет свои
собственные лыжи, надевает их и чешет к подъемнику.
   Надо ли  вам  говорить,  что  знаменитый,  неподражаемый,  обаятельный  и
замечательный комиссар Сан-Антонио делает то же самое?
   На подъемнике я оказываюсь в двух лыжниках от Бержерона. Хорошо еще,  что
я чемпион по лыжам! Как видите, при моей чертовой работе  может  пригодиться
все!
   Однако никто не застрахован от неудач. Поскольку я не становился на  лыжи
с прошлой зимы, то боюсь потерять равновесие, что заставит меня  спуститься,
а следовательно, упустить из виду Бержерона.
   Сам он, должно быть, катается классно. Даже не держится за брус. Палки он
зажал под мышкой, запасная пара лыж на другом плече.  Поднимается  спокойно,
уверенно.
   А вообще-то он зря выпендривался. На  полпути  к  вершине  мой  красавчик
валится в сугроб, хватает запасные лыжи...
   Я все видел. Что же мне делать?  Тоже  прекратить  подъем?  Это  было  бы
глупо, потому что он может насторожиться. Лучше доехать до конца и подождать
его наверху... Так я и поступаю.
   На  вершине  я   делаю   несколько   гимнастических   упражнений,   чтобы
подготовиться к спуску, потом разминаюсь возле подъемника.
   Проходит двадцать минут. Я смотрю  на  склоны.  Бержерона  там  нет,  как
памятника Эйзенхауэру на Красной площади в Москве.
   Проходит полчаса, потом  час,  а  Бержерона  все  нет.  Мое  беспокойство
усиливается. Что это значит?
   Может, биржевик разбился при падении? Или отказался от своей прогулки?
   Я жду еще тридцать минут, после чего начинаю головокружительный спуск.
   Приехав вниз, я замечаю большое  скопление  народу.  Все  мальцы  станции
сгрудились вокруг Берюрье, лежащего на спине в снегу, как большая черепаха.
   Мамонт ругается, как десять пьяных извозчиков.
   Одна его лыжа лежит у него под задницей, вторая  воткнута  вертикально  в
снег. Он пытается встать, опираясь на палку, но это ему не  удается,  потому
что острие означенной палки проткнуло его штанину и он буквально  пригвожден
к земле.
   Наставнику юношества совсем не до смеха, тем более что выражения  Берюрье
относятся  главным  образом  к   нему.   Толстяк   называет   его   убийцей,
дипломированным костоломом и поставщиком клиентов для клиник.
   Я появляюсь вовремя, чтобы перевести его в вертикальное положение.
   Он отряхивается, выплевывает снег, массирует поясницу.
   - Ой, как мне плохо,- завывает мой  доблестный  подчиненный.-  Я  получил
страшный удар по наследству. Такие удары могут быть смертельными...
   Он хочет расстегнуть крепления, но, когда наклоняется,  лыжи  скользят  и
Толстяк проезжает  оставшуюся  часть  склона,  вопя  ругательства,  которые,
должно быть, слышны по всем Альпам. Это похоже на красно-синий обвал. Я бегу
снять с него лыжи и, чтобы успокоить, обещаю двенадцать стаканов аперитива.
   Очень плотный обед унял ярость Берю. Толстяк трижды просил рагу и  теперь
блаженно переваривает съеденное, как удав-боа.
   - Знаешь,- говорит он,- хочешь верь, хочешь нет, но я скоро начну  снова.
Я теперь понимаю, что сделал глупость,  пойдя  к  соплякам.  Они  надо  мной
смеялись,  и  я  постоянно  ошибался.  Со   взрослыми   людьми,   хорошенько
постаравшись и точно следуя указаниям инструктора, я должен справиться. Ведь
не дурее же я остальных?
   - Может, и нет. Во всяком  случае  не  умнее.  Берю  возмущенно  пожимает
плечами.
   - Скажи, приятель, в котором часу Бержерон ушел вчера днем из отеля?
   - Около трех.
   Я смотрю на часы. Времени  у  меня  полно.  Я  заказываю  шестую  рюмочку
крепкого коньяку для Толстяка, желаю ему успехов на лыжне и оставляю строить
глазки его испанке - очаровательной даме лет  шестидесяти  восьми  с  такими
усами, что ей надо бриться. Она чуть потолще, чем сам Берю, и не катается на
лыжах из-за деревянной ноги.
   Я иду к автобусной станции. Служащий в синем халате встречает меня  очень
любезно.
   Я показываю ему удостоверение, и он выражает сильное удивление.
   - О! Полиция?
   - Мне нужно задать вам  несколько  вопросов.  Но  предупреждаю,  что  мне
необходимо быть уверенным, что вы не разгласите содержание нашей беседы.
   Его герметическая физиономия меня успокаивает. Са-вояры не  привыкли  без
толку молоть языком, особенно о секретах, которые им доверяют полицейские.
   - Вы знаете некоего месье Бержерона?
   - Разумеется.
   - Этот господин, кажется, получает вас много лыж?
   - Когда он здесь, то почти каждый день.
   - Как вы это объясняете?
   - Он владеет в Париже заводом по производству лыжных креплений. Вот он  и
продает их своим знакомым по себестоимости.
   Я говорю себе, что пока все О'кей.
   - Откуда поступают лыжи?
   - Из Шамоникса. Там находится фабрика, где их выпускают.
   - Вы получили для него лыжи с дневным автобусом?
   - Да.
   - Я бы хотел на них взглянуть. Служащий ведет меня в конец склада.
   - Вот. Можете убедиться, они совершенно новые. Я их тщательно осматриваю.
Лыжи действительно как только что сделаны.
   - Благодарю вас. Ни слова месье Бержерону о моем визите.
   - Будьте спокойны.
   Он колеблется, потом, смущаясь от своего любопытства, бормочет:
   -Что-нибудь... серьезное?
   - Вовсе нет. Я провожу  некоторые  проверки  в  налоговом  плане,  а  эти
частные продажи незаконны, вы понимаете?
   Он понимает. Я пожимаю ему руку и иду к подъемнику Бель-Кот.
   Час спустя я вижу Бержерона с двумя парами лыж. Как и утром,  он  садится
на подъемник и сидит, как виртуоз, не держась за брус.
   Я следую за ним. На этот раз между нами никого нет. Погода  великолепная.
Гора сверкает на солнце, женщины прекрасны, яркие краски спортивных костюмов
создают чудесную симфонию.
   Когда мы проделали полпути, Бержерон с такой же неловкостью, как и утром,
падает. Я говорю себе, что для опытного лыжника этого  многовато  и  простое
совпадение слишком маловероятно. Поэтому через двадцать метров,  убедившись,
что он на меня не смотрит, я отпускаю мой брус и устремляюсь вниз по  лыжне.
Я описываю широкий полукруг и оказываюсь на одном уровне с  биржевиком.  Тот
восстановил равновесие, взвалил на плечо запасную пару  лыж  и  трогается  с
места. Но спускается он не  к  Куршевелю,  а  пересекает  спуск  наискось  в
сторону долины Пралонг.
   Я даю ему оторваться  на  приличное  расстояние  и  мчу  по  его  следам.
Бержерон действительно мастер. Теперь я нисколько  не  сомневаюсь,  что  его
падения были намеренными.
   Он летит к пихтовому лесу, выделывает два или три виража и подкатывает  к
притулившемуся у склона горы домику.
   На пороге этого шале он  снимает  лыжи,  втыкает  их  в  снег  и  входит,
по-прежнему держа вторую пару на плече.
   Ваш любимый Сан-Антонио не колеблется. Его окружает белое безмолвие, но и
сам он производит шума не больше, чем гусеница,  ползущая  по  полированному
столику. Он в свою очередь снимает лыжи, вытаскивает из кармана куртки пушку
и медленно подходит к двери дома.
   Внутри игра света и тени. Пахнет коровами и их экскрементами. С потолка с
толстыми суковатыми балками свисает паутина. Я вытягиваю шею  и  с  огромным
удовольствием вижу месье Бержерона за работой.  И  знаете,  что  он  делает?
Колет лыжи на дрова.  Ну,  каково?  Признайтесь,  что  вы  озадачены.  Месье
получает в день по  две  пары  лыж  и  уединяется,  чтобы  развести  из  них
костерок.
   Неподвижно стоя в дверном проеме, я не упускаю ни  одного  его  движения.
Бержерон работает энергично. Может, он чокнулся? Только  ненормальный  может
топить печку лыжами.
   Получив солидную кучку щепок, он  бросает  ее  в  старый  камин,  чиркает
спичкой, поджигает валяющуюся тут же газету, и лыжи красиво вспыхивают! Если
вы хотите, чтобы в ваших каминах горел красивый огонь, мой вам совет: топите
их лыжами. В почерневшем очаге начинает трепетать  пламя.  Бержерон,  словно
демон, смотрит на свои необычные дрова.
   - Очень красиво, правда?- любезно осведомляюсь я и шагаю через порог.
   Можно подумать, что биржевик сел на улей, спутав  его  с  пуфом,  так  он
подскакивает.
   Он похож на затравленного  зверя.  Надо  его  понять:  избушка  не  имеет
другого выхода, кроме низкой двери, а в ней стоит Сан-Антонио со шпалером  в
руке.
   - Кто вы такой?- спрашивает он. Он не может меня узнать из-за моей шапки,
солнечных очков и из-за того, что я стою против света.
   - Вы перестали узнавать старых  приятелей,  Бержерон?  Должно  быть,  мой
голос вызывает у него какие-то воспоминания. Он у меня  просто  неподражаем:
какая теплота (сорок градусов по Цельсию),  какой  тембр!  А  сила!  Уверен,
после Карузо... Ну ладно, замнем для ясности, я здесь не затем,  чтобы  себя
расхваливать.
   - Кто вы?- квакает он.
   Я делаю шаг вперед, чтобы подставить свое мужественное лицо свету  очага,
потом снимаю очки. Бизнесмен снова подпрыгивает.
   - Комиссар...-бормочет он.
   - Ну да,- весело подтверждаю я.- Любуетесь огоньком, месье Бержерон?
   - Я...
   - Вы?
   - Это были старые лыжи...
   - Из тех новых, что вы получаете дважды в день9 Вижу, он бледнеет.
   - Думаю, самое простое для вас - это начать колоться. Место, конечно,  не
самое удобное, но природа имеет свой шарм. По крайней мере, здесь нам  будет
спокойно.
   - Но я... клянусь вам, что я...
   Не переставая держать его под прицелом шпалера, я нагибаюсь и поднимаю  с
пола крепления, которые Бержерон снял, прежде чем сжечь лыжи.
   Когда я поднял одно из них, биржевик пытается броситься ко  мне,  но  моя
пушка быстро останавливает его порыв.
   - Спокойнее, мой дорогой друг, спокойнее!  Я  беру  топорик,  которым  он
рубил лыжи, и несколько раз бью им по креплениям,  после  чего  отступаю  на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама