Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Салтыков-Шедрин Весь текст 401.38 Kb

История одного города

Предыдущая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35
следует забывать, что в 1762 году наука была в младенчестве. - Изд.
   10Даже и это предвидел "Летописец"! - Изд.
   11Изумительно!! - Изд.
   12Этот достойный чиновник оправдался и, как увидим ниже, принимал де-
ятельнейшее участие в последующих глуповских событиях. - Изд.
   13Издатель почел за лучшее закончить на этом месте настоящий рассказ,
хотя "Летописец" и дополняет его различными разъяснениями.  Так,  напри-
мер, он говорит, что на первом градоначальнике была надета та самая  го-
лова, которую выбросил из телеги посланный Винтергальтера и которую  ка-
питан-исправник приставил к туловищу неизвестного лейб-кампанца; на вто-
ром же градоначальнике была надета прежняя голова, которую наскоро  исп-
равил Байбаков, по приказанию  помощника  городничего,  набивши  ее,  по
ошибке, вместо музыки вышедшими из употребления предписаниями.  Все  эти
рассуждения положительно младенческие, и несомненным остается только то,
что оба градоначальника были самозванцы. - Изд.
   14Марат в то время не был известен; ошибку эту, впрочем, можно объяс-
нить тем, что события описывались "Летописцем", по-видимому, не по горя-
чим следам, а несколько лет спустя. - Изд.
   15Она печатается дословно в конце настоящей книги, в  числе  оправда-
тельных документов. - Изд.
   16помни о смерти! (лат.)
   17интимных приемов (фр.).
   18О железных дорогах тогда и помину не было, но это один из тех безв-
редных анахронизмов, каких очень много встречается в "Летописи". - Изд.
   19весело проводить время (фр.).
   20пустые разговоры (фр.).
   21В этом ничего нет удивительного, ибо летописец свидетельствует, что
этот самый дю Шарио был впоследствии подвергнут исследованию и  оказался
женщиной. - Изд.
   22Какие дураки, клянусь богом! Какие дураки эти глуповцы! (фр).
   23"Ко мне, мой помпончик"... "Венера с морковками" (фр.).
   24пармские фиалки (фр.).
   25Реальность этого факта подтверждается тем, что с  тех  пор  сечение
было признано лучшим способом для взыскания недоимок. - Изд.
   26Сочинение это составляет детскую тетрадку в четвертую  долю  листа;
читать рукопись очень трудно, потому что правописание ее чисто  варварс-
кое. Например, слово "чтоб" везде пишется "штоб" и  даже  "штоп",  слово
"когда" пишется "кахда" и проч. Но это-то и делает рукопись драгоценною,
ибо доказывает, что она вышла несомненно и непосредственно  из-под  пера
глубокомысленного администратора и даже не была на просмотре у его  сек-
ретаря. Это доказывает также, что в прежние времена от  градоначальников
требовали не столько блестящего правописания,  сколько  глубокомыслия  и
природной склонности к философическим упражнениям. - Издатель.
   27Рукопись эта занимает несколько страничек в четвертую  долю  листа;
хотя правописание ее довольно правильное, но справедливость требует ска-
зать, что автор писал по линейкам. - Издатель.

   Впервые напечатано в журнале "Отечественные записки" в 1869-1870 гг. 
Предыдущая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама