Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 268.86 Kb

Космические инженеры

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
	- Ты хочешь сказать, - спросил Херб, - что читаешь наши мысли?
	Она кивнула, но тут же торопливо пояснила:
	- Я не буду это делать. Я не стану читать мысли своих друзей. Но я знала, что Гэри проник в корабль. Я прочла в его мыслях удивление и любопытство. Мне было очень страшно, что вот сейчас он уйдет, и я опять останусь одна. Я пыталась внушить ему свои мысли, но он был так расстроен, что не принимал меня.
	Гэри покачал головой:
	- На моем месте любой был бы расстроен.
	- Подумать только, как тебе повезло! - воскликнул Херб. - То, что мы нашли тебя, - это чистейшая случайность. Твои препараты не смогли бы поддерживать тебя вечно. Еще пару тысяч лет, но не больше. А ведь вполне могло быть, что генераторы атмосферы вышли бы из строя. Или в корабль врезался бы большой метеор, да даже маленький! Тысячи случайностей могли все уничтожить.
	- Да, у меня было мало шансов, - согласилась она. - И я знала это. Но другого выхода все равно не было. Мне приходилось выбирать: или многовековая неподвижность или ничего не делать, сойти с ума, состариться и умереть в полном одиночестве.
	Кэролайн снова ненадолго умолкла.
	- Все было бы прекрасно, - вновь заговорила она, - если бы я не сделала ошибку.
	- Тебе было страшно?- спросил Гэри.
	Она утвердительно кивнула.
	- Я слушала голоса. Голоса из космоса, из межгалактического пространства. Кто-то переговаривался друг с другом через много световых лет. Для этих существ человеческий разум значит не больше, чем для нас разум насекомых. Вначале я испугалась их, испугалась того, о чем они переговаривались, мне чудилось что-то ужасное в том, что я не понимала. Но со временем, все больше приходя в отчаяние, я пыталась отвечать им, пыталась привлечь их внимание. Мне больше не было страшно, я только думала, что они могут помочь мне. Меня больше не волновало, что может произойти, лишь бы кто-то или что-то спасло меня. Или хотя бы заметило меня. Все что угодно, лишь бы знать, что я не одна.
	Гэри снова зажег трубку, наступила тишина.
	- Голоса, - повторил Херб.
	Они все смотрели во тьму, сжимавшую их в своих объятиях. Гэри почувствовал, что у него зашевелились волосы на затылке. Холодный ветер откуда-то издалека пахнул ему в лицо, неизъяснимый ужас из космической бездны запустил свои холодные пальцы в его мозг. Существа, посылающие голую мысль сквозь ничто...
	- Скажите, - начала Кэролайн, и, казалось, ее голос доносился откуда-то издалека, - чем закончилась война?
	- Война? - переспросил Гэри. - Ах да, война, - повторил он, приходя в себя. - В конце концов Земля и Марс победили. По крайней мере, так пишется в хрониках. Решающее сражение было у Ганимеда, обе флотилии вернулись к себе домой с большими потерями. Юпитериане ушли на Юпитер, флотилия Земли и Марса еле дотащилась до Сандебара на Марсе. Многие месяцы Земля и Марс восстанавливали свой флот и совершенствовали оборону обеих планет. Но юпитериане больше не появлялись, а наши корабли не решались действовать вблизи территории противника. Даже сейчас у нас нет кораблей, способных войти в атмосферу Юпитера. Наши геосекторы могут доставить нас туда и вернуть обратно, но ими нельзя пользоваться вблизи самой планеты. Они работают на принципе искривления пространства.
	- Искривляя пространство?! - воскликнула девушка, подскочив на месте.
	- Да, - ответил Гэри. - А что тут особенного?
	- Ничего. Ничего особенного. - Она помолчала немного и заметила: - Я бы не назвала это победой.
	- Так это называют исторические хроники, - пожал плечами Гэри. - Они провозглашают, что мы обратили в бегство юпитериан и что с тех пор они больше носа не казали. Впоследствии Земля и Марс захватили луны Юпитера и колонизировали их, но никто никогда больше не видел корабля юпитериан. Ни разу с 5980 года.
	- И ни одного юпитерианина, - добавил Херб.
	Девушка снова смотрела в космическое пространство. У нее был ненасытный взгляд, она страстно жаждала жить, но в памяти у нее были навечно вытравлены ужасные воспоминания.
	Гэри мысленно ужаснулся. В полном одиночестве она рискнула всем и победила. Она победила пространство, время, жестокость людей и великое безразличие бесчисленного сонма звезд.
	О чем она думала все эти годы? Какие загадки природы она разгадала? Кто она теперь - эта двадцатилетняя девушка с тысячелетним разумом?
	Гэри вертел в пальцах горячий чубук, изучая отражение Кэролайн на экране обзора. Волевой подбородок, высокий лоб, тяжелые косы, обвивающие голову.
	О чем она думает сейчас? О своем возлюбленном, который давно обратился в прах? О том, как тот пытался найти ее, как он, должно быть, плутал в космическом пространстве, и так и не нашел? Или она думает о голосах... голосах, переговаривающихся в необъятных безднах вселенной?
	Спейсрайтер, стоящий в темном углу, рассыпался мелкой дробью позывных.
	Гэри вскочил на ноги:
	- Что там еще?
	Позывные кончились, и аппарат начал выстукивать сообщение.
	Первым подошел Гэри. Херб и Кэролайн читали, заглядывая ему через плечо.
	~Нельсону, борт №Космического щенка¤, в районе Плутона. Кингзли сообщил, что принял некие послания из-за пределов Солнечной системы. Не может или не хочет сообщить их источник. Отказывается говорить об обстоятельствах их получения или содержании, если он его, конечно, знает. Горю желанием получить его признания. @С уважением. №Вечерняя ракета¤.~@
	Аппарат стих.
	- Надо же, - усмехнулся Херб. - Послания из космоса.
	Гэри покачал головой. Он украдкой бросил взгляд на девушку, та сидела совершенно бледная. Видно, на нее опять нахлынули воспоминания.



	ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

	№Конец Пути¤- единственный поселок на Плутоне, примостившийся у подножья черной горы, казался вымершим. Около зданий, беспорядочно жавшихся друг к другу между подножьем горы и космодромом, никого не было. Захватывающая дух спираль башни радиостанции уходила в космос, и на ее фоне домик радистов казался совсем крохотным. За башней виднелись заправочная станция и ангар, а примерно в полумиле маячило огромное здание, в котором располагались лаборатории Научной комиссии.
	Кэролайн прижалась к Гэри.
	- Здесь так одиноко чувствуешь себя, - прошептала она, - а я больше не выношу одиночества... после того, как...
	Гэри сделал неловкое движение, и тяжелый ботинок заскользил по выщербленной поверхности камня.
	- Тут всегда довольно пусто. Не могу понять, куда они все подевались.
	Не успел он договорить, как открылся люк радиостанции и фигура в скафандре направилась через поле им навстречу.
	В наушниках затрещал голос встречающего:
	- Ты - Нельсон. А я - Тед Смит, здешний радист. Кингзли приказал сразу же проводить тебя в дом.
	- Прекрасно, - отозвался Гэри. - Я рад, что я здесь. Я полагаю, Эванс все еще поблизости?
	- Да, - ответил Смит. - Он сейчас наверху у Кингзли. Его корабль в ангаре. Лично мне кажется, он собирается стартовать отсюда, предоставив ТКСС делать все, что она захочет.
	Смит приблизился к ним.
	- Как приятно видеть новые лица. Особенно женские. У нас редко бывают гостьи.
	- Ах да, совершенно забыл, - спохватился Гэри.
	Он представил Смиту Кэролайн и Херба, пока они с трудом брели мимо радиорубки в сторону лаборатории.
	- Мы здесь одиноки, как небожители, - сказал Смит. - Веселенькое местечко, надо признать. Ветра нет. Луны нет. Даже разницы между днем и ночью и той почти нет: здесь никогда не бывает облаков, чтобы хоть на время скрыть звезды, а солнце даже днем немногим отличается от них.
	Радист, видно, обрадовавшийся редкой возможности поговорить, продолжал, не умолкая, трещать:
	- Здесь все становятся немножко того. Тут любой рехнется. Мне так кажется, что доктор уже наполовину того от долгого пребывания здесь. Ему кажется, что он получает послания откуда-то - чуть ли не из другой галактики. Ведет себя очень таинственно.
	- Ты считаешь, что это ему только кажется? - спросил Херб.
	- Я не говорю ничего конкретно, - заявил Смит, - но скажите мне... откуда ему их получать? Только подумайте, сколько понадобилось бы энергии, чтобы послать сообщение хотя бы с Альфы Центавра? А это не так уж и далеко. В сравнении с другими звездами, можно сказать, соседи.
	- Эванс собирается слетать туда и вернуться, - напомнил ему Херб.
	- Эванс помешался на космосе. У него есть целая Солнечная система, чтобы шляться, но ему обязательно надо прогуляться к звездам. Ничего у него не выйдет. Я говорил ему, но он только ржет. Мне его жаль. Он хороший парень.
	Они поднялись по вырубленным в скале ступеням к главному входу лабораторного корпуса. Смит нажал на кнопку, и они стали ждать.
	- Я полагаю, вы не откажетесь, чтобы Энди проверил ваш корабль, - предположил Смит.
	- Конечно, - ответил Гэри. - Пусть он его тщательно осмотрит.
	- Энди - парень с заправочной станции, - пояснил радист. - Но теперь у него мало работы. Теперь большинство кораблей с геосекторами. В год всего одна-две старые калоши, которым еще требуется горючее. Когда-то это было прибыльное дельце, но теперь уже нет.
	Люк открылся. Трое вошли внутрь, Смит остался за порогом.
	- Я должен вернуться на радиостанцию. Но мы еще встретимся.
	Внешний люк с шипением закрылся за ними, затем медленно поползла вниз внутренняя дверь. Открылся проем, и они вошли в небольшое помещение, стены которого были увешаны ровными рядами скафандров.
	В центре стоял мощный, широкоплечий и мускулистый мужчина. Его непослушные волосы были черны как смоль, а голос дружески рокотал им навстречу.
	- Рад видеть вас всех, - сказал он и рассмеялся глубоким басистым смехом, от которого, казалось, сотрясались стены.
	Гэри откинул назад свой шлем и протянул ему руку в стальной перчатке.
	- Вы - доктор Кингзли?
	- Да, это я, - пророкотал мощный бас. - А кто это вместе с вами?
	Гэри представил Херба и Кэролайн.
	- Я не знал, что среди вас дама, - удивился доктор.
	- Ее и не было, - ответил Херб. - До самого недавнего времени.
	- Вы что, хотите сказать, что теперь девушки голосуют на космических обочинах?
	- Еще лучше, доктор, - засмеялся Гэри. - Тут целая история вышла с мисс Мартин, я думаю, она вас заинтересует.
	- Входите, - пробасил Кингзли. - Скидывайте свои шмотки. У меня как раз кипит кофе. Вам ведь, наверно, хочется встретиться с Томми Эвансом. Это тот самый молодой чудак, который намерен лететь четыре световых года к старушке Альфа Центавра.
	В этот момент в комнату ворвался сам Томми Эванс.
	- Док! - заорал он. - Ваша дьявольская машина опять заработала.
	Доктор Кингзли ринулся вон, крикнув на ходу:
	- За мной. Прямо в скафандрах.
	Остальные побежали следом. Они пронеслись сквозь жилкой отсек, сквозь маленькую кухоньку, обдавшую их ароматом кофе, прямо в лабораторию, в которой не было ничего, кроме одинокого чудо-агрегата в углу. Наверху его мигала красная лампочка.
	Доктор Кингзли с разбегу плюхнулся в кресло перед прибором, схватил куполообразный шлем и водрузил на голову. Рядом на щитке лежали блокнот и карандаш, в который и вцепился Кингзли, словно собирался что-то записывать, но карандаш так и остался неподвижен, только лицо Кингзли окаменело от напряжения.
	Другой рукой он крутил какие-то ручки и нажимал на разные кнопки у себя на шлеме.
	Гэри смотрел, ничего не понимая.
	Совершенно очевидно, что свои загадочные послания Кингзли получает с помощью вот этой штуковины. Но у него явно что-то не ладится. Что-то не так с этими посланиями.
	Красная лампочка погасла, и доктор снял шлем.
	- Опять ничего, - сказал он, откинувшись в кресле.
	Он неторопливо встал, на лице у него было написано явное разочарование, но его бас рокотал по-прежнему жизнерадостно.
	Кингзли щелкнул пальцами, указывая на Томми Эванса.
	- Познакомьтесь с Эвансом, - сказал он. Затем представил их самих. - Журналисты. Описывают Солнечную систему. Делают это очень хорошо. Последний грузовой корабль привез несколько номеров №Вечерней ракеты¤. Читал ваши статьи о лунах Юпитера. Очень интересно.
	Он вернулся на кухню и налил всем кофе, пока они снимали скафандры.
	- Вас, конечно, интересует, что все это значит?
	Гэри кивнул.
	- Моя контора уведомила меня. Мне заказали статьи на эту тему. Я надеюсь, вы мне не откажете.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама