Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Фред Саберхаген Весь текст 341.66 Kb

Разоренные земли

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 30
старейшины были не против того, чтобы я ушла, и дали мне  Камень  Свободы,
который способен провести своего обладателя через все преграды, мимо любой
охраны, из любой тюрьмы. Теперь я должна вернуть Грозовой Камень в  Оазис,
а затем - я не знаю, что буду делать.
     - Понимаю. -  Промокший  до  нитки  Томас  пошевелился.  Дождь  снова
стихал. Последняя молния не слишком сдвинула  Грозовой  Камень  -  он  мог
разглядеть его, маленький темный выступ на песке.
     Он протянул Оланте руку с Камнем Свободы.
     - Камни принадлежат тебе. Но скажи мне, какой толк от них, какой толк
от самой жизни для ваших людей, пока здесь находятся захватчики?
     Она приняла Камень.
     - А что мы можем сделать? К чему ты клонишь? Я должна принести  назад
Грозовой Камень, не то все погибнут.
     -  Оазис  может  просуществовать  без  него,  по  крайней  мере,  еще
несколько дней. И помни: пока Камень здесь, враги могут его найти, понять,
что это такое, и обратить его силу против вас.
     Она снова спросила, теперь словно оправдываясь:
     - Как же быть?
     Томас улыбнулся. Он встал как раз в тот момент, когда вновь выглянуло
солнце.
     - У меня есть свои соображения. И я знаю тех, у кого идей еще больше.
Пойдем со мной в болота!



                                  8. ЧАП

     Несмотря на то, что  удар  по  голове  оглушил  его,  Рольф  все-таки
сознавал достаточно, чтобы понять, что солдаты считают его попросту вором,
который пытался пробраться на борт одной из барж на реке. Они не  задавали
ему никаких вопросов, а он молчал.
     Со спутанными ногами, с руками, связанными за спиной, его  отвели  на
пост, скрытый среди  деревьев  прямо  на  берегу  реки.  Голова  у  Рольфа
раскалывалась. Он сел на землю и старался ни о чем не думать.  Здесь  было
слишком много солдат, чтобы питать надежду на  побег,  и  к  тому  же  они
выглядели  удручающе  вымуштрованными,  если  судить  по  их  отношению  к
обычному дежурству.
     Рано  утром  караул  сменился.  Солдаты,  схватившие  Рольфа,  теперь
накинули веревку ему на шею, освободили ноги и повели по дороге  к  Замку,
привязав позади лошади, словно маленькое животное, которое ведут на убой.
     Путешествие было коротким.  Дорога  несколько  километров  шла  вдоль
западного берега Доллс, сливаясь с другими дорогами, которые  сходились  к
проходу в горах. Вскоре стал виден проход вместе  с  поселком,  мостом  на
въезде и Замком, возвышающимся над ним.
     Пересекая мост, Рольф поднял взгляд к высоким скалам  вдали,  которые
всего днем раньше предоставляли ему безопасное убежище. Теперь  он  увидел
то, что усугубило его отчаяние, - рептилии сидели на этих скалах и  вились
над  ними,  словно  мухи  над  падалью.  А   вверх   по   склону,   словно
бронзово-черные муравьи, ползли солдаты.
     Значит, враг нашел пещеру. Должно быть, так. Рольф  снова  потупился,
глядя на мост под ногами, едва  ли  воспринимая  окружающее.  С  ним  было
кончено, и с остальным тоже.
     Оказавшись на мосту, солдаты ослабили бдительность. На площади  почти
опустевшего поселка они  остановились,  оправляя  форму,  очевидно,  чтобы
появиться в Замке в надлежащем виде.
     Рольф стоял, тупо уставясь на луку седла  лошади,  к  которой  он  бы
привязан, пока какое-то движение, которое он заметил боковым  зрением,  не
заставило  его  повернуть  раскалывающуюся  от  боли  голову.  Деревенская
гостиница, двухэтажное бревенчатое здание, очевидно, все еще работала, так
как на ее пороге стояли двое мужчин.
     Его сердце подпрыгнуло: он узнал Мевика. Ошибки быть не могло - та же
долговязая фигура, хотя обильные седые пряди в темных волосах  делали  его
старше лет на двадцать, что вполне соответствовало морщинам и  серьезности
лица. Теперь Мевик был одет богато, но без чрезмерной роскоши, он напомнил
Рольфу купцов, которых он видел как-то и о которых  говорили,  что  они  с
далеких островов в океане.
     Рольф отвернулся, сохраняя невозмутимое выражение  лица.  Стоило  ему
допустить одну-единственную ошибку, и Мевика могли бы потащить  следом  за
ним, навстречу куда худшей участи, чем  ожидала  простого  вора.  Рольф  в
отчаянии пытался придумать способ передать Мевику новые сведения о Слоне.
     Порог гостиницы был от силы в десяти метрах.  Ему  было  слышно,  как
Мевик разговаривает с полным мужчиной,  наверное,  хозяином  гостиницы,  о
торговле, мореплавании и о распространении разбойников. Если бы он спросил
что-нибудь о солдатах, толпящихся на противоположном склоне, - если бы  он
спросил _ч_т_о_-_н_и_б_у_д_ь_, на что я мог бы ответить  "да"  или  "нет",
подумал Рольф, я мог бы  кивнуть  или  покачать  головой,  чтобы  он  смог
увидеть.
     Но Мевик ни о чем таком  не  спросил  -  не  отважился  или  не  смог
придумать никакого нужного вопроса, который звучал бы достаточно  невинно.
Рольф тоже. К ночи - не к ночи он окажется в темнице - они  оба  придумали
бы десяток вопросов, которые  мог  бы  задать  Мевик.  Или  другой  способ
передать сведения. Но, по крайней мере, Рольф знал,  что  Мевик  наверняка
заметил его - это было уже кое-что, теперь его друзья не  будут  в  полном
неведении относительно его судьбы. Глядя прямо перед собой, Рольф один раз
кивнул.
     Солдаты были уже готовы и снова  потащили  его  за  собой.  Сразу  за
маленьким поселком  дорога,  углубленная  ежедневным  прохождением  войск,
стала подниматься вверх. Приблизившись, стены  и  башни  Замка  проступили
четче.  Главные  ворота  были  открыты,  решетка  более   чем   когда-либо
напоминала зубы в широкой пасти.
     Во внутреннем дворе путы с Рольфа были сняты, и его передали  в  руки
стражников, у которых не было ни бронзовых  шлемов,  ни  мечей,  а  только
ключи и дубинки,  привешенные  к  поясу.  Эти  втолкнули  его  в  двери  в
основании тюремной стены и повели вниз по истертым сырым ступенькам. Сразу
под землей коридор стал горизонтальным, темным и узким.  По  его  сторонам
располагались камеры, разделенные тяжелыми железными решетками.  Некоторые
из  них  были  заполнены  изможденными  фигурами,  другие  пустовали,  без
сомнения, ожидая возвращения  рабов,  которые  трудились  где-то  наверху.
Зловоние было хуже, чем в любом хлеву, в котором доводилось бывать Рольфу.
Равнодушным пинком Рольфа принудили присоединиться к апатичным  обитателям
одной из камер, и дверь быстро захлопнулась за ним.


     Утренний свет, который с трудом пробивался в верхние камеры  темницы,
не многим лучше проникал и в пышно задрапированные окна  стоящей  над  ней
башни.  И  не  солнце  разбудило  сатрапа  Экумена  сегодня,  а   довольно
взволнованные голоса под самой дверью его спальни.
     Моргая, он  приподнялся  в  широкой  кровати.  Когда  его  наложница,
которая, словно какое-то домашнее животное, спала, свернувшись  калачиком,
у ног своего хозяина, сделала движение, помешавшее  ему  потягиваться,  он
раздраженно пнул ее. Оказавшись на ногах, он завернулся в меховую накидку,
затем  задержался  на  мгновение,  убирая  магическую  преграду,   которая
защищала двери его спальни изнутри, и только потом кликнул  узнать,  какое
дело привело их к нему в такой час.
     Охрана  пропустила  в  спальню  командующего  рептилиями.   Это   был
маленький человечек, обычно флегматичный. Но  теперь  его  лицо  светилось
таким торжеством,  что  надежды  Экумена  пробудились  еще  до  того,  как
вошедший заговорил.
     - Господин, мы нашли для тебя Слона! - сказав это, он быстро пустился
в объяснения, к чему его поощрило выражение лица Экумена, - о том, как  он
скрупулезно  изучил  вчерашний  рапорт  о  слышанном  рептилиями  странном
грохотании, идущем из-под земли в северной оконечности  прохода  в  горах.
Затем птицы атаковали всадников во время ночного рейда в том районе...
     - Слон, Слон! Есть у тебя сведения о нем или нет?
     - Да, мой господин!
     На   рассвете   командующий   рептилиями   выслал   несколько   групп
кожистокрылых  к  тем  скалам,  приказав   обыскать   все   сантиметр   за
сантиметром, ползая,  если  потребуется,  на  брюхе,  и  выяснить  причину
странного шума. Сперва они нашли вход  в  пещеру  и  следы  того,  что  по
крайней мере один человек недавно побывал там, так же, как и птицы...
     Заметив  выражение  лица  своего  господина,  командующий  рептилиями
опустил кое-что и торопливо продолжил свой рассказ. Одна рептилия в  конце
концов углядела в этой пещере Слона - предмет из  металла,  огромный,  как
дом, со знакомыми символами, нарисованными на его боках.
     - Очень хорошо. Ты получишь достойную награду, если все это  окажется
правдой. - Экумен  протянул  человеку  кольцо  с  драгоценными  камнями  в
подтверждение того, что его ждет еще большая награда.  Затем  сатрап,  как
был, полуодетый, спустился в нижний этаж башни. Здесь двери вывели его  на
плоскую крышу темницы, откуда хорошо были видны окрестности за проходом  в
горах.
     Командующий рептилиями, раздуваясь от гордости, торопливо семенил  за
ним. Остальные его подчиненные, как он хорошо понимал, соберутся, едва  до
них дойдут слухи о великом открытии. И действительно,  Экумен  едва  успел
положить руки на северный парапет, как на  ближайшей  лестнице  послышался
топот множества  ног.  Повернувшись,  он  увидал,  что  на  крышу  выходит
командующий воинами в сопровождении своих офицеров и адъютантов.
     Хмуро глянув на командующего воинами, сурового,  седоватого  ветерана
по имени Гэрл, Экумен спросил:
     - А что делают здесь все эти люди?
     Лицо Гэрла, который  собирался  разделить  триумф  своего  господина,
быстро посерьезнело.
     - Мой господин, мы...  собираем  силы,  дабы  предупредить  возможные
действия врага. Я жду только вашего слова, чтобы послать людей в пещеру.
     Экумен кивнул.
     -  Ты  хорошо  сделал,  что  дождался  моего  приказа,   прежде   чем
предпринять такие действия.
     Зарф прибыл как раз вовремя, чтобы услышать последний обмен фразами.
     - Мой господин, - выступил он вперед. - Будет лучше,  если  я  первым
войду в пещеру. - Затем он слегка поклонился, когда по лестнице  поднялся,
тяжело отдуваясь, старший колдун. - Или мастер Элслуд, конечно.  Если  его
присутствие не потребуется еще где-нибудь.
     Экумен отвернулся  от  колдунов.  Элслуд  и  Зарф  надежно  и  прочно
находились у него под каблуком, а благодаря им - и все остальные.  Тем  не
менее, он слышал о сатрапах, которые, несомненно, сидели  на  своем  месте
так же прочно и все же были свергнуты  из-за  интриг  собственных  слуг  -
Мертвого Сома, похоже, совершенно не волновало, кто именно и  где  правит,
если узурпаторы служили ему с такой же или даже большей преданностью.
     Поэтому Экумен не собирался доверять такую  огромную  силу  как  Слон
кому бы то ни было, кроме себя  самого.  По  крайней  мере,  он  собирался
оставить эту возможность в резерве до тех пор,  пока  не  узнает  о  Слоне
много больше того, что его колдуны были способны рассказать ему.
     Экумен обратился к Гэрлу:
     - Передай тем, кто находится по ту сторону прохода: ни  один  человек
не должен входить в эту пещеру до тех пор, пока  я  лично  не  дам  на  то
разрешения.
     Этот приказ был быстро передан. Затем, заметив  старшего  по  гарему,
топчущегося на заднем плане, Экумен вспомнил еще об одном, о чем следовало
позаботиться. Он склонился к евнуху и сказал:
     - Девчонка, что была у меня ночью, вела себя так, словно она  больна.
Убери ее.
     - Сию  минуту,  мой  господин.  -  Затем  евнух  обернулся  и  жестом
фокусника вытолкнул вперед невысокую тоненькую фигурку, одетую в  гаремную
накидку, - до сих пор девушку загораживала его  массивная  фигура.  -  Эта
девушка, я думаю, очень вам понравится, мой господин. Ее привели  два  дня
назад, и по моему указанию она была тщательно осмотрена  и  оставлена  для
вас.
     - Хм. - Как ни был  Экумен  занят  другими  делами,  он  нашел  время
глянуть на девушку. Она была  темноволосая,  очень  юная  и  действительно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама