Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Рыбаков В. Весь текст 201.6 Kb

Доверие

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
действительно скользила - ни одна ветка не вздрагивала,  ни  один  листок.
Ринальдо узнал ее сразу, хотя прежде видел не иначе как на стереофото, - и
неловко встал, хватаясь за резные деревянные опоры по сторонам лесенки.
     Девушка увидела его и смущенно съежилась.
     - Здравствуй, Чари, - произнес он.
     - Здравствуйте, а я вас не знаю, - ответила она. - Вы к маме?
     - Разумеется, -  ответил  Ринальдо  и  улыбнулся  своей  половинчатой
улыбкой. - И не стесняйся ты...
     Девушка,  презрительно  фыркнув,  мгновенно  перелилась  в   гусарски
свободную  позу  -  отставила  одну  ногу,  уперла  кулак  в   слабенькое,
мальчишеское еще бедро.
     - Вот еще! - сказала она. - Я только никак не ожидала, что тут кто-то
есть. А что вы в дом не идете? Мама там, я знаю.
     - Сидел и смотрел. Я только что пришел, а здесь у  вас  замечательно.
Тебе нравится?
     Она кивнула, и волосы влажным клоком навалились ей на лоб  -  черные,
смолянистые, жесткие. Чанаргвановы. Она сердито отшвырнула их  к  затылку.
На левом ухе ее массивно  раскачивалась  длинная  золотая  капля  -  клипс
кристаллофона.
     - Да... Только вот Дахр улетел, без него скучно. Я ему  так  завидую.
Мне еще года два ждать, а он через отца выклянчил, улетел вне очереди... Я
вот так никогда не умею, - она безнадежно шевельнула рукой. - А вы кто?
     Ринальдо прикинул, кто же он.
     - Да так, знаешь... старый знакомый. А что это за цветы?
     - Где? - она обернулась. -  А...  Орхидеи...  специальные,  для  этих
широт. Мама сама выводила, вы разве не слышали? Об этом писали.
     Ринальдо виновато развел руками.
     - Не довелось как-то. Знаешь, за всем не уследишь. Ты не замерзла?
     - Вот еще! - опять возмутилась она.  -  Я  зимой  купаюсь!  С  Дахром
вместе.  Это  брат  мой,  -  спохватилась  она.  -  Везунчик.  Вы  с  нами
поужинаете?
     - Если не стесню.
     - Стесню... - яркие губы ее недоуменно надулись. - Этакий  домина  на
двоих. Гость каждый на вес даже не золота, а я уж и не знаю чего. Горючего
для гиперсветовых кораблей, вот чего. Маме-то никто не нужен, а  я...  она
хочет, чтобы я все время при ней сидела, вот буквально все  время.  Вы  уж
заходите, пожалуйста, -  она  просительно  взглянула  на  Ринальдо  сквозь
длинную блестящую челку, опять  навалившуюся  на  глаза.  Глаза  огромные,
пламенные, черные, как сливины, - отцовские глаза...
     - Почту за счастье, - сказал Ринальдо.
     Чари мягко и точно, как рысь, вспрыгнула к двери, минуя  ступени.  Ее
плечо пронеслось мимо лица Ринальдо -  круглое  и  светлое,  блестящее  не
успевшими высохнуть каплями близкого озера. Ринальдо  улыбнулся  половиной
лица и на миг прикрыл глаза. Плечо от матери.
     - Надо же... - пробормотала Чари удовлетворенно.  -  Вот  так  идешь,
идешь - и вдруг человека встретишь...  Ма-ам!  -  звонко  крикнула  она  и
ударом ноги распахнула дощатую  дверь.  Изнутри  густо  и  сладко  пахнуло
дачей. - Ма-ам! Тут к тебе ужинать пришли!
     Ринальдо  осторожно  двинулся  вслед  за  девушкой.  Она  раскачивала
бедрами, стараясь казаться взрослее, и полотенце ее, как  хвост,  моталось
вправо-влево. Ринальдо поймал  себя  на  совершенно  инфантильном  желании
дернуть за этот хвост.
     - Не споткнитесь, тут доска  из  пола  оттопырилась,  -  предупредила
Чари, и Ринальдо споткнулся. Чари поддержала его ловко и небрежно. - Ну  я
же предупредила! - укоризненно сказала она.
     -  До  старика  долго  доходит,  -  невнятно  от  смущения  попытался
оправдаться Ринальдо.  Чари  воззрилась  на  него  -  в  сумраке  коридора
казалось, что глаза у нее светятся собственным светом.
     - А вы что, разве старик? - удивленно сказала она.
     Рука ее была прохладной; тонкой, но крепкой. Отцовская рука.
     Чари открыла еще какую-то дверь - на  этот  раз  на  себя,  изящно  и
нарочито манерно потянув за ручку мизинцем и безымянным, - и стало светло.
     - Я уж проголодалась, пока ты... - сказала Айрис, поднимая  голову  к
открывшейся двери. И подняла. И перестала говорить, и провела  ладонью  по
задрожавшим губам.
     - Здравствуй, - сказал Ринальдо и, подойдя, поспешно подал ей руку  -
он очень боялся, что она захочет чмокнуть его  в  щеку.  Прежде  Айрис  со
всеми здоровалась и прощалась так.  Впрочем,  Ринальдо  сразу  понял,  что
опасался зря. Айрис секунду помедлила, потом  ответила  на  рукопожатие  и
произнесла:
     - Здравствуй, Ринальдо... - глотнула. Как Чанаргван. Надо же, подумал
Ринальдо, как Чанаргван над шифрограммой. Сроднились. - Ты давно здесь  не
был. Садись.
     - Давно. Все, знаешь, недосуг...
     - Вас можно поздравить? - спросила она. -  Чари,  детка,  закажи  нам
что-нибудь на свой вкус.
     Она сильно изменилась, подумал Ринальдо, садясь. Раньше она ни за что
не показала бы волнения.
     Да раньше она и волноваться бы не стала.
     - С чем поздравить? - спросил Ринальдо, жадно рассматривая  ее  лицо.
Она  настолько  изменилась,  что  смутилась,  отвела  взгляд  и  поправила
воротник, а затем подняла его, чтобы не видны были  молочно-белые,  слегка
украшенные веснушками плечи. Чари стояла у двери и смотрела не дыша.
     - Ну, как же, -  сказала  Айрис.  -  Дело  запущено  наконец.  Третий
корабль пошел.
     - А, - сказал Ринальдо, - ты об этом... - На стене висело  стереофото
Чанаргвана  времени  Школы:   ослепительная   улыбка,   блестящий   летный
комбинезон в обтяжку, в руках  -  необъятная  охапка  полевых  цветов,  он
держал ее, как держат младенца; позади - небо с веселыми облачками. -  Да,
мы не зря потрудились, - подтвердил он,  издеваясь.  -  Жизнь  прожита  не
напрасно. Теперь можем позволить себе ежедневные старты, а в будущем -  до
трех, а то и четырех в сутки. Колонизация началась замечательно.
     - Я поздравляю искренне, - сказала Айрис. - Чан тебе здорово мешает?
     - Нет, что ты. Мы отлично сработались.
     - Чари, я просила ужин.
     - А... а что вы любите? -  нерешительно  спросила  Чари  из-за  спины
Ринальдо. Ринальдо повернулся к ней.
     - Я всеядный.
     - А больше-больше всего?
     - Да как сказать... - Ринальдо покосился на Айрис. На Чари прямо-таки
написано было: хоть режьте, а я принесу самое ваше любимое. Но не  в  коня
корм. Ринальдо давно забыл, что именно он любит. Любить было  некогда,  он
или думал, не замечая поспешно  заглатываемой  пищи,  или  что-то  кому-то
доказывал и во время обедов, и во время ужинов, и во время завтраков тоже.
И всегда похваливал: ого, как вкусно сегодня готовят.
     - В такую жару наш гость даже вечером запросил бы  окрошку.  Ну,  еще
ломоть буженины и бокал грейпфрутового сока. Вот такая  мешанина.  У  него
странные вкусы, детка.
     - Ты так считаешь? - искренне удивился Ринальдо. - Я  думал,  у  меня
вовсе нет вкусов.
     - Тебе только кажется. На самом деле ты очень привередлив, - ее  губы
уже перестали дрожать.
     Вот эти губы...
     - Я поняла, - сказала Чари робко.
     Айрис принялась изучать платье у себя  на  коленях.  Потом  принялась
тщательно разглаживать его ладонью. Чари тихо вышла.
     - Ты зачем приехал? - спросила Айрис, не поднимая глаз.
     - Просто так, - ответил Ринальдо, асимметрично улыбнувшись.  -  Давно
хотел - а теперь появилось свободное время.
     Это была неправда. Он приехал не просто  так.  Третий  корабль  погиб
сегодня, несмотря на ночную проверку, взорвался на старте  в  четыре  часа
дня, как и первые два, и  на  нем  были  убиты  еще  сто  тысяч  тщательно
отобранных замечательных людей. Будто и впрямь  куражился  и  хохотал  над
бессилием слегка разумных муравьев божок-садист. Ринальдо приехал  оттого,
что опустились руки. Приехал вспомнить. Воскресить. Вновь полюбить и вновь
возненавидеть. Он давно уже не любил и не ненавидел  -  только  спасал;  и
теперь спасать, не любя, не хватало сил.
     - Детей нет? - спросила она. Ринальдо не ответил. - Почему ты украл у
меня Дахра?
     - Я ничего никогда не крал, Айрис. Даже безделушек. Тем  более  того,
что мне дорого.
     - Что?
     - Я говорю, украсть, что любишь и в чем нуждаешься, куда труднее, чем
то, что безразлично... ты так не считаешь? Это как бы капитуляция. Как  бы
сам признаешь, что не достоин того, что любишь. И никогда  уже  не  будешь
достоин, никогда уже не сможешь добиться естественным путем.
     - Что за вздор, Ринальдо!  Я  просто  не  могу  понять  твоих  вечных
максим! Сколько же можно всех воспитывать?
     Он хотел ответить, но не успел.
     - Как ты мстишь. Сколько злобы, ненависти...  Неужели  можно  столько
лет любить и желать зла?
     - Не знаю, - сказал он. - Про зло - разумеется, чушь, а вот любить...
- он пожал плечами. - Просто без  тебя  мне  как-то  бессмысленно.  Как-то
скудно, понимаешь?
     - Скудно... - задумчиво повторила она. - Понимаю...
     Она не понимает, подумал Ринальдо. Она знает лишь свое "скудно":  Чан
в Совете, Чан в  Коорцентре,  Чан  на  испытаниях.  Чан  в  рейсе,  Чан  с
друзьями, Чан с подругами... Потом налетит  вдруг  -  топот,  смех,  крик,
грай, нечеловеческий клекот; а поутру  -  на  молочно-белой  коже  смуглые
пятна его поцелуев и тающая в сиянии неба точка его орнитоптера. Разве это
скудно? Это просто смешно.
     - Почему ты позволила ему вновь... прилетать?
     - Откуда знаешь? - вскинулась она и сразу поникла. - Он?!  -  она  не
произнесла, а почти всхлипнула это короткое слово, настолько  унизительной
была догадка. Ринальдо не ответил, даже не кивнул, но его глаза никогда не
умели врать; конечно он, ответили они за Ринальдо. - Потому что он добрый!
- в отчаянии крикнула Айрис.
     Ринальдо улыбнулся половиной лица.
     Третий курс оказался критическим для Чанаргвана. Ринальдо  ишачил  на
него как мог,  но  Чан  был  уже  совершенно  не  в  состоянии  заниматься
чем-либо, кроме тренажера, он находился на грани исключения и только  клял
судьбу. Ринальдо делал за него  вычисления,  а  Чан  сидел  рядом  и  клял
судьбу. И тогда хитроумный  Ринальдо  отказался  что-либо  делать  и  стал
говорить: "Бездарь!" Он говорил: "Ты никогда не оторвешься от Земли, разве
что пассажиром!" Он говорил: "Тебе пасти  коров!"  Чанаргван  возненавидел
его, и Айрис возненавидела тоже:  "Как  ты  можешь  сейчас!  Твоему  другу
плохо! Надо помочь, а уж потом указывать на какие-то недостатки..." Только
на ненависти  к  Ринальдо  Чанаргван  выпрямился;  только  чтобы  доказать
Ринальдо, и себе, и всем, что  он  -  не  бездарь  и  что  Ринальдо  -  не
настоящий друг. Тогда они еще мыслили  подобными  формулировками.  Полгода
спустя Ринальдо, уже  собиравшийся  все  рассказать  Чанаргвану,  попал  в
аварию на тренажере. Авария была редчайшей и крупной,  почти  невероятной,
отчасти Ринальдо был виноват в ней сам. Он так и  остался  полукалекой  на
всю жизнь, но, пока он валялся по госпиталям и  реабилитационным  центрам,
слава подлеца,  бросившего  талантливого,  но  разбрасывающегося  друга  в
тяжкий момент, приклеилась к нему навечно; скоро уж все и  забыли,  почему
Ринальдо подлец, просто известно было, что на него нельзя положиться.
     - И с чего это к тебе липнут наши  дети?  -  вдруг  сказала  Айрис  с
неприязнью. - Дахр... теперь - Чари... глазищи во, рот варежкой...
     - Они мне доверяют.
     - Вздор! Не знаю, как там Дахр, но о каком доверии  может  идти  речь
между мужчиной и женщиной?
     Бедная, подумал Ринальдо. Сгорела.
     - А о чем может идти речь?
     - О терпении, - отрезала Айрис. - Только о терпении. Ничего не  знать
и делать вид, что все - как всегда.
     Ринальдо только головой покачал.
     - Идите есть! - крикнула Чари, растворив  дверь.  В  комнату  повеяло
свежим и вкусным. Ринальдо оглянулся. Чари успела переодеться. На ней была
теперь вызывающе изящная, короткая  полупрозрачная  хламида  и  невесомый,
совершенно прозрачный синий шарф до щиколоток.
     - Ты оделась бы поприличнее, детка, - брезгливо приказала Айрис.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама