Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Эрик Рассел Весь текст 352.51 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 31
внимания на экран.
     - Узнаем, когда придет время. Еще рановато.
     - Запели по-новому?
     - О чем это вы? - резко спросил Кинрад.
     - Три дня назад вы говорили нам, что теперь Солнце  может  показаться
на экране в любой момент. Это подняло нам дух - а мы в этом  нуждались.  Я
не привык распускать нюни, но должен сознаться:  что-нибудь  в  этом  роде
было мне нужно. - Он смерил Кинрада злым взглядом. - Чем радужней надежды,
тем сильней разочарование.
     - А вот я не разочаровываюсь, - сказал Кинрад. - Плюс-минус три дня -
пустячная погрешность, если учесть, что обратный путь длится два года.
     - Да - если курс правильный. А у меня нет в этом уверенности.
     -  То  есть  вы  думаете,  что  я  не  в  состоянии  дать  правильные
координаты?
     - Я  думаю  только,  что  даже  лучшие  из  нас  могут  ошибаться,  -
упорствовал Вейл. - Разве первые два корабля не отправились к праотцам?
     - Не из-за навигационных ошибок, - с глубокомысленным  видом  вставил
Бертелли.
     Скривившись, Вейл уставился на него:
     - Вы-то что смыслите в космической навигации?
     - Ничего, -  признался  Бертелли  с  гримасой  человека,  у  которого
удаляют зуб мудрости, и кивнул на Кинрада. - Но он смыслит.
     - Да?
     - Обратный маршрут был рассчитан покойным  капитаном  Сэндерсоном,  -
сказал Кинрад, лицо которого  начала  заливать  краска.  -  Я  проверял  и
перепроверял вычисления больше десяти раз, и Марсден тоже. Если вам  этого
мало, возьмите и проверьте их сами.
     - Я не навигатор, - сердито сказал Вейл.
     - Тогда закройте рот и помалкивайте, и пусть другие...
     - Но я и не открывал его! - неожиданно возмутился вдруг Бертолли.
     Переключившись на него, Кинрад спросил:
     - Чего вы не открывали?
     - Рта, - обиженно оказал Бертелли.  -  Не  знаю,  почему  вы  ко  мне
придираетесь. Все ко мне придираются.
     - Вы ошибаетесь, - сказал Вейл. - Он...
     - Вот видите, я ошибаюсь. Я всегда ошибаюсь. Я никогда не бываю прав.
     Бертелли громко вздохнул и, тяжело переставляя свои огромные ноги, со
страдальческим выражением побрел прочь.
     Проводив его изумленным взглядом, Вейл сказал:
     -  Похоже  на  манию  преследования.  И  такой,  как  он,   считается
психологом! Прямо смех.
     Вейл приблизил лицо к экрану и начал внимательно его рассматривать.
     - Которая, по мнению Марсдена, Солнце?
     - Вот эта, - показал Кинрад.
     Вейл хищным взглядом вперился в светящуюся точку и наконец сказал:
     - Ладно, будем надеяться, что он прав.
     И вышел.
     Кинрад сел и вперил в экран невидящий взгляд. Его занимала  проблема,
которая, может быть, имела смысл, а может быть, и не  имела:  когда  наука
становится искусством? Или наоборот - когда искусство становится наукой?
     На следующий день свихнулся Арам. У него начался приступ "чарли", тот
же синдром, который привел к  гибели  Вейгарта.  У  болезни  этой  было  и
медицинское название, но очень немногие люди его знали и еще меньше  могли
выговорить. В обиходе же ее стали называть "чарли" - после древней,  почти
забытой  войны,  когда,  бывало,  хвостовой  стрелок   большого   военного
самолета, или, как его называли, "Чарли-на-хвосте", слишком много думавший
о тяжелом грузе бомб и тысячах галлонов высокооктанового горючего за своей
кабиной, похожей на клетку попугая, вдруг начинал выть и  биться  о  стены
своей призрачной тюрьмы.
     Все началось с эпизода, очень типичного для этой космической болезни.
Арам сидел рядом с  Нильсеном  и  спокойно  ел,  ковыряя  вилкой  в  своей
разделенной на отделения пластмассовой тарелке с таким видом, будто у него
совсем нет аппетита. Внезапно, не сказав ни слова и не изменившись в лице,
он  оттолкнул  тарелку,  вскочил  и  бросился  вон  из  столовой.  Нильсен
попытался было задержать его, но не сумел.  Арам,  как  кролик,  спасающий
свою жизнь, пулей вылетел в коридор и помчался по проходу к люку.  Нильсен
последовал за ним, а за Нильсеном - Кинрад. Бертелли замер  на  месте,  не
донеся вилки до рта, уставившись пустым взглядом в стенку  напротив,  ловя
своими большими ушами доносящиеся из прохода звуки.
     Они схватили Арама в тот момент, когда он с лихорадочной поспешностью
пытался повернуть винт люка не в ту сторону. Люк он все равно не успел  бы
открыть, даже если бы поворачивал винт правильно.  Его  тонкое  лицо  было
бледным, и он задыхался от натуги.
     Оказавшись рядом, Нильсен резко повернул его лицом к себе и ударил  в
челюсть.  Удар  был  сильнее,  чем  могло  показаться  со  стороны.  Арам,
маленький и щуплый, покатился и,  потеряв  сознание,  мешком  плюхнулся  у
передней двери прохода. Потирая костяшки пальцев, Нильсен проворчал что-то
себе под нос и проверил, хорошо ли закручен винт. Потом он взял  Арама  за
ноги, а Кинрад за плечи, и они отнесли  его,  провисшего  между  ними,  на
койку. Нильсен остался сторожить его, а Кинрад пошел за шприцем. Следующие
двенадцать  часов  Араму  предстояло  проспать.  Это   было   единственное
известное  средство  для  таких  случаев  -  искусственно  вызванный  сон,
дававший возможность взбудораженному мозгу отдохнуть, а взвинченным нервам
успокоиться.
     Когда они вернулись в столовую, Нильсен сказал Кинраду:
     - Хорошо еще, что он не прихватил с собой пистолета.
     Кинрад молча кивнул. Он знал, что тот имеет в виду. Вейгарт, готовясь
бежать с  корабля  на  пузыре  воздуха  к  иллюзорной  свободе,  не  хотел
подпускать их к себе, угрожая пистолетом.  Кинуться  на  него,  не  рискуя
жизнью, они не могли, и им пришлось, отбросив всякую  жалость,  застрелить
его, пока не поздно. Вейгарт погиб первым  из  экипажа,  и  случилось  это
всего через двадцать месяцев после старта.
     Они не могли  допустить  новой  потери.  Впятером  можно  было  вести
корабль, контролировать его движение, совершить посадку. Пять  -  это  был
абсолютный минимум. Четверо были бы обречены остаться навечно  в  огромном
металлическом гробу, слепо громыхающем среди звезд.
     С этой проблемой была связана и другая, которой Кинрад так и  не  мог
разрешить - во всяком случае, удовлетворительным для себя образом. Следует
ли держать выходной люк запертым  на  замок,  ключ  к  которому  у  одного
капитана? Или же  в  случае  внезапной  аварии  это  могло  бы  дорого  им
обойтись? В чем больше риска - в безумной попытке  к  бегству  со  стороны
одного или в препятствии к спасению всех?
     А ну, к черту все, - сейчас они летят домой,  а  когда  прилетят,  он
сдаст бортовой журнал  с  подробными  записями,  и  пусть  головы  поумнее
разбираются  во  всем  сами.  Это  их  обязанность,  а  его  -  обеспечить
благополучное возвращение.
     Кинрад перевел  взгляд  на  Нильсена,  увидел  сосредоточенно-угрюмое
выражение его лица и понял, что тот  тоже  думает  о  Вейгарте.  Ученые  и
инженеры при всем своем высокоразвитом  интеллекте  в  сущности  такие  же
люди,  как  все.  Несмотря  на  свои  познания  и  умения,  они  не  могут
изолировать   себя   от   остального   человечества.   Вне   круга   своих
профессиональных интересов это обыкновенные люди с такими  же  заботами  и
переживаниями, что и  у  прочих.  Они  не  могут  думать  только  о  своей
специальности и позабыть обо всем остальном. Иногда они  думают  о  других
людях, иногда о самих себе. Нильсен  обладал  высокоразвитым  интеллектом,
был умен и восприимчив - и тем  больше  было  у  него  шансов  свихнуться.
Кинрад чувствовал, что уж Нильсен, если побежит к люку, прихватить с собой
пистолет не забудет.
     Вынести долгое заточение в огромном стальном  цилиндре,  по  которому
день за днем, час за часом (без передышки молотит дюжина  дьяволов,  могли
только более тупые, более толстокожие - такие, про кого говорят, что у них
коровьи мозги. Тут тоже было над  чем  задуматься  умным  головам.  Дураки
терпеливей и выносливей всех  прочих,  зато  от  них  мало  толку;  умники
необходимы, чтобы управлять кораблем, зато у них больше шансов  свихнуться
- хотя бы временно, не насовсем.
     Каков же итог? Ответ: идеальный экипаж  космического  корабля  должен
состоять из безнадежных  тупиц  с  высоким  интеллектом  -  качества  явно
взаимоисключающие.
     Вдруг его осенило. Не в этом ли скрывается разгадка  тайны  Бертелли?
Те, кто проектировал и строил корабль, а потом подбирал для  него  экипаж,
были люди неслыханной хитрости и прозорливости. Нельзя поверить, чтобы они
выбрали такого, как Бертелли, и им было наплевать, что из этого получится.
Подбор был целенаправленным и тщательно  обдумывался  -  на  этот  счет  у
Кинрада не было никаких сомнений. Быть может, потеря двух кораблей убедила
их в том, что, набирая экипаж, следует быть менее строгим?  А  может,  они
включили Бертелли, чтобы посмотреть, как покажет себя в полете дурак?
     Если это предположение правильно,  то  кое-чего  они  достигли  -  но
немногого. Наверняка Бертелли спятит и побежит к люку последним. Однако  с
точки зрения технических знаний в его пользу нечего было сказать. Из того,
что необходимо знать члену космического экипажа, он почти ничего не  знал,
да и то, что знал, перенял у других. Любое  дело,  которое  ему  поручали,
оказывалось виртуозно испорченным. Более  того:  огромные  неуклюжие  лапы
Бертелли, лежащие на рычагах управления, представляли бы  собой  настоящую
опасность.
     Правда,  его  любили.  В  известном  смысле   он   даже   пользовался
популярностью.  Он  играл  на  нескольких  музыкальных  инструментах,  пел
надтреснутым  голосом,  был  хорошим  мимом,  с  какой-то  развинченностью
отбивал чечетку. Когда раздражение,  которое  он  сперва  вызывал  у  них,
прошло,  Бертелли  стал  казаться  им  забавным   и   достойным   жалости;
чувствовать свое превосходство над ним было  неловко,  потому  что  трудно
было  представить  себе  человека,  который  бы  этого  превосходства   не
чувствовал.
     "Когда корабль вернется на Землю, руководители поймут: лучше, если на
корабле нет дураков без технического образования", -  не  совсем  уверенно
решил Кинрад. Умные головы провели свой эксперимент, и из этого ничего  не
вышло. Ничего не вышло. Ничего не вышло... Чем больше Кинрад повторял это,
тем меньше уверенности ощущал.
     В столовую вошел Вейл.
     - Я думал, вы уже минут десять как кончили.
     - Все в порядке. - Нильсен встал, стряхнул крошки и жестом  пригласил
Вейла сесть на освободившееся место. - Ну, я пошел к двигателям.
     Взяв тарелку и  пакет  с  едой,  Вейл  сел;  поглядев  на  Кинрада  и
Нильсена, спросил:
     - Что случилось?
     - У Арама "чарли", он в постели, - ответил Кинрад.
     На лице Вейла не отразилось никаких эмоций. Он резко ткнул  вилкой  в
тарелку и сказал:
     - Солнце вывело бы его из этого состояния. Увидеть Солнце -  вот  что
нужно нам всем.
     - На свете миллионы  солнц,  -  сказал  Бертелли  тоном  человека,  с
готовностью предлагающего их все.
     Поставив локти на стол, Вейл произнес резко и многозначительно:
     - В том-то и дело!
     Взгляд Бертелли выразил крайнее замешательство.  Он  стал  беспокойно
двигать тарелкой и нечаянно сбросил с  нее  вилку.  Продолжая  глядеть  на
Вейла, нащупал вилку, взял ее за зубцы, не глядя ткнул ручкой  в  тарелку,
потом поднес ручку ко рту.
     - А может быть, лучше другим концом?  -  спросил  Вейл,  с  интересом
наблюдая за ним. - Он острее.
     Бертелли  опустил  глаза  и  стал  внимательно  рассматривать  вилку,
постепенно лицо его начало приобретать рассеянно-удивленное выражение.  Он
по-детски беспомощно развел руками и, одарив собеседников обычной для него
извиняющейся улыбкой, одновременно, как бы между прочим,  одним  движением
большого и указательного пальцев положил вилку ручкой к себе в ладонь.
     Вейл не увидел этого движения, но Кинрад его заметил -  и  на  миг  у
него появилось странное, трудно объяснимое чувство, что Бертелли  допустил
маленькую оплошность, крохотную ошибку,  мимо  которой  могли  пройти,  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама