Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джоанна Рас Весь текст 71.28 Kb

Рассказы

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7
   Джоанна РАС
   Рассказы


   ЭТОЙ НОЧЬЮ У МОЕГО ОГНЯ
   ГОСТЬЯ
   КРАТКИЙ РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ТУРИСТОВ



                                Джоанна РАС

                         ЭТОЙ НОЧЬЮ У МОЕГО ОГНЯ




     Карты Таро. Полная колода. Кто-то когда-то дал их мне - очень  старые
и тяжелые. И повешенный почему-то выпадает очень уж часто  -  в  три  раза
чаще, чем следовало бы. А больше здесь ничего не двигается. В  этом  доме.
Неподвижность. Даже несмотря на то, что все мы мчимся сквозь ночь к Веге в
созвездии Лиры. Со скоростью в одну и четырнадцать сотых  скорости  звука.
Почти. За стенами дома - ветер и непроглядная тьма.
     Л) пришел полчаса назад. Он пошевелили угли в очаге, потом вместе  со
своими сапогами убрался в комнату. С того места, где я сижу, видно, как он
неуклюже развалился на топчане, и ноги его свешиваются на дощатый  пол.  И
больше никого. Похоже, Л) слушает. Часы на  полке  над  очагом  показывают
десять. Полустон-полухрап раздается над Л) - над  его  сапогами,  над  его
кожаной курткой. Я вижу, как запрокинулась его светловолосая голова,  и  я
переворачиваю Восходящее Солнце, Императрицу и Смерть. Повелитель  -  тот,
что заставляет мужчин плясать во тьме ночи, а потом  убивает  их  -  шумно
бьется в проводах, но этой ночью он не замечает Л). А Л) - тот сказал  бы:
"Просто ветер". Похоже, Л) уснул. А мне кажется, это весьма серьезное дело
- мчаться сквозь пространство с такой  скоростью,  не  имея  ни  малейшего
понятия о том, куда летишь.
     Сегодня вечером мы были под водой. Но  происходило  нечто  -  и  вода
разглаживала серебро  оконных  стекол.  Теперь  мы  на  поверхности,  и  я
раскладываю карты под тиканье часов, и  в  абсолютном  безмолвии  проходит
ночь. Вой ветра не слышен, ибо тон его слишком высок, но время от  времени
порывы едва не заваливают дом. Я слушаю. Восходящее Солнце и  Воскресение,
за ними следуют Вдова, Смерть, Повешенный, Алчность и снова - Воскресение.
Ныне такие карты используют лишь для гадания.  Тихо-тихо,  так,  чтобы  не
скрипнула ни одна половица, я подхожу к Л) и коротким движением встряхиваю
его, и тотчас же убираю руки прочь. Он вскидывается и глядит  тупо  сквозь
путаницу упавших на лицо светлых волос. Такой большой-большой  и  красивый
мужчина.
     - Там снаружи кто-то есть, - говорю я.
     Л) глядит. Соображает. Его женщина говорит, что кто-то есть  снаружи.
Он встает. Сколько всего происходит и все - в одну ночь! Я следую  за  ним
по пятам, и выглядываю из-за  его  широкой  спины,  и  учтиво  отступаю  в
сторону, приглашая старика войти. Однако, Л) это не нравится. Я бросаю  на
него взгляд, косой взгляд, ясный, даже слишком ясный  взгляд,  похожий  на
те, которые бросают существа под листьями. Почему бы нам его не  впустить?
Прояви благородство - позволь ему войти, пусть входит. И Л) отодвигается -
громадный, словно башня - нехотя и небрежно. Действительно, почему  бы  не
впустить? Старого. Сгорбленного. И тот входит, с трудом переставляя ноги и
шаркая подошвами. Л) недоволен. Интересно, откуда он взялся? Загадка. А Л)
не любит загадок и тайн. Ничего не имею против старика - о, сколько  всего
происходит за одну ночь! - у  него  черепашья  шея,  и  кожа  его  покрыта
пятнами, будто  солнце  никогда  не  касалось  ее  своими  лучами.  Старая
черепаха шаркает на кухню. Этой ночью, у моего огня. Под моими часами,  за
моим столом, на моих стульях.
     - Накорми его, - говорит мой муж.
     Я подчиняюсь. В моем очаге скрыта опасность. И в проводах на стене  -
тоже опасность. Плохо. Очень плохо. Но снаружи, за стенами дома, еще хуже.
В два, в три, во много-много раз. Я слежу за  тем,  как  старик  ест.  Мне
интересно. Мне интересно все. Я слежу за  Л).  Я  смотрю  на  его  покатые
плечи, на его руки, на его мускулистые бедра. Всему, я полагаю, есть  свои
причины. Л) уходит в комнату. Я остаюсь наедине  со  стариком.  Я  начинаю
раскладывать карты. Старик берет одну:
     - Что это?
     - Это? Это - Смерть.
     - А это что?
     - Воскресение.
     Я пытаюсь продолжить расклад, но он  хочет  забрать  все.  Зловредный
старик. Я жалуюсь. Л) говорит, чтобы я оставила карты в покое. Оттуда,  из
комнаты. Изнутри. Издалека. Но я не возражаю. Я отдаю все будущее прямо  в
руки старику. Мы продолжаем в том же сумасшедшем темпе. Дом гудит.  Старик
уже сбросил на пол все мои карты; он смахнул их со стола с воплем:
     - Я хочу! Хочу! Хочу!
     Он вопит и трясется, словно совсем обезумев.
     Я собираю карты. Медленно, спокойно и  даже  добродушно.  Я  объясняю
старику, что карты символизируют  мир.  И  что  мир  соткан  из  сплетений
противодействующих сил. И что Земля вращается вокруг Солнца.  А  Вселенная
разлетается в бесконечность. Подобно ныряльщику,  парящему  в  неподвижной
водной толще, я огибаю стол, и карты проплывают  перед  стариком:  Смерть,
Смерть, Смерть. И мне известно, мне прекрасно известно, как это делается.
     - Знаешь ли ты, старик, что означает это? - говорю я. - Это  означает
Смерть.
     - Знаешь ли ты, старик, что означает это? - говорю я. - Это  означает
Смерть.
     - А вот это - означает Забвение, - говорю я. - Вот -  Воскресение  во
Славе, а вот - Сила, а вот - Добродетель.
     Поздно ночью предметы зачастую исчезают и превращаются  в  силу.  Они
становятся энергетическими полями. Мой большой белый сундук - дьявольский;
он клацает, скрипит, грохочет. Моя нарядная скатерть ниспадает в  пустоту.
Мои  карты,  дивно  притягательные,  они  переливаются  красным,  зеленым,
желтым, синим. Старик наблюдает за мной. Он знает. О, как он глядит! И как
знает! Обращаясь к людям, я  всегда  говорю  "дорогой,  дорогая".  Ведьмы,
таким образом, женщины домашние, и потому я гадаю ему, а мой мужчина  спит
в соседней комнате, а Земля  вращается  вокруг  Солнца,  Солнце  -  вокруг
далекой звезды. И все это с устрашающей скоростью летит чрез небеса. А  Л)
безучастно спит, и шевелится во  сне,  и  переворачивается,  длинный,  как
дерево, и цепляет каблуком пол. И просыпается.
     - Пусть убирается, - так говорит мой мужчина.
     Старик вздрагивает и судорожно открывает рот.
     - Пусть  убирается!  Выставь  его  отсюда!  -  требует  мой  мужчина,
появляясь в дверном проеме.
     Он огромен, он заслоняет собой всю дверь. Он всегда забывает из  чего
соткан мир. Кожа старика покрыта пятнами. Он хлопает ладонью  по  столу  и
мычит, как глухонемой.
     - Не могу, - произношу я, потупив глаза.
     Л) стоит на пороге - непреклонный и абсолютно невозмутимый. Он делает
шаг вперед, приподнимает старика за шиворот, выталкивает наружу и запирает
за ним кухонную дверь.
     Я смиренно отвожу взгляд. Время близится. Но я -  при  чем  тут  я  -
такая маленькая? И  все  во  мне  наполнено  светом...  Разве  я  способна
кому-нибудь навредить? И в этот миг ветер снаружи ударяет в кухонную дверь
- сегодня он несет в себе так много. Это - подарок, подарок для  меня.  О!
Ветер наполненный смертью. Ветер-убийца.
     Л) встает. Он выглядывает за дверь. И вскрикивает от  ужаса.  Слишком
неожиданное  зрелище  -  Л)  не  смог  сдержать  восклицания.   Лицо   его
перекошено, брови ползут вверх,  он  до  боли  прикусывает  губы.  О,  мой
дорогой, мой милый, мой любимый - теперь и ему видно и слышно то, что вижу
и слышу я. Он со стоном прислоняется к косяку, и холодный пот струится  по
его лицу.
     Старик повесился у нас на крыльце.
     Наконец-то  он  сломлен,  мой  мужчина!  В  своем  полете,   в   этом
головокружительном вихре мир добрался  до  него.  И  теперь  он  болен,  и
никогда уже ему не прийти в себя, ибо в его голове все перевернулось раз и
навсегда.
     У меня же все иначе. Я - в полном порядке.



                              Джоанна РАСС

                                 ГОСТЬЯ



                                Если человек сможет устоять перед влиянием
                            своих сограждан, если он сможет отсечь от себя
                            тиранию соседских сплетен, в мире не останется
                            более ужасов для него:  второй  инквизиции  не
                            будет.
                                                          Джон Джей Чепмен



     Я часто наблюдала, как наша  гостья  читает,  сидя  в  гостиной,  под
торшером возле нового радиоприемника;  длинные  -  длинные  ноги  вытянуты
перед собой, круг света на  страницах  почти  не  озаряет  лица:  смуглые,
медные черты, такие резкие, что она выглядит почти  уродливой,  и  волосы,
черные с рыжеватым отливом, жесткие, будто  из  той  штуки,  которой  мама
отскребает пригоревшие кастрюли и сковородки. В то лето она много  читала.
Если я рисковала высунуться из ниши, где я  не  то  что  бы  пряталась,  а
скорее держалась в тени, наблюдая, как она читает, то она часто  поднимала
лицо и улыбалась мне молча, перед тем, как снова вернуться к книге,  и  ее
кожа вдруг взблескивала  внезапным  удивительным  сиянием,  когда  по  ней
скользил свет. Когда она вставала и с  журавлиной  грацией  шла  в  кухню,
чтобы поесть, она едва проходила под притолокой: ноги у  нее  были  словно
паучьи, руки длинные при очень маленьком туловище - странные пропорции для
такого роста. Она смотрела с высоты, мягкой и огромной, на матушкины блюда
и тарелки, заметно сосредоточенная: задав мне пару ненужных вопросов,  она
нагибалась над тем, что выбрала, несколько секунд размышляла, как жирафа и
затем,  возносясь  опять  в  стратосферу,  брала  худой   рукой   тарелку,
обхватывая ее целиком, и уплывала  опять  в  гостиную.  Она  опускалась  в
кресло, которое всегда оказывалось слишком маленьким,  пристраивала  ноги,
подбирала их, затем опять усаживалась и вытягивала ноги  -  как  хорошо  я
помню их, длинные, твердые, совершенно неженские, и начинала читать снова.
     Она часто спрашивала: "Что это? А это что?  А  вот  то?",  но  только
поначалу.
     Моя мама, которой она не понравилась, говорила, что она из  цирка,  и
мы должны понять это и быть к ней добрыми. Мой  отец  отшучивался.  Он  не
любил больших женщин и коротких стрижек - все это было ново  для  местечек
вроде  нашего,  или  читающих  женщин,  хотя  ему  нравилось,  когда   она
интересовалась его столярничаньем.
     Но в ней было шесть футов четыре дюйма роста:  и  происходило  это  в
1925 году.
     Мой отец был счетоводом, а мебель была его  хобби:  еще  у  нас  была
газовая плита, которую он починил, когда она сломалась, и на заднем  дворе
он сделал своими руками стол и скамейки. До приезда  нашей  гостьи  я  все
время проводила там, но с тех пор, как мы встречали ее на вокзале и они  с
папой пожали друг другу руки - мне кажется, ему было больно при этом, -  я
все время хотела смотреть, как она читает, и ждать, что она  заговорит  со
мной.
     Она спросила:
     - Ты заканчиваешь школу?
     Я стояла в арке, как всегда.
     - Да, - ответила я.
     Она снова посмотрела на меня, потом на книгу. Она сказала:
     - Это очень плохая книга.
     Я  ничего  не  сказала,  она  взглянула  на  меня  и  улыбнулась.  Не
удержавшись, я ступила с пола на ковер,  так  неохотно,  будто  пересекала
Сахару: она убрала ноги, и я села. Вблизи ее  лицо  выглядело  так,  будто
каждая раса мира оставила в нем  свою  худшую  черту:  так  мог  выглядеть
американский индеец, или Эхнатон из энциклопедии, или шведоафриканец,  или
маорийская принцесса с подбородком славянки. Внезапно мне пришло в голову,
что она, наверное, негритянка, но больше об этом никто не говорил,  скорее
всего потому, что никто в нашем городе сроду не видел негров. У нас их  не
было. Мы говорили "цветные люди".
     Она сказала:
     - Ты некрасива, правда?
     Я встала.
     - Мой папа считает, что вы уродина, - ответила я.
     - Тебе шестнадцать, - сказала она. - Садись, -  и  я  снова  села.  Я
скрестила руки на  груди,  ведь  она  у  меня  такая  большая,  прямо  как
воздушные шары. Тогда она сказала: - Я читаю очень глупую книгу. Забери ее
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама