Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Прашкевич Г. Весь текст 817.97 Kb

Записки промышленного шпиона (цикл)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70
они у Шеббса? Этот человек, укрывшийся старомодным долгополым пальто,  был
слишком нетороплив, слишком уж заторможен. Он непонимающе глядел на  меня,
с трудом выплывая из  своих  далеких  снов.  Его,  кажется,  нисколько  не
волновала моя перекошенная физиономия.
     - Кажется, я на очереди...
     Шеббс медлительно, но так просто и определенно кивнул мне, что у меня
сжалось сердце. Этот человек в долгополом пальто знал что-то  важное,  мне
не известное. Это позволяло ему не нервничать  и  не  торопиться.  Он  был
вовсе не прост, и смотрел на меня не равнодушно, как мне прежде  казалось,
просто  он  чуть-чуть,  почти  незаметно  косил,  что  делало  его  взгляд
рассеянным.
     Кто он? Шеббс? Или человек, который мог подойти ко мне в Спрингз-6?
     - Пауль, - расслышал я. Это сказал  один  из  пришедших  малайцев.  -
Пойди к Роджеру. Он зовет тебя.
     Я облегченно  вздохнул.  Мне  не  нравился  Пауль,  он  мог  запросто
застрелить меня в переходе между вагонами. Этого мне  не  нужно.  Я  хотел
жить, хотел вытащить из вагона человека в долгополом пальто, кем бы он  ни
был. Это была моя добыча.
     Еще лучше, подумал я,  разговорить  этого  человека  прямо  здесь,  в
вагоне, не дать ему  затеряться,  когда  дело  дойдет  до  драки.  А  если
получится так, что я буду ранен или убит, надо сделать все, чтобы он попал
в руки Джека Берримена...
     Нужен ключ.
     Если этот нелепый человек явится к Берримену  и  передаст  что-то  от
меня, Джек должен догадаться, кто перед  ним,  и  выжать  из  него  нужную
информацию.
     Я судорожно искал ключ, торопился.
     В конце концов, алхимики, описывая Великое деяние,  сами  никогда  не
ограничивались просто словами. Зачем великую тайну делать достоянием всех?
Золото - король, серебро - королева, сурьма - волк, почему бы и нет? Тогда
картинки Василия Валентина сразу наполняются  смыслом.  Ведь  ни  Бог,  ни
Природа никогда не работают на человека. Петуха ест лисица, лисицу сжигает
огонь, но и сам огонь может быть пожран восставшей из пепла лисицей...
     Ключ! Ключ! Разве Джек Берримен не поймет моего послания? Кажется,  я
нашел.
     Выбора у меня все равно не было. Малайцы негромко переговаривались  в
нескольких шагах от меня. Я слышал: "кагат, кабур..." У  меня  было  очень
мало времени. Я хотел успеть.
     - Баркли... - шепнул я, наклоняясь к соседу. -  Это  район  не  очень
известный, но найти его нетрудно, даже в  таком  городе,  как  Нью-Йорк...
Вилла "Туун"... Тоже легко запоминается, правда?..
     Мой сосед молча, не торопясь, кивнул.
     - Если меня уведут, - шепнул я, - найдите виллу "Туун"...  Там  будет
Джек, он встретит вас как друга... Так и зовите его - Джек... Скажите, что
видели меня... Скажите, я нашел...
     - Нашли? - непонимающе повторил мой сосед. - Что нашли?
     По-моему, растерянность  я  разыграл  убедительно.  Я  нес  вроде  бы
чепуху, но за чепухой этой что-то стояло.
     - Джек, - повторил он, запоминая. - Это ваш брат?
     Я кивнул, тоже растерянно. Еще никогда ложь не приносила  мне  такого
удовлетворения.
     - "Туун"... Вилла "Туун"... Вас примут как своего... Боюсь, сам я  не
смогу вас там увидеть...
     - Не торопитесь, - медлительно произнес мой сосед. - Вас пугает  этот
маленький малаец Пауль. Забудьте о нем, он скоро умрет...
     Я ошарашенно воззрился на Шеббса (если это был он). Я даже не  посмел
оспорить его заявления. Да и не успел. Коричневые братцы  быстро  и  ловко
подняли меня на ноги. Мы шли по проходу мимо спящих  заложников,  и  я  не
имел времени даже обернуться. Разминая руки, я  собирал  силы.  В  хорошей
драке - я знал толк в этих делах  -  легче  уцелеть,  чем  в  томительном,
бессмысленном ожидании.
     Меня ввели в вагон, приспособленный малайцами под их штаб. Окна этого
вагона тоже были заклеены газетами. Несколько малайцев, среди них  Роджер,
сидели на корточках вокруг поставленного на пол  полевого  телефона,  явно
переданного в поезд солдатами.
     - Сейчас он встанет у окна, снимет с окна газету, - сказал  Роджер  в
телефонную трубку, - и подтвердит все, что мы уж заявили вам.
     - Подойди к окну! - крикнул мне Пауль. Он стоял в углу, и я не  сразу
его увидел.
     - Я подойду, а они всадят в меня разрывную пулю.
     - Они предупреждены и  не  будут  стрелять,  -  вмешался  Роджер,  не
оставляя телефонной трубки. - Только делай все не торопясь, осторожно.
     Не торопясь, как мне и было сказано,  я  подошел  к  окну  и,  шурша,
содрал с него газетный лист.
     Утренний свет был неярок, я увидел красные осенние деревья и  далекую
линию гор - голубую, размытую туманом,  фигурки  солдат,  перебегающие  за
деревьями.
     - Опусти стекло.
     Я опустил стекло. К счастью,  раму  не  заело,  мне  не  пришлось  ее
дергать. Я знал, что все автоматы и снаружи  и  внутри  вагона  направлены
сейчас на меня.
     Я жадно вдыхал влажный утренний воздух. Я предпочел бы сейчас  лежать
где-нибудь в траве за самым толстым деревом.
     - Крикни им, что мы настроены очень  серьезно,  -  негромко  приказал
Роджер, - что заложников у нас много. И если нам не  дадут  того,  что  мы
требуем, мы, через каждые три часа, одного за другим  будем  расстреливать
заложников.
     Я крикнул. Меня услышали.
     Резкий мужской  голос,  усиленный  мегафоном,  подтвердил:  они  меня
слышат.
     -  Нас,  заложников,  много,  -  крикнул  я.  -  Они   угрожают   нас
расстрелять,  если  вы  не  выполните  их  требований.   Троих   они   уже
расстреляли. Они угрожают расстреливать нас друг за  другом  через  каждые
три часа.
     - Да, да, - из-за спины спокойно подсказал Роджер. -  Так  и  говори:
через каждые три часа.
     - Они настроены очень серьезно, - крикнул я  и,  обернувшись,  сказал
Роджеру: - Это бессмысленно. Если смерть трех человек не заставила  власти
пойти вам навстречу, почему бы им не пожертвовать и остальными?
     Малайцы быстро и негромко заговорили. Я не понимал их птичьего языка.
Я стоял у  открытого  окна,  вдыхал  влажный  утренний  воздух  и  не  без
удовлетворения думал, что если меня  все-таки  и  шлепнут,  этот  странный
человек в долгополом пальто не сможет не разыскать Джека Берримена.  Виллу
"Туун" мы держали как раз для таких экстренных случаев. Если  этот  Шеббс,
или кто он там, придет к Джеку и от моего имени скажет: я нашел, Джек  его
не отпустит...
     - Убедите их, пусть они не торопятся, - услышал  я  голос,  усиленный
мегафоном. - Нижний перевал завалило, его сейчас расчищают. Автобус и  все
прочее будет здесь часа через три. Постарайтесь их убедить.
     Я повторил услышанное малайцам. Впрочем, они и сами все слышали.  Они
недоверчиво покачали головами.
     - Крикни им, чтобы они поторопились, - сказал мне  Роджер.  -  Мы  не
хотим ждать. Нам плевать на ваши перевалы. В конце концов, нас  устроит  и
армейский вертолет, разумеется, с пулеметами. Крикни им, что через  каждые
три часа мы будем расстреливать  очередного  заложника,  а  потом  взорвем
поезд и себя. Мы устроим такую бойню, что вас  и  через  много  лет  будут
презирать за нее.
     Он неудачно привстал, на мгновение попав в створ  открытого  окна,  и
пуля тотчас разнесла в щепы подлокотник кресла. Роджер улыбнулся.
     - Автобус скоро придет, - сказал я ему как  можно  спокойнее.  -  Все
условия будут выполнены. Надо лишь подождать.



                                    7

                           Будь внимателен к  заказчикам,  Эл,  это  вовсе
                        не третье дело. Если заказчик не уверен в  успехе,
                        он будет мешать  тебе:  "Ну,  магистр,  когда  нас
                        постигнет неудача?" Если заказчик уверен в успехе,
                        любое разочарование ослепит его.
                               Альберт Великий, "Таинство Великого деяния"
                               в устном пересказе доктора Хэссопа

     ...белые зубы, свежее дыхание - весьма уместная реклама для общества,
четвертые сутки находящегося в запертом заминированном вагоне.
     Малаец Йооп, похожий на крохотную обезьяну в берете, сидел в  углу  и
негромко  молился.  Слова  молитвы  он  произносил  по-малайски,   щебетал
негромко, никто ему не мешал. Зато Пауль  нервно  и  злобно  скалился,  не
вступая, впрочем, в пререкания, - люди  были  слишком  измучены.  Фермеры,
вытащив из-под сиденья плетеную  корзину,  экономно  раздавали  заложникам
последние сохранившиеся у них яблоки.
     Триммер, коротышка с бульдожьей челюстью, вдруг сжал виски ладонями.
     "Что пользы человеку от всех трудов его?.."
     Мне послышалось?
     "Всему свой час, и время всякому делу..."
     Нет, мне не послышалось. Триммер цитировал "Книгу Екклесиаста".
     "Время родиться и время  умирать..."  Сказано  точно...  На  какое-то
время я отключился, провалившись в тяжелый сон. К  сожалению,  и  во  сне,
объятый тревогой, я брел по какой-то лесной поляне... Еще там  был  ручей,
он был перегорожен плотинами, но в бревенчатых хатках, торчащих над водой,
сидели, кажется, не бобры...
     Я не успел понять, кто же там сидел в этих хатках, -  меня  разбудили
выстрелы.
     Мой медлительный  сосед  смиренно  сидел  под  взрывным  устройством,
крепко к нему привязанный. Долгополым пальто он укрывал колени.  Наверное,
он мерз. Быстро осмотрев вагон, я отметил  отсутствие  старика,  еще  пару
часов назад развлекавшего заложников бесконечными  рассказами  о  бобровом
штате. Старик, радуясь, твердил про какую-то  реку  Брейн  (не  знаю,  где
такая течет), о бобровых плотинах. Растягивая гласные, он  утверждал,  что
форель ловится там большая, и показывал при этом руками.
     - Его увели?
     - Да, - кивнул мой сосед. - Вы спали.
     - Зачем они это делают?
     - Вероятно, их требования не удовлетворяются.
     Он мог и не объяснять мне этого, но  объяснил.  Я  счел  это  хорошим
знаком. Он постоянно сбивал меня с толку.  Он  был  Шеббсом,  я  же  видел
фотографии и имел о нем представление. Но  вдруг  что-то  менялось,  и  он
переставал быть Шеббсом. Это мне не нравилось. Когда  он  переставал  быть
Шеббсом, он становился еще, медлительнее и, как мне казалось,  видел  меня
насквозь. Я лгал ему, и он видел, что  я  лгу.  Я  говорил  правду,  и  он
понимал, что я говорю правду. Неприятная особенность. Он  здорово  походил
на Шеббса, проведшего полжизни в Ливенуорте, и в то же время  он  явно  не
мог быть им. Его глаза не походили на глаза хронического уголовника.
     Я усмехнулся, слишком хорошо зная, что глаза человека вовсе не всегда
отражают его душу. Дело тренировки, не более.
     Наверное, при случае я мог залезть в карманы этого человека. Странно,
что мне это как-то не пришло в голову. Впрочем, что толку видеть очередное
лиловое удостоверение личности, что оно мне может дать?
     Я не понимал его. Он меня раздражал.
     - Что вы думаете обо всем этом?
     Я спрашивал негромко, чтобы никому  не  мешать.  Он  отвечал  так  же
негромко:
     - Наверное, то же, что и вы.
     - Вам жаль этих людей?
     Он медленно поднял на меня свои непроницаемые глаза. Он действительно
видел меня насквозь:
     - Зачем вам это?
     Я пожал плечами:
     - Надо же что-то делать...
     Он не ответил, будто заранее знал, что я скажу ему. Конечно, это было
совсем не так, просто сдавали нервы, но я все  равно  чувствовал,  что  он
заглядывает мне в душу.
     Нет, это был не Шеббс...
     - Почему вы сказали, что Пауль скоро умрет?
     Я не мог, не хотел выводить его на разговор о пожирающих  друг  друга
змеях -  красной  и  зеленой.  Они  так  и  красовались  на  светлой  коже
испоганенного кресла. Я не мог спросить: не вы ли это сделали? - просто не
мог. Интуитивно я чувствовал, что это даже опасно.
     Ответ моего соседа был прост:
     - Потому, что Пауль действительно скоро умрет.
     - Вы ясновидец?
     - Нисколько.
     - Почему же вы так говорите?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама