Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Борис Пастернак Весь текст 1195.9 Kb

Доктор Живаго

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90 91 ... 103
принадлежности.  И  открыто на  виду  такие же  неожиданности.
Например,   лампа  на   столе,   налитая  керосином.   Это  не
Микулицынское,   я   ведь  знаю.   Это  из  какого-то  другого
источника.
   -- Удивительная удача!  Это всЛ он, жилец таинственный. Как
из Жюль Верна.  Ах,  ну что ты скажешь в самом деле!  Опять мы
заболтались и точим лясы, а у меня бак перекипает.
   Они  суетились,   бросаясь  туда  и  сюда  по  комнатам,  с
несвободными,  занятыми руками,  и  набегу натыкались друг  на
друга или налетали на Катеньку, которая торчала поперек дороги
и  вертелась под  ногами.  Девочка слонялась из  угла в  угол,
мешая уборке,  и  дулась в  ответ на  замечания.  Она  зябла и
жаловалась на холод.
   "Бедные современные дети, жертвы нашей цыганщины, маленькие
безропотные участники наших скитаний",  -- думал доктор, а сам
говорил девочке:
   -- Ну,  извини,  милая.  Нечего ежиться.  Вранье и капризы.
Печка раскалена докрасна.
   -- Печке, может быть, тепло, а мне холодно.
   -- Тогда   потерпи   Катюша.    Вечером   я    вытоплю   ее
жарко-прежарко во  второй раз,  а  мама  говорит,  к  тому  же
искупает еще тебя,  ты слышала?  А пока на вот,  лови. -- И он
валил в  кучу на  пол старые Ливериевы игрушки из выхоложенной
кладовой,  целые и  поломанные,  кирпичики и кубики,  вагоны и
паровозы,   и   разграфленные  на   клетки,   разрисованные  и
размеченные  цифрами  куски  картона  к   играм  с  фишками  и
игральными костями.
   -- Ну,  что вы,  Юрий Андреевич, -- как взрослая, обижалась
Катенька. -- Это всЛ чужое. И для маленьких. А я большая.
   А через минуту она усаживалась поудобнее на середину ковра,
и  под  ее  руками  игрушки всех  видов  сплошь превращались в
строительный  материал,   из   которого   Катенька  воздвигала
привезенной из  города  кукле  Нинке  жилище  куда  с  большим
смыслом  и   более  постоянное,   чем   те   чужие  меняющиеся
пристанища, по которым ее таскали.
   -- Какой  инстинкт  домовитости,  неистребимое  влечение  к
гнезду  и  порядку!  --  говорила Лариса Федоровна,  из  кухни
наблюдая игру  дочери.  --  Дети искренни без  стеснения и  не
стыдятся правды,  а  мы  из боязни показаться отсталыми готовы
предать  самое  дорогое,  хвалим  отталкивающее и  поддакиваем
непонятному.
   -- Нашлось корыто, -- входя с ним из темных сеней, прерывал
доктор.  --  Действительно не  на  месте  было.  На  полу  под
протекавшим потолком, с осени, видно, стояло.

7

   На  обед,  изготовленный впрок на  три дня из свеже начатых
запасов,  Лариса Федоровна подала вещи небывалые, картофельный
суп и  жареную баранину с картошкой.  Разлакомившаяся Катенька
не  могла накушаться,  заливалась смехом и  шалила,  а  потом,
наевшись и разомлев от тепла, укрылась маминым пледом и сладко
уснула на диване.
   Лариса  Федоровна,   прямо  от  плиты,   усталая,   потная,
полусонная,   как   дочь,   и   удовлетворенная  впечатлением,
произведенным ее  стряпнею,  не  торопилась убирать со стола и
присела отдохнуть. Убедившись, что девочка спит, она говорила,
навалившись грудью на стол и подперши голову рукою:
   -- Я бы сил не щадила и в этом находила бы счастье,  только
бы знать,  что это не попусту и ведет к какой-то цели.  Ты мне
должен ежеминутно напоминать,  что мы тут для того, чтобы быть
вместе.  Подбадривай меня и  не давай опомниться.  Потому что,
строго говоря, если взглянуть трезво, чем мы заняты, что у нас
происходит?  Налет на чужое жилище, вломились, распоряжаемся и
все время подхлестываем себя спешкой, чтобы не видеть, что это
не жизнь,  а театральная постановка,  не всерьез, а "нарочно",
как говорят дети, кукольная комедия, курам на смех.
   -- Но,  мой ангел, ты ведь сама настаивала на этой поездке.
Вспомни, как я долго противился и не соглашался.
   -- Верно.  Не спорю. Но вот я уже и провинилась. Тебе можно
колебаться,   задумываться,   а   у   меня  всЛ   должно  быть
последовательно и логично.  Мы вошли в дом,  ты увидел детскую
кроватку сына и тебе стало дурно, ты чуть не упал в обморок от
боли.  У тебя на это есть право, а мне это не позволено, страх
за  Катеньку,  мысли  о  будущем должны  отступать перед  моею
любовью к тебе.
   -- Ларуша, ангел мой, приди в себя. Одуматься, отступить от
решения никогда не поздно. Я первый советовал тебе отнестись к
словам  Комаровского серьезней.  У  нас  есть  лошадь.  Хочешь
завтра слетаем в Юрятин.  Комаровский еще там,  не уехал. Ведь
мы его видели с саней на улице,  причем он нас,  по-моему,  не
заметил. Мы его наверное еще застанем.
   -- Я почти ничего еще не сказала,  а у тебя уже недовольные
нотки в  голосе.  Но скажи,  разве я  не права?  Прятаться так
ненадежно,  наобум,  можно было и в Юрятине. А если уже искать
спасения, то надо было наверняка, с продуманным планом, как, в
конце  концов,  предлагал этот  сведущий  и  трезвый,  хотя  и
противный, человек. Ведь здесь мы, я просто не знаю, насколько
ближе к  опасности,  чем где бы  то  ни  было.  Беспредельная,
вихрям открытая равнина.  И  мы  одни как перст.  Нас на  ночь
снегом занесет,  к  утру не  откопаемся.  Или наш таинственный
благодетель,   наведывающийся  в   дом,   нагрянет,   окажется
разбойником,  и нас зарежет.  Есть ли у тебя хотя оружие? Нет,
вот  видишь.  Меня страшит твоя беспечность,  которою ты  меня
заражаешь. От нее у меня сумятица в мыслях.
   -- Но  что  ты  в  таком случае хочешь?  Что  прикажешь мне
делать?
   -- Я  и  сама не  знаю,  как тебе ответить.  Держи меня все
время в  подчинении.  Беспрестанно напоминай мне,  что я  твоя
слепо тебя любящая,  не рассуждающая раба.  О,  я  скажу тебе.
Наши близкие,  твои и мои,  в тысячу раз лучше нас. Но разве в
этом дело?  Дар любви,  как всякий другой дар. Он может быть и
велик,  но  без благословения он  не  проявится.  А  нас точно
научили целоваться на небе и  потом детьми послали жить в одно
время, чтобы друг на друге проверить эту способность. Какой-то
венец совместности,  ни сторон,  ни степеней,  ни высокого, ни
низкого, равноценность всего существа, всЛ доставляет радость,
всЛ стало душою.  Но в  этой дикой,  ежеминутно подстерегающей
нежности есть  что-то  по-детски неукрощенное,  недозволенное.
Это своевольная,  -- разрушительная стихия, враждебная покою в
доме. Мой долг бояться и не доверять ей.
   Она  обвивала  ему  шею  руками  и,   борясь  со   слезами,
заканчивала:
   -- Понимаешь,  мы  в  разном  положении.  Окрыленность дана
тебе,  чтобы на  крыльях улетать за облака,  а  мне,  женщине,
чтобы  прижиматься к  земле  и  крыльями прикрывать птенца  от
опасности.
   Ему  страшно нравилось все,  что  она говорила,  но  он  не
показывал этого,  чтобы не впасть в приторность.  Сдерживаясь,
он замечал:
   -- Бивуачность  нашего   жилья   действительно  фальшива  и
взвинченна.  Ты глубоко права. Но не мы ее придумали. Угорелое
метание -- участь всех, это в духе времени.
   Я сам с утра думал сегодня приблизительно о том же. Я хотел
бы  приложить  всЛ  старание,  чтобы остаться тут подольше. Не
могу  сказать,  как  я  соскучился по работе. Я имею в виду не
сельскохозяйственную. Мы однажды тут всем домом вложили себя в
нее,  и  она удалась. Но я был бы не в силах повторить это еще
раз. У меня не то на уме.
   Жизнь со всех сторон постепенно упорядочивается. Может быть
когда-нибудь снова будут издавать книги.
   Вот о  чем я  раздумывал.  Нельзя ли  было бы сговориться с
Самдевятовым,  на выгодных для него условиях, чтобы он полгода
продержал нас  на  своих хлебах,  под  залог труда,  который я
обязался бы  написать тем временем,  руководства по  медицине,
предположим,    или    чего-нибудь   художественного,    книги
стихотворений, к примеру. Или, скажем, я взялся бы перевести с
иностранного что-нибудь прославленное,  мировое.  Языки я знаю
хорошо,  я  недавно прочел  объявление большого петербургского
издательства,    занимающегося   выпуском   одних   переводных
произведений. Работы такого рода будут, наверное, представлять
меновую  ценность,  обратимую в  деньги.  Я  был  бы  счастлив
заняться чем-нибудь в этом роде.
   -- Спасибо,  что ты мне напомнил.  Я  тоже сегодня думала о
чем-то подобном.  Но у меня нет веры,  что мы тут продержимся.
Наоборот, я предчувствую, что нас унесет скоро куда-то дальше.
Но пока в нашем распоряжении эта остановка, у меня есть к тебе
просьба.  Пожертвуй мне  несколько часов  в  ближайшие ночи  и
запиши,  пожалуйста,  все из того,  что ты читал мне в  разное
время  на  память.  Половина  этого  растеряна,  а  другая  не
записана, и я боюсь, что потом ты всЛ забудешь и оно пропадет,
как, по твоим словам, с тобой уже часто случалось.

8

   К  концу  дня  все  помылись  горячею  водой,   в  изобилии
оставшейся от стирки. Лара выкупала Катеньку. Юрий Андреевич с
блаженным чувством чистоты сидел  за  оконным столом  спиной к
комнате,  в которой Лара, благоухающая, запахнутая в купальный
халат,  с  мокрыми,  замотанными мохнатым полотенцем в  тюрбан
волосами,  укладывала Катеньку и  устраивалась на  ночь.  Весь
уйдя в  предвкушение скорой сосредоточенности,  Юрий Андреевич
воспринимал  всЛ  совершавшееся сквозь  пелену  разнеженного и
всеобобщающего внимания.
   Был час ночи, когда, притворявшаяся до тех пор, будто спит,
Лара действительно уснула.  Смененное на ней, на Катеньке и на
постели белье сияло,  чистое, глаженое, кружевное. Лара и в те
годы ухитрялась каким-то образом его крахмалить.
   Юрия  Андреевича окружала блаженная, полная счастья, сладко
дышащая  жизнью,  тишина. Свет лампы спокойной желтизною падал
на   белые   листы   бумаги  и  золотистым  бликом  плавал  на
поверхности  чернил  внутри  чернильницы.  За  окном  голубела
зимняя   морозная  ночь.  Юрий  Андреевич  шагнул  в  соседнюю
холодную  и неосвещенную комнату, откуда было виднее наружу, и
посмотрел  в окно. Свет полного месяца стягивал снежную поляну
осязательной   вязкостью  яичного  белка  или  клеевых  белил.
Роскошь  морозной  ночи  была непередаваема. Мир был на душе у
доктора.  Он  вернулся  в светлую, тепло истопленную комнату и
принялся за писание.
   Разгонистым почерком, заботясь, чтобы внешность написанного
передавала живое движение руки и не теряла лица, обездушиваясь
и  немея,  он  вспомнил и  записал в  постепенно улучшающихся,
уклоняющихся   от    прежнего    вида    редакциях    наиболее
определившееся и  памятное,  "Рождественскую звезду",  "Зимнюю
ночь"  и  довольно много  других  стихотворений близкого рода,
впоследствии забытых, затерявшихся и потом никем не найденных.
   Потом  от  вещей  отстоявшихся  и   законченных  перешел  к
когда-то  начатым  и   брошенным,   вошел  в  их  тон  и  стал
набрасывать их  продолжение,  без  малейшей надежды их  сейчас
дописать. Потом разошелся, увлекся и перешел к новому.
   После двух-трех  легко вылившихся строф и  нескольких,  его
самого поразивших сравнений, работа завладела им, и он испытал
приближение того,  что  называется  вдохновением.  Соотношение
сил,  управляющих творчеством,  как бы  становится на  голову.
Первенство получает не человек и состояние его души,  которому
он  ищет выражения,  а  язык,  которым он  хочет его выразить.
Язык,  родина  и  вместилище красоты и  смысла,  сам  начинает
думать и говорить за человека и весь становится музыкой,  не в
отношении   внешне   слухового  звучания,   но   в   отношении
стремительности и могущества своего внутреннего течения. Тогда
подобно  катящейся громаде  речного  потока,  самым  движением
своим  обтачивающей камни  дна  и  ворочающей колеса  мельниц,
льющаяся речь  сама,  силой  своих  законов  создает по  пути,
мимоходом,  размер и рифму, и тысячи других форм и образований
еще  более важных,  но  до  сих  пор  неузнанных,  неучтенных,
неназванных.
   В  такие  минуты  Юрий  Андреевич чувствовал,  что  главную
работу совершает не он сам, но то, что выше его, что находится
над ним и  управляет им,  а именно:  состояние мировой мысли и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90 91 ... 103
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама