нему с обнаженным мечом. - Встань, вонючка!
Тант Эйн не двинулся с места. Но вдруг все его тело выгнулось, голова
запрокинулась назад. Гримаса боли исказила его лицо. Глаза закатились.
Когда Датка пнул ногой кресло, Тант Эйн упал на пол, даже не делая попытки
удержаться от падения.
- Это костная лихорадка! - крикнул кто-то. - Болезнь среди нас!
Фараил Муск пронзительно закричала.
К утру умерло еще двое, и запах смерти наполнил воздух Олдорандо.
Тант Эйн лежал в больнице под присмотром доброй Ма Скантиом.
Несмотря на страх, много людей собралось на площади, чтобы услышать
заявление Датки. Когда-то такие собрания проводились в большой башне, но с
тех пор народу в Олдорандо прибавилось и пришлось на площади выстроить
специальную трибуну для выступления.
На платформе стоял Райнил Лайан, переминаясь с ноги на ногу. Рядом
стоял Фаралин Ферд, заложив руки за спину. Шестеро молодых воинов из
охраны Датки стояли тут же с обнаженными мечами и копьями наготове.
В толпе шныряли торговцы, предлагая людям повязки на лицо. Здесь же
бродили и проповедники Тэйкеры в своих бесформенных черно-белых мантиях.
Неподалеку играли дети, издеваясь над странными взрослыми.
Прозвучал Свистун, и тут же на платформу поднялся Датка и начал речь.
- Я взял на себя бремя власти, чтобы помочь городу. - Вся его
молчаливость пропала куда-то, слова лились легко и складно. Они звучали
убедительно, хотя Датка не делал никаких жестов и все его тело было
неподвижно. - Я не собираюсь занимать место истинного правителя Аоз Руна.
Когда он вернется, он по праву займет свое место. Я просто его временный
заместитель. Те, кого он оставил вместо себя, забыли о том, что они в
первую очередь должны заботиться о людях, о городе. Они погрязли в
пороках. Я не мог оставаться в стороне и смотреть на это. В эти трудные
времена мы все должны быть честными.
- Тогда почему же Райнил Лайан за тебя? - раздался чей-то голос. Тут
же в толпе послышались крики и Датка попытался перекричать их.
- Я знаю все ваши жалобы. Я выслушаю вас. Послушайте сначала вы меня.
Судите лейтенантов Аоз Руна. Элин Тал пропал в пустыне вместе со своим
лордом. Эти двое остались дома. Тант Эйн в наказание заболел костной
лихорадкой. Так что остался только один, самый худший из них. Фаралин
Ферд. Посмотрите, как он дрожит. Когда-нибудь он говорил с вами? Он был
слишком занят своими грязными делишками.
Я охотник, как вы знаете. Вместе с Лэйнталом Эй я приручил Западный
Вельдт. Фаралин Ферд умрет от болезни, как и его сообщник Тант Эйн. Вы
хотите, чтобы вами правили трупы? Я не заражусь болезнью. Она меня
обойдет.
- Первое, что я хочу, - выставить посты вокруг Эмбруддока и собрать
армию. Мы можем подвергнуться нападению и должны быть готовы отразить
любого врага, человека или фагора. Лучше умереть в бою, чем в постели.
Это последнее замечание вызвало шум недовольства. Датка помолчал,
глядя на толпу. Ойра и Дол с ребенком в руках стояли в толпе. Ойра
крикнула:
- Ты сам узурпатор власти. Чем ты лучше этих, Тант Эйна и Райнил
Лайана?
Датка подошел к краю платформы.
- Я ничего не украл. Я только подобрал то, что упало. - Он показал на
Ойру. - Ты, Ойра, лучше остальных должна знать, что я верну власть твоему
отцу, когда он вернется.
- Ты не можешь говорить за него, пока его нет.
- Я могу и буду.
- Значит, ты говоришь неправду.
Остальные, для которых этот разговор ничего не значил и которые уже
забыли Аоз Руна, тоже закричали. Кто-то бросил тухлый помидор. Охранники
попытались оттеснить толпу, но безрезультатно.
Датка побледнел. Он сжал кулаки.
- Хорошо! Тогда я скажу вам публично то, о чем вы всегда молчали. Я
не боюсь. Все вы превозносите Аоз Руна, восхищаетесь им. А я скажу, что он
за человек. Он убийца. Более того, двойной убийца.
Все замолчали. Бледные лица были обращены к Датке. Датка вздрогнул,
внезапно осознав, что он сказал.
- Как Аоз Рун завоевал власть? Благодаря убийству, двойному убийству
ночью. Среди вас есть те, кто помнит Нахкри и Клилса, которые правили
Эмбруддоком в те давние времена, когда Эмбруддок был маленькой деревней.
Однажды ночью, Аоз Рун, тогда еще совсем молодой, сбросил двух братьев с
башни, когда те были пьяны. Грязное убийство. А кто свидетели? Кто видел
это? Я был там. И она, дочь. - Он указал на Ойру, которая в ужасе приникла
к Дол.
- Он сошел с ума, - крикнул кто-то. - Датка сумасшедший! - В толпе
возникла сумятица. Все беспорядочно задвигались, закричали.
Райнил Лайан закричал, пытаясь успокоить толпу:
- Поддержите нас, и мы будем защищать вас. Мы будем защищать
Олдорандо.
Все это время Фаралин Ферд молча стоял сзади и теперь он увидел
момент.
- Гоните Датку! - закричал он. - Он никогда не пользовался
благосклонностью Аоз Руна.
Датка резко повернулся и выхватил кривой кинжал. Он медленно двинулся
к лейтенанту. Послышался пронзительный крик из толпы. Это кричала Фараил
Муск, к которой присоединились и другие.
- Гоните Датку!
И вдруг все стихло, как будто резкое движение Датки заткнуло им рты.
Датка стоял спиной к толпе. Фаралин Ферд некоторое время тоже стоял, но
затем рухнул на землю, издав вопль. Кровь хлынула из перерезанного горла.
И тут началась буря. Кровь воспламенила толпу.
Когда толпа двинулась вперед, охранники разбежались, не слушая команд
Датки. Фараил Муск требовала ареста убийцы.
- Они убьют нас! - закричал Райнил Лайан. Он спрыгнул с платформы и
побежал. Прежде чем кто-либо успел задержать его, он скрылся в боковой
улице.
Датка видел, что все потеряно, что ему уже не овладеть толпой,
которая была настроена к нему более чем враждебно. Он видел, что его ждет
смерть. Значит, ему ничего не остается, кроме постыдного бегства, если он
хочет сохранить свою жизнь. И он побежал по пустынным улицам, задыхаясь,
слыша крики преследователей. Все в голове у него перепуталось. Он пытался
понять, почему же он потерпел поражение?
Мимо него прошли странники. Старик, державший на руках ребенка,
сказал:
- Идут фагоры.
Снова послышались крики преследователей. Толпа жаждала крови, мести.
Оставалось только одно место, где он мог спрятаться, один человек, который
мог помочь ему. Выругавшись, он побежал к Ври.
Она уже вернулась в свою башню. Она сидела, задумавшись. Все
происшедшее напугало ее. Она видела, что Эмбруддок движется к кризису.
Когда Датка постучал в ее дверь, она впустила его почти с радостью. Она
смотрела на него без симпатии, но и без отвращения, когда Датка со стоном
опустился на ее постель.
- Это чудовищно, - сказала она. - Где Райнил Лайан? - Он продолжал
стонать, ударяя кулаком по постели в бессильном бешенстве.
- Прекрати, - сказала она. Она прошла по комнате, глядя на
потрескавшийся потолок. - Мы живем в жуткое время. Как мне бы хотелось
освободиться от эмоций. Люди такие грязные существа. Мы были лучше, когда
жили в снегу, в холоде, без всякой надежды. Как мне хотелось бы, чтобы
осталась только наука, чистая наука, лишенная всяких эмоций.
Он выпрямился.
- Ври...
- Не говори со мной. Ты для меня ничто. И всегда был таким. Я не хочу
слышать, что ты скажешь. Я не хочу знать, что ты делаешь.
Он широко зевнул.
- Ты женщина только наполовину. Ты холодная. Я всегда знал это, и все
же не мог не любить тебя...
- Холодная?.. Я такая, что об меня можно обжечься.
Шум на улице стал сильнее. Уже были слышны даже отдельные выкрики.
Датка подошел к окну.
Где же его люди сейчас? Люди, которые бежали по улице, были ему
незнакомы. Он не видел ни одного знакомого лица, ни одного человека,
которого бы мог назвать по имени. А когда-то он знал каждого. Чужие люди
хотят его крови! И тут настоящий страх проник в его сердце. Теперь он
хотел только одного - погибнуть от руки друга. Быть ненавидимым
чужеземцами - это невыносимо. Он отошел от окна и прижал ладони к лицу,
ругаясь в бессильной злобе.
Шум на улице становился все сильнее. Датка прижался к стене и стал
рассматривать руки, на которых были следы крови.
И только когда он услышал внизу голос Ври, он понял, что она вышла из
комнаты. Теперь она стояла в дверях башни и говорила с людьми. Толпа
медленно надвигалась вперед, так как задние давили на передних. Кто-то
крикнул что-то неприличное, но остальные заставили хулигана замолчать.
Голос Ври, чистый и резкий, прозвучал над толпой.
- Остановитесь и подумайте, что вы делаете. Вы не животные.
Попытайтесь стать людьми. Если нам суждено умереть, так умрем с
достоинством, но не стискивая руки на горле друг друга.
Все вы страдаете. Но ощущение страдания свойственно только людям.
Гордитесь тем, что вы люди, и умирая, не забывайте, что вы люди. Помните,
что внизу вас ждет мир призраков, где нет ничего, кроме слепой ненависти
ко всему живому. Разве это не ужасно? Разве не ужасно и то, что вы, живые,
испытываете ненависть к другим людям, живым? Не обращайте внимания на
внешние факторы жизни, на тепло, холод, дождь, снег - перестраивайте себя
внутри, сотворите покой в своих душах. Думайте. Неужели Датка, совершив
убийство, смог превратить вас в зверей, заставить забыть свое
предназначение?
- Вы думаете, что все сейчас плохо. Я должна предупредить, что худшее
только приближается. Я говорю это со всей ответственностью. Завтра в
полдень наступит самое худшее из затмений. Ничто не сможет остановить его.
Люди не имеют власти над небесами. Что же вы будете делать? Обезумеете и
побежите по улице, громя все на своем пути, убивая, поджигая дома, как
будто вы фагоры? Решайте сейчас, до какой степени низости вы опуститесь
завтра.
Все переглядывались и перешептывались. Никто не кричал. Ври выжидала
момент, когда ей лучше снова начать говорить.
- Много лет назад колдунья Шей Тал обратилась к жителям Олдорандо, и
я до сих пор ясно помню ее слова, так как всегда обожала ее. Она
предложила нам сокровище знаний. Оно может быть вашим, если только вы не
поленитесь и осмелитесь протянуть руки к нему.
Поймите, что я говорю вам. Завтрашнее затмение - это не
сверхъестественное явление. Что же это? Просто одно светило заходит за
другое. Это те два светила, которые вы знаете с детства. Наш мир круглый и
они тоже круглые. Посмотрите, как велик наш мир, но светила еще больше.
Они кажутся маленькими только потому, что далеки от нас.
Шей Тал говорила, что такое встречалось и в прошлом. С тех пор мы
узнали многое. Вутра устроил мир так, что наш дом движется по кругу вокруг
Беталикса. И вместе с ним в небе вращаются другие миры. И в тоже время
Беталикс по большому кругу движется вокруг Фреира. Вы должны понять, что
наш маленький мир вовсе не центр Вселенной.
Гул протеста становился все громче. Ври повысила голос.
- Вы понимаете это? Понять труднее, чем драть глотки. Чтобы понять
меня, вам придется заставить потрудиться ваши мозги, напрячь воображение.
Ваш страх длится 480 дней. Это вы знаете. Это как раз то время, за которое
наш мир делает оборот вокруг Беталикса. Но есть еще один круг, это когда
Беталикс делает оборот вокруг Фреира. Этот оборот длится 1825 малых лет.
Представьте себе, какой длинный год!
Все, разинув рты, стояли молча и глядели на новую колдунью.
- До сих пор лишь немногие могли представить это. Ведь каждый из нас
живет не более сорока лет. Большой год занимает целых сорок пять поколений
людей. Вот почему это трудно осознать людям, хотя они могут предсказать