тайну, то существует лишь одно простое решение. Я запер Комплейна в соседнем
помещении. Не силой, разумеется. Он сам вошел в ловушку, как невинное дитя.
Вайанн спит у себя в комнате. Так вот, Картис, прошу вас о следующей вещи, о
вашем согласии на умерщвление Комплейна и Вайанн. Разумеется, мне это тоже
крайне неприятно, но это единственный способ для сохранения "статус кво". Я
готов сделать это сейчас, пока еще не стало слишком поздно.
Зак Дейт замолчал, и на его вытянувшемся лице появилось нетерпение.
-- Нет времени на беседу с Малым Псом, -- произнес он.
Он явно прервал своего собеседника.
-- Они слишком много думают, Картис. Здесь вы руководитель, и мне
требуется только ваше согласие... Да, это уже лучше. Да, мне кажется, так и
сделаем... Надеюсь, вы не считаете, что мне это доставляет удовольствие? Я
подвергну их действию газа, который пущу в вентиляционное отверстие в их
комнатах так, как мы уже делали в подобных случаях. В конце концов, мы
знаем, что это совершенно безболезненно.
Он выключил аппарат и поставил шкаф на прежнее место. Какоето время он
простоял в задумчивости, грызя ногти, и на лице его читалось недовольство.
Советник открыл шкаф, достал длинный цилиндр и внимательно посмотрел на
решетку на потолке.
Выстрел из парализатора Комплейна попал ему прямо в грудь, и он упал на
пол.
Какое-то время Комплейн лежал без движения, пытаясь разобраться в
ситуации.
К действию его возвратило мерзкое ощущение, словно чужая мысль
ощупывает его собственные мысли. Это было так, словно чейто покрытый густыми
волосами язык вылизывает его мозг. Он быстро включил фонарик. Перед его
лицом повисла крупная моль. Размах ее крыльев был почти пять дюймов, а
сетчатка глаз отражала свет, словно две раскаленные шляпки гвоздей. Он с
отвращением взмахнул рукой, но промахнулся, и моль быстро отлетела вглубь
вентиляционного канала. В эту же минуту Комплейн вспомнил другую моль из
Джунглей, от которой остались такие же мерзкие отпечатки в его мозгу.
Способности, которыми обладали кролики, должно быть, свойственны и моли,
хотя в значительно меньшей степени. Похоже на то, что крысы понимают их. А
может быть, стаи моли исполняют обязанности воздушного патруля для крысиных
орд?
Эта мысль поразила его больше, чем смертный приговор, вынесенный ему
Дейтом.
Вспотев от страха, он быстро отодвинул четыре задвижки, удерживающие
решетку, отложил ее в сторону и спустился в комнату советника, потом
пододвинул стул и установил решетку на место. Теперь только он повучствовал
себя в безопасности.
Зак Дейт был жив, парализатор Комплейна был установлен только на
половину мощности, однако, он получил достаточно сильный шок, чтобы какое-то
время находиться без сознания. Он выглядел безопасным и даже милым, когда
лежал вот так на полу с волосами, падавшими на бледное лицо. Не испытывая
никаких угрызений совести, Комплейн забрал ключи советника, сунул за пояс
тепловой излучатель, открыл дверь и вышел в коридор, погруженный в темноту.
В последнее мгновение он задержался и осветил вентиляционную камеру
фонариком.
Крохотные розовые лапки вцепились в прутья, дюжина крохотных мордочек
смотрела на него с ненавистью. Комплейн почувствовал, что волосы его
зашевелились. Он выстрелил из парализатора в том направлении. Крохотные
поблескивающие глазки сразу же утратили свой блеск, и розовые лапки
отпустили решетку.
Писк, который он уловил еще в коридоре, подсказал, что при случае ему
предстоит расправиться не с одной такой засадой.
Идя по коридору, он размышлял над ситуацией. В одном он был совершенно
уверен: о роли, которую советник Дейт играл во всем этом деле, и о том, что
он говорил при помощи этого странного аппарата Картису (где, на самом деле,
мог находиться этот Картис?), никто не должен знать, пока он детально не
обсудит эту ситуацию с Вайанн. В эту минуту он не был в состоянии различить,
кто находится на их стороне, а кто нет.
-- А если и Вайанн... -- начал он вслух.
Он тут же отбросил эту ужасную мысль. В определенный момент
подозрительность превращается в безумие. Одна деталь тревожила Комплейна,
хотя он не мог точно сформулировать, в чем она заключалась, что-то,
связанное с освобождением Фермора. Нет, это может подождать. Сейчас он хотел
быть хладнокровным и рассудительным. Остальным можно заняться позднее.
Прежде всего, он должен отдать тепловой излучатель, паяльник, как называл
его Дейт, кому-то такому, кому он принесет наибольшую пользу, магистру
Скойту. Деятельность вокруг Скойта разрослась до невероятных размеров, а сам
он находился в центре наибольшей активности.
Преграды между Носом и Джунглями были разрушены. Потные мужчины
разбирали баррикады, вдохновленные актом разрушения.
-- Убирайте ее! -- кричал Скойт. -- Мы думали, что она защищает нас от
врагов, но поскольку граница может проходить в любом месте, она не имеет
никакой ценности.
Сквозь расчищенное отверстие проходила армия Грегга. Оборванные,
грязные мужчины, женщины, гермофродиты, здоровые и раненые, на ногах и на
носилках, они взволнованно толпились среди приглядывающихся к ним Носарей.
Они несли с собой узлы, тюки, свернутые одеяла, корзины, некоторые тащили
неуклюжие салазки, с которыми они продирались сквозь заросли. Одна женщина
везла весь свой скарб на спине истощенной овцы. Вместе с ними появились
черные комары Джунглей. Горячее возбуждение, охватившее Носарей, было
настолько велико, что вся эта втекавшая река мерзости приветствовалась
сердечными аплодисментами и улыбками. Оборванный легион отвечал взмахами
рук. Роффери оставили в Джунглях. Он был настолько близок к смерти, что не
было смысла затруднять себя его транспортировкой.
Одно не подлежало сомнению: изгнанники, многие из которых получили
ранения в бою с крысами, были готовы сражаться. Мужчины держали наготове
парализаторы, ножи и самодельные копья.
Сам Грегг вместе со своими страшными помощниками совещался со Скойтом и
советниками за закрытыми дверьми.
Комплейн бесцеремонно вошел в комнату. Он был невероятно уверен в себе,
и эта уверенность не уменьшилась даже от сердитых возгласов, которые
раздались при его появлении.
-- Я пришел, чтобы помочь вам, -- сказал он.
Он обратился к Скойту, как к явному руководителю.
-- Я принес вам две вещи. Первое -- это информация. Мы обнаружили, что
на каждом этаже и в каждом отсеке есть люки, но это только один из путей,
которыми могут пользоваться Чужаки и Гиганты. Они располагают, кроме того,
удобными выходами в каждой из комнат.
Он вскочил на стол и продемонстрировал, как снимается решетка.
-- Их вам тоже придется охранять, магистр.
Неожиданно мучившая его загадка, связанная с бегством Фермора,
прояснилась:
-- Еще наверху могут быть помещения, в которые у нас нет доступа.
Конечно же, мы должны посмотреть, что в них находится.
-- Я же говорю тебе, таких мест сотни, -- начал Грегг.
-- Мне кажется, что все-таки стоило бы проверить, -- сказал советник
Раскин.
-- Допустим, что ты прав, Комплейн, -- перебил их Скойт. -- Но если
решетка завалена, как мы пройдем дальше?
-- А вот как, -- ответил Комплейн.
Он направил тепловой излучатель на ближайшую стену и горизонтально
повел им. Стена начала разваливаться. Когда появилось неровное полукруглое
отверстие, Комплейн выключил оружие. Он ожидающе взглянул на остальных.
Несколько минут все молчали.
-- Господи! -- прохрипел Грегг. -- Это то, что я подарил тебе.
-- Да. И именно таким образом это следует использовать. Это не
настоящее оружие, как ты решил, а всегонавсего излучатель тепла.
Скойт поднялся. На его скулах заходили желваки.
-- Пошли в "Отсек 21", -- распорядился он. -- Пэнгвам, пусть твои люди
открывают люки так быстро, как только они успеют передавать перстень друг
другу. Отличная работа, Комплейн, мы сейчас же используем эту штуковину.
Все во главе со Скойтом вышли. Магистр с благодарностью сжал руку
Комплейна.
-- Если у нас хватит на это времени, с помощью этой игрушки мы можем
развалить на куски весь этот проклятый корабль, -- сказал он.
Смысл этого высказывания дошел до Комплейна значительно позже.
На седьмом этаже "Отсека 21", где находилась камера Фермора, царил
невообразимый хаос. Все люки были открыты, и у каждого стоял часовой. Крышки
лежали в стороне, сваленные беспорядочной кучей.
Немногочисленные жившие здесь люди, главным образом, часовые баррикад
со своими семьями, как раз спешно эвакуировались, опасаясь дальнейших
неприятностей, сновали между стражниками, мешали проходу. Скойт пробирался
сквозь толпу, работая локтями, распихивая направо и налево хнычущих детей.
Когда они открыли дверь в камеру Фермора, Комплейн почувствовал на
своем плече чью-то руку. Он повернулся и увидел Вайанн.
-- Я думал, ты спишь! -- выдохнул он, радостно улыбаясь при виде ее.
-- А ты не заметил, что уже почти явь? -- ответила она. -- Кроме того,
что-то мне подсказало, что здесь что-то затевается. Я пришла проследить,
чтобы ты не влип в какие-нибудь неприятности.
Комплейн сжал ее руку.
-- Я уже влип в них и успел выбраться, пока ты спала, -- ласково сказал
он.
Грегг уже был в комнате и, стоя на пошатывающихся конструкциях,
заменяющих здесь кресла, присматривался к решетке, находившейся под потолком
над самой его головой.
-- Рой прав! -- сообщил он. -- По ту сторону какая-то преграда. Я вижу
что-то металлическое и изогнутое. Дайте мне это тепловое оружие и проверим
наше счастье.
-- Не стой под решеткой, -- предостерег его Комплейн. -- Надеюсь, ты не
хочешь попасть под струю расплавленного металла?
Грегг кивнул головой, нацелил оружие, которое подал ему Комплейн, и
нажал на спуск. Прозрачный поток тепла вгрызся в потолок, образуя красное
пятно. Оно расширялось, потолок начал прогибаться, и сверху потек металл,
напоминавший кусочки превращенного в фарш мяса. В темном отверстии появился
новый металл, который тоже начал таять. В комнате царила невероятная
суматоха, клубился едкий дым, начавший просачиваться в коридор. Несмотря на
шум, они услышали неожиданно раздавшийся резкий треск, свет на мгновение
сделался более ярким, потом погас совсем.
-- Этого должно хватить! -- произнес Грегг с величайшим удовольствием.
Он спустился со своего возвышения и рассматривал образовавшуюся над его
головой дыру. Его борода подрагивала от радости.
-- Я считаю, что мы должны сначала созвать Совет, а потом только
приступить к столь разрушающим действиям, -- жалобно произнес Раскин,
разглядывая пострадавшую комнату.
-- Много лет мы не делали ничего, кроме заседаний Совета, -- ответил
Скойт. -- Теперь пришло время для действий!
Он выскочил в коридор, отдавая гневные распоряжения, и вскоре вернулся
с дюжиной вооруженных людей и лестницей. Комплейн, который считал, что у
него в этих делах опыта больше, чем у коголибо, отправился к ближайшему
сторожевому посту за ведром воды, которое вылил на раскаленный металл. В
облаке пара Скойт установил лестницу и вскарабкался по ней, держа
парализатор наготове. Остальные, один за другим, по возможности быстрее,
последовали за ним. Вайанн держалась около Комплейна. Вскоре вся группа
оказалась в помещении над потолком камеры.
Стояла невероятная духота, едва было чем дышать. Свет фонариков скоро
выявил причину, по которой была заблокирована решетка и завален