инструментами, в углу на полу валялись четыре котомки. Комплейн сразу же
признал в них собственность Маррапера, Вэнтеджа, Боба Фермора и свою. Вроде
бы ничего не исчезло из их скромного имущества, хотя и были заметны следы
тщательного обыска. Комплейн мельком взглянул на них, потом прошел через
комнату и приоткрыл дверь.
Она выходила в боковую половину коридора. В одной его стороне были
слышны многочисленные голоса, в другой, на расстоянии всего в несколько
шагов, начинались заросли. Дорога к ним не охранялась. С колотящимся сердцем
Комплейн закрыл дверь и привалился к ней спиной.
-- Попробовать убежать или нет?
Маррапер был убит, и не было никакой причины полагать, что и с ним не
поступят таким же образом. Разумнее было бы уйти. Но куда? Кабины слишком
далеко, чтобы человек в одиночку смог добраться до них. Но ближайшие племена
охотно примут к себе охотника. Комплейн вдруг припомнил, что Вайанн приняла
их группу за людей какого-то племени, осуществлявшего нападения на Нос.
Сперва слишком занятый своим собственным племенем, он не придал особого
значения ее словам, но сейчас подумал, что это могло оказаться то самое
племя, которое напало сейчас на баррикаду. Наверняка, они радушно примут к
себе охотника, немного знающего Носарей. Он бросил свою котомку на плечо,
открыл дверь и побежал в сторону зарослей. Все двери в коридоре были
закрыты, кроме одной. Комплейн, пробегая мимо, невольно заглянул внутрь и
остановился, как вкопанный. Внутри на подстилке спокойно, как во сне, лежало
тело. Лежало оно в неудобной позе, с перекрещенными ногами, а рваный грязный
плащ служил подушкой. Лицо, полное меланхолии, напоминало перекормленного
бульдога.
-- Генри Маррапер! -- позвал Комплейн. Он был не в силах отвести взгляд
от знакомого профиля священника. Волосы и висок священника были выпачканы в
крови. Комплейн наклонился и бережно коснулся руки святого отца. Она была
холодна, как лед. В то же мгновение вернулась атмосфера Кабин. Наука
действовала автоматически, как условный рефлекс. Он без колебаний выполнил
жест печали, соответствующий ритуальному ужасу. "Страх не должен доходить до
Подсознания, -- провозглашала Наука, -- он должен быть немедленно отринут
при помощи серии ритуальных движений, означающих растерянность".
За поклонами, всхлипываниями и прочими выражениями печали Комплейн
забыл о своем намерении убежать.
-- Боюсь, мы вынуждены будем прервать это превосходное представление,
-- произнес за его спиной женский голос.
Комплейн, напуганный, вскочил и повернулся. Перед ним, наставив на него
парализатор, стояла Вайанн в сопровождении двух стражников. Губы ее были
изумительны, но улыбка не предвещала ничего хорошего. Этим и закончилась
попытка Комплейна убежать.
На этот раз настала очередь Боба Фермора. Его тоже отвели в помещение в
"Отсеке 24", и вновь сидел там магистр Скойт. Только выражение его лица было
еще более угрюмым. Он начал, как и с Комплейном, с вопроса о том, когда и
где тот родился.
-- Где-то в зарослях, -- ответил как всегда неторопливо Фермор. -- Я,
собственно, никогда не знал, где именно.
-- Почему ты родился не в племени?
-- Мои родители были беглецами из небольшого племени в Среднем
Коридоре, еще меньшего, чем Кабины.
-- Когда ты примкнул к племени Грина?
-- После смерти родителей, -- ответил Фермор. -- Они погибли от
гнильца, к тому времени я уже был совсем взрослый.
Губы Скойта, обычно сжатые, стали похожи на узкий шрам. Появилась
резиновая дубинка, которую магистр стал перебрасывать из руки в руку. Он
подошел к Фермору, не отводя от него пристального взгляда.
-- Ты имеешь хоть какое-то доказательство тому, что ты мне тут говорил?
Фермор, побледневший и настороженный, беспрестанно крутил перстень на
пальце.
-- Какие доказательства? -- спросил он.
Губы его совсем пересохли.
-- Любые о твоем происхождении. Такие, чтобы можно было это проверить.
Мы тебе не какие-нибудь дикари из Джунглей, Фермор. Если ты родился в
зарослях, мы хотим знать, кто ты или что ты?
-- Отец Маррапер может подтвердить, кто я такой.
-- Маррапер мертв. А кроме того, меня интересует кто-нибудь, кто знал
бы тебя ребенком.
Он повернулся таким образом, что теперь они стояли лицом к лицу.
-- Короче говоря, Фермор, нам требуется то, что ты, как мне кажется,
дать нам не можешь, -- доказательство, что ты человек.
-- Я гораздо больше человек, чем ты, маленькая...
Говоря это, Фермор поднял руку и ударил. Скойт умело увернулся и сильно
ударил дубинкой по плечу Фермора. Осаженный на месте, чувствуя, как рука его
деревенеет, Фермор успокоился, только на лице его сохранилось выражение
злобы.
-- У тебя слишком медленная реакция, -- сурово произнес Скойт. -- Ты
должен был уклониться.
-- В Кабинах всегда говорили, что я слишком вялый, -- пробормотал
Фермор, потирая ушибленное место.
-- Сколько времени ты прожил в племени Грина? -- спросил Скойт тоном
приказа.
Он снова приблизился к Фермору, все время поигрывая дубинкой, словно
собирался снова ударить его.
-- Ох, я уже потерял ощущение времени, примерно дважды по сто дюжин
сон-явей.
-- Мы на Носу не прибегаем к вашей примитивной системе измерения
времени, Фермор. Четыре сон-яви мы называем днем. Это значило бы, что ты
пробыл с племенем шестьсот дней. Это изрядный срок в жизни мужчины.
Он стоял и смотрел на Фермора, словно ожидая чегото. Внезапно дверь
распахнулась и на пороге появился запыхавшийся стражник.
-- Магистр! Нападение на баррикаду! -- выкрикнул он. -- Скорее, вас там
ждут!
По пути к двери Скойт повернулся и с холодным выражением на лице
сказал:
-- Оставайся здесь, я вернусь, как только смогу.
В соседнем помещении Комплейн спокойно повернулся к Вайанн. Парализатор
ее исчез в кобуре на поясе.
-- Значит, вся эта история с нападением -- лишь трюк, чтобы вызвать
магистра Скойта из комнаты? -- спросил он.
-- Верно, -- спокойно ответила инспектор. -- Посмотри, что Фермор
делает в эту минуту.
Долгое время Комплейн простоял, не отрывая взгляда от ее глаз, которые
притягивали его, как магнит. Он стоял рядом с ней, они были одни в комнате,
которую девушка называла наблюдательной и которая располагалась рядом с
помещением, где сейчас пребывал Фермор, а немного раньше -- он сам. Он взял
себя в руки и, опасаясь, что лицо выдаст его чувства, отвернулся и вновь
прильнул к проделанному в стене отверстию. Он сделал это как раз вовремя,
так как увидел, что Фермор хватает небольшой столик, вытаскивает его на
середину комнаты, взбирается на него и тянется рукой к зарешеченному
отверстию, как обычно расположенному на потолке каждого помещения. Его
пальцы беспомощно сжались в нескольких дюймах от решетки. Он приподнялся на
цыпочках, потом подпрыгнул, но после нескольких неудачных попыток оставил
это занятие и принялся растерянно озираться. Он заметил дверь, за которой
были спрятаны его вещи, немедленно отпихнул столик, подбежал к двери и
мгновенно исчез из поля зрения Комплейна.
-- Сбежал, как и я, -- сказал Комплейн.
Он повернулся и с новой отвагой взглянул в лицо девушки.
-- Мои люди схватят его раньше, чем он доберется до зарослей, --
небрежно заметила Вайанн. -- Я не сомневаюсь, что твой друг Фермор -- Чужак,
а через пару минут мы получим тому доказательство.
-- Боб Фермор? Невозможно.
-- Попозже мы поговорим об этом, -- сказала инспектор. -- А сейчас ты
свободен, Рой Комплейн, в той степени, в какой свободен любой из нас.
Поскольку ты обладаешь знаниями и опытом, я надеюсь, что ты поможешь нам
решить кое-какие проблемы.
Насколько прекрасней Гвенны она была и какой она вызывала страх!
-- Я помогу тебе во всем, в чем только смогу, -- сказал Комплейн.
В голосе его звучал энтузиазм.
-- Магистр Скойт будет тебе признателен, -- ответила Вайанн очень резко
и отстранилась.
Это вернуло его на землю, и он не менее резко спросил, почему они так
боятся Чужаков. В племени Грина их тоже побаивались, но только потому, что
они были другими, не похожими на обычных людей.
-- А разве этого не достаточно? -- спросила она.
Тут же девушка с оживлением принялась рассказывать о могуществе
Чужаков. Некоторые из них уже были выловлены при помощи различных методов
магистра Скойта, но, за исключением одного, всем им удалось сбежать. Их
бросали в камеру со связанными руками и ногами, порой даже без сознания, но
они все равно исчезали. Если в камере находились часовые, то их потом
находили без памяти, но и без всяких следов насилия на теле.
-- А тот Чужак, который не убежал? -- спросил Комплейн.
-- Он умер во время пыток. От него ничего не удалось добиться, кроме
того, что он явился из Джунглей.
Она вывела его из комнаты. Он перебросил котомку через плечо и,
усталый, шагал рядом, время от времени поглядывая на ее профиль, ясный и
выразительный, как луч света. Она уже не была такой милой, как раньше,
наверное, настроение ее часто менялось, поэтому он решил быть с ней пожестче
и прибегнуть к старому методу обращения с женщинами, принятому в Кабинах.
Что поделаешь, но Кабины были такой дикостью и отставали в развитии по
меньшей мере на тысячи сон-явей.
В "Отсеке 21" Вайанн задержалась.
-- Вот здесь комната для тебя, -- сказала она. -- Моя -- тремя дверями
раньше. Роджера Скойта -- напротив моей. Кто-нибудь из нас скоро отведет
тебя перекусить.
Комплейн открыл дверь и заглянул внутрь.
-- Я еще ни разу не видел такой каюты, -- нервно сказал он.
-- И у тебя были все шансы, чтобы вообще не увидеть, верно? -- сказала
она иронически.
Девушка ушла. Комплейн некоторое время смотрел на ее удаляющуюся
фигуру, потом скинул облепленные грязью башмаки и вошел в жилище.
Единственным предметом роскоши тут была раковина с краном, из которого текла
тоненькая струйка воды, да еще кровать, прикрытая не листьями, а какой-то
шерстяной тканью. Но самое сильное впечатление на него произвела картина,
висевшая на стене. Это была какая-то многоцветная композиция, не
изображавшая ничего конкретного и все же не лишенная смысла. Кроме того,
было зеркало, в котором Комплейн увидел совершенно другое изображение:
дикаря, перемазанного грязью, с волосами, слипшимися от млечного сока, в
изодранной одежде. Он энергично принялся за изменение этого облика,
одновременно пытаясь догадаться, что думала Вайанн, видя такого варвара. Он
вымылся, сменил одежду на чистую, которую достал из котомки, и без сил
опустился на кровать. Несмотря на усталость, он не мог заснуть. Мысли
путались у него в голове, как бешеные. Гвенна ушла, Роффери -- тоже,
Вэнтедж, Маррапер, теперь -- Боб Фермор. Ушли все. Он остался один. Перед
ним открылись новые возможности, и это было очень интересно. Грустно
становилось, когда вспоминалось добродушное, полное самоуверенности лицо
Фермора. Пока он вспоминал обо всем этом, в комнату заглянул магистр Скойт.
-- Пошли есть, -- коротко бросил он.
Комплейн шел рядом, внимательно к нему приглядываясь. Он пытался
понять, что тот о нем думает, но офицер-следователь был слишком занят своими
мыслями, чтобы обращать внимание на Комплейна. Но немного погодя он поднял
голову и обнаружил, что Комплейн смотрит на него.
-- Что ж, -- произнес он. -- Твой приятель Фермор оказался Чужаком.
Когда он бежал в заросли, то увидел тело вашего священника, но не