Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - О^Генри Весь текст 413.52 Kb

Рассказы

Предыдущая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36
- Вот здесь у меня письма, из которых видно...
   - Следуй за нами, - объявил сыщик. - Описание Мак-Гайра
- "Гвоздики" подходит тебе точь-в-точь, как фланелевое белье
после горячей стирки. Один из наших заметил тебя на верху
Глазелки около Центрального парка. Он позвонил, мы тебя и
сцапали. Объясняться будешь в участке.
   Жена Джеймса Уильямса - а она была его женой всего две
недели - посмотрела ему в лицо странным, мягким, лучистым
взглядом; порозовев, посмотрела ему в лицо и сказала:
   - Пойди с ними, не буянь, "Гвоздика", может быть, все к
лучшему.
   И потом, когда автобус, набитый Желающими Просветиться,
отправился дальше, она обернулась и послала воздушный
поцелуй - его жена послала воздушный поцелуй! - кому-то из
пассажиров, сидевших на империале.
   - Твоя девчонка дала тебе хороший совет, - сказал
Донован. - Пошли.
   Тут на Джеймса Уильямса нашло умопомрачение. Он сдвинул
шляпу на затылок.
   - Моя жена, кажется, думает, что я взломщик, - сказал он
беззаботно. - Я никогда раньше не слыхал, чтобы она была
помешана, следовательно, помешан я. А раз я помешан, то мне
ничего не сделают, если я в состоянии помешательства убью
вас, двух дураков.
   После чего он стал сопротивляться аресту так весело и
ловко, что потребовалось свистнуть полицейским, а потом
вызвать еще резервы, чтобы разогнать тысячную толпу
восхищенных зрителей.
   В участке дежурный сержант спросил, как его зовут.
   - Не то Мак-Дудл - "Гвоздика", не то "Гвоздика" -
Скотина, не помню точно, - отвечал Джеймс Уильямс. - Можете
не сомневаться, я взломщик, смотрите, не забудьте это
записать. Добавьте, что сорвать "Гвоздику" удалось только
впятером. Я настаиваю, чтобы эта особо отметили в акте.
   Через час миссис Джеймс Уильямс привезла с Мэдисон-авеню
дядю Томаса и доказательства невиновности нашего героя;
привезла во внушающем уважение автомобиле, точь-в-точь как в
третьем акте драмы, постановку которой финансирует
автомобильная компания.
   После того как полиция сделала Джеймсу Уильямсу строгое
внушение за плагиат и отпустила его со всем почетом, на
какой была способна, миссис Джеймс Уильямс вновь наложила на
него арест и загнала в уголок полицейского участка. Джеймс
Уильяме взглянул на нее одним глазом. Он потом рассказывал,
что второй глаз ему закрыл Донован, пока кто-то удерживал
его за правую руку. До этой минуты он ни разу не упрекнул и
не укорил жену.
   - Может быть, вы потрудитесь объяснить, - начал он
довольно сухо, - почему вы...
   - Милый, - прервала она его, - послушай. Тебе пришлось
пострадать всего час. Я сделала это для нее... Для этой
девушки, которая заговорила со мной в автобусе. Я была так
счастлива, Джим... так счастлива с тобой, ну разве я могла
кому- нибудь отказать в таком же счастье? Джим, они
поженились только сегодня утром... И мне хотелось, чтобы он
успел скрыться. Пока вы дрались, я видела, как он вышел
из-за дерева и побежал через парк. Вот как было дело,
милый... Я не могла Иначе.
   Так одна сестра незамысловатого золотого колечка узнает
другую, стоящую в волшебном луче, который светит каждому
всего один раз в жизни, да и то недолго. Мужчина
догадывается о свадьбе по рису да по атласным бантам.
Новобрачная узнает новобрачную по одному лишь взгляду. И
они быстро находят общий язык, неведомый мужчинам и вдовам.



   1) - Рассель Сейдж - Нью-йоркский миллионер.

Предыдущая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама