устало пожала плечами. Пусть кто хочет продолжает игру, она же не желает
больше ни бороться, ни служить опорой кому бы то ни было.
- Вы сомневаетесь в моей чести?
- Э-э... - Стальное спокойствие вопроса выбило из колеи Патрика,
привыкшего к шуму и ярости стычек.
- Или ваша инсинуация адресована леди?
Инсинуация. Мэгги почти физически ощущала, как ворочается в мозгу у Патти
незнакомое слово.
- Это в твоем духе, Донован. Назвать собственную внучку потаскухой! - не
преминул воспользоваться преимуществом Маркхам. - Не, обижайся, Мэгги. Я не
верю ни слову из сказанного. Если бы твой дед не выжил из ума, это не пришло
бы в голову даже ему.
- "Потаскуха" сказал ты, Коул. Ты всегда брызгал ядом из-под своей
сладенькой маски. Я только спросил, Мэгги. Может человек спросить? Я
беспокоился за тебя. Ты так похудела. - (Ты слышишь, Сэм? - истерически
подумала Мэгги.) - И стала такая нервная. Ты же не психопатка, Мэгги, - у
тебя доновановские нервы. А сейчас тебя явно что-то беспокоит. - Вдруг его
осенило. - Может быть, это гормоны? Ты беременна, Мэгги?
- Беременна? - Услышав такое предположение, Маркхам заулыбался, забыв на
время о вражде - Мэгги, правда?..
- Нет! Нет, конечно! - И она поспешила добавить, пока никто не спросил,
почему "конечно": - Это все моя диета. Много кофе - отсюда и нервы. Мы еще
долго будем перебирать семейное белье перед посторонним?
- Ник не посторонний. - Патти, заглаживая свои неудачные подозрения,
похлопал Фортуну по спине. - У Ника тоже есть дочь - он знает, что это
такое. Между прочим, ведя дела, хорошо знать о семейном положении партнера,
верно. Ник? А что, если поужинать завтра, а? У Маркхама бывают неплохие
идеи, признаю, но они несколько устарели. Он вообще старомоден. Сейчас всем
заправляет его сын, а с Финном мы славно сработались...
К ужасу и возмущению Мэгги, вся троица принялась обсуждать дела, причем
Маркхам с Патриком наперегонки старались завладеть вниманием гостя. Скоро
они уже попивали виски, уютно устроившись за столом и предоставив Мэгги
кипеть от бессильной ярости. Неужели они не видят, старые маразматики, что
Ник нарочно подзуживает их, предоставляя им кусать и пинать друг друга? Не
будь все это так страшно, можно было бы посмеяться над тем, как два
смертельных врага, толкаясь локтями, стремятся завоевать расположение
третьего - общего. Она должна предупредить старичье, но сначала нужно
избавиться от Ника. А он явно не собирался удаляться, наслаждаясь схваткой.
Думай, Мэгги, думай, как избежать ловушки.
Тем временем разговор принял еще более скользкий оборот, когда был
упомянут успех нового ювелирного предприятия Фортуны и Ник заговорил о
мастере экстра-класса, только что закончившем несколько произведений,
предназначенных для международного рынка, но еще не поступавших в продажу.
- Как тебе, Мэгги? У тебя ведь день рождения через несколько недель. Как
насчет пары безделушек? Когда мы сможем купить что-нибудь из этих вещей,
Ник? - выскочил Патти. Мэгги понимала, что он собирается убить сразу двух
зайцев: улестить ее и завоевать расположение Ника.
Разумеется, Маркхам тоже не хотел упускать такой возможности, и ни один
из соперников не собирался отказываться от вещей, которые не предназначались
для обычной продажи. Оба рыли землю копытами, устроив неофициальный аукцион.
- Это же просто смешно, - вмешалась Мэгги, когда цена начала расти
бешеными скачками. - Мне не нужны новые драгоценности. И между прочим, вы не
можете покупать кота в мешке.
- Брильянты есть брильянты, - упрямо возразил Патти. - А Ник не станет
подрывать свою репутацию, продавая мне липу.
- Финн намекал, что ты не отказалась бы от пары сережек, - сказал
Маркхам. - А если есть подходящий браслет, ты не станешь разбивать комплект.
Только не бриллианты: они слишком холодны для тебя. Тебе нужны рубины... и
изумруды.
- Но я не люблю изумруды. И между прочим, дорог не подарок, а внимание.
- Что ж, ты видишь, сколько внимания мы к тебе проявляем, а ведь день
рождения еще и не наступил! - хитро заметил ее дед. Эта парочка была
достаточно страшной в своей вражде, но на Мэгги вдруг навалилось неприятное
предчувствие, что, если два старых греховодника сговорятся, они установят
настоящий террор. Тяжелые по отдельности, вдвоем они были бы просто
невыносимы.
- И между прочим, перед нами человек, который может показать, что за кот
у него в мешке. Правда, Ник? - спросил Маркхам. - Мэгги сможет выбрать, что
ей понравится, а ты пришлешь мне счет.
- Мне! Покупаю я! - яростно заявил Патти.
Новому препирательству положило конец предложение Ника: пусть соперники
уплатят по половине стоимости. Решение было неохотно принято, но Мэгги
видела, что каждый втихомолку замышляет подвох. У нее было ощущение, что в
результате ей будет подарена вся партия.
- Послушайте, я очень ценю ваше внимание, - запротестовала она, прекрасно
понимая, что щедрость питается не любовью, а враждой, - но мне в самом деле
хотелось бы что-нибудь простое... - Ей не понравился скептический взгляд
Ника.
- Тогда ты оценишь работы Санчеса. Он специализируется на стилистике
примитива. Вообщето... - густые темные ресницы опустились, скрывая выражение
глаз, когда он поднес к глазам часы - не элегантную рекламу собственной
фирмы, а простые, изрядно поношенные, как нельзя более соответствующие
облику своего владельца, - вообщето посмотреть можно будет сегодня
вечером... может быть, ты захочешь увидеть прежде, чем коллекция будет
выставлена. Я ожидаю, что все эти изделия разойдутся частным образом... Так
вот, почему бы вам с мужем не прийти ко мне на ужин сегодня? Мы сможем
сходить в хранилище, и ты сделаешь выбор.
- Финна нет, - неохотно призналась Мэгги. - Он в Веллингтоне. Вернется
только завтра.
- Правда?
У Мэгги возникли сильные подозрения, что, судя по тону реплики, Ник точно
знал об отъезде Финна. Вероятно, он установил слежку.
- Какая жалость... Дело в том, что часть коллекции завтра будет
отправлена за море... - огорченно протянул он.
- Да, не получилось, - сказала Мэгги, но недостаточно быстро, потому что
Патти, как всегда, ринулся преодолевать препятствия:
- Не вижу причины, почему бы Мэгги не сходить одной. Финн не обидится. Ты
можешь выбрать что-нибудь и от его имени. Нельзя огорчать человека, Мэгги,
особенно если он с такой готовностью идет навстречу.
Этого она и боялась.
- Я не хотел бы компрометировать вашу внучку, ужиная наедине с ней... -
Тончайшей искорки иронии хватило, чтобы поджечь новый заряд.
- Прекрати!.. - взорвался Патги. - Я настаиваю. Ты друг семьи - что
плохого, если вы поужинаете вместе? По-моему, мысль прекрасная. Оставь
сомнения, Мэгги. И между прочим, почему бы мне не пригласить вас на обед? В
качестве извинения за обиду, которую невольно нанес.
Маркхам тяжело задышал, видя, что остался в стороне, но Ник до обидного
просто рассеял напряженность:
- И думать не смейте. В конце-концов, выгоду-то собираюсь извлечь я, и
немалую...
Мэгги вздрогнула. У нее было ощущение, что он имеет в виду не деньги. Она
попыталась было поднять со дна вымышленную еще для Сэма договоренность о
встрече, но объединенный флот трех упрямых мужчин одним залпом потопил ее
хлипкий ботик. Оставалось надеяться только на то, что, избавившись от
стариков, она сможет отказать змию-искусителю уже не церемонясь.
- Думаю, ты понимаешь, почему они не против, чтобы я показалась с тобой?
- прошипела она, когда дедушки, огрызаясь друг на друга, удалились,
прошептав ей каждый по отдельности, что еще возобновят разговор, ради
которого приходили. - Хотят подмазать тебя, и к тому же надеются
использовать тот факт, что ты публично продемонстрировал связь с их семьей.
- Которой семьей? Монтекки или Капулетти? - Ник не взял наживку. - Они
всегда такие?
- Сегодня они были в ударе. Я не ужинаю с тобой, Ник, так что можешь
убрать с лица эту довольную мину.
- Трусиха.
Она взорвалась от этой детской дразнилки.
- Не думай, будто я не знаю, что у тебя на уме.
- Да? И что же у меня на уме? - спросил Ник, совершая экскурсию по
комнате. Он брал в руки украшения, с интересом рассматривал замысловатую
звуковоспроизводящую аппаратуру, превращавшую библиотеку в развлекательный
центр.
Это был вызов. Она приняла бой:
- Ты начал скупать акции. Акции Коула и Донована. Почему?
- Ты и скажи, почему. Кажется, ты знаешь ответы на все вопросы.
Как бы она хотела не знать!
- Это уже заметили, да будет тебе известно. Ты не долго сможешь прятаться
за подставными фирмами. Неужели ты хоть на минуту можешь представить, что
тебе удастся захватить...
- Допустим, я не собираюсь ничего захватывать. Допустим... в нужное время
я выброшу акции на биржу и устранюсь.
Спровоцировав катастрофу.
- Но это противозаконно!
- А разве есть свидетели? Я их не знаю, - веселился Ник, театрально
оглядываясь. - А кстати, почему ты решила, что за этим стою я?
- Потому что ты сейчас злорадствуешь, вот почему. Послушай, Ник, ты же
видел, что Маркхам и Патрик... они уже старики, они положили всю свою жизнь
на эти компании. Ты не можешь разрушить построенное ими только ради какой-то
чудовищной мести... Подумай обо всех людях, работающих на обе компании.
Множество невинных людей пострадают только из-за твоей гордыни...
- Это больше чем гордыня, Мэгги, ты прекрасно понимаешь. Вы получили
честное предупреждение.
- Неделя...
- За которую твой муж не сделал ничего, чтобы избавить Лори от
наваждения. Если ты в самом деле хочешь узнать, что я планирую... - Он
выдержал мучительную паузу, так что в конце концов она нетерпеливо топнула
по толстому ковру, и с деланной надменностью закончил: - Я скажу за обедом.
- Я же сказала, что не приду.
- Ладно. - Он повернулся, удивив ее легкостью, с которой принял отказ. И
только у самых дверей бросил через плечо: - Надеюсь, ты любишь сюрпризы,
Мэгги!
- Подожди! Ник, подожди! - Он заставил ее бежать за собой. Простучав
каблучками по плитке пола, она догнала его у входной двери. - Черт возьми,
Ник, это же шантаж!
- Какой ужас!
Она прикусила губу.
- Почему ты на самом деле хочешь, чтобы я поужинала с тобой?
- Допустим, хочу публично продемонстрировать связь с семьей...
- Ты говоришь так, будто мы - мафия, - нахмурилась она.
- Те двое вели себя именно в таком духе. Похоже, фамильная честь значит
для них очень много... Хотел бы я посмотреть, что они сделают с тем, кто
осмелится покуситься на нее.
Это угроза? Она решилась.
- Хорошо, я поужинаю с тобой, если ты сдержишь слово и объяснишь мне
причины...
- Я всегда держу слово.
Мэгги фыркнула. В этот момент из кухни показался Сэм с красными,
слезящимися глазами. Мэгги немедленно забыла о самодовольном дьяволе,
стоящем перед ней.
- Сэм, извини, вообще-то я не хотела заставлять тебя готовить это чили. И
все равно я не обедаю дома. Сэм... ты в порядке?
Он вытирал глаза, позволяя хлопотать над собой.
- Я такая стерва... Почувствовала себя виноватой и решила отыграться. Но
я же не всерьез. Ты простишь меня, Сэм?
- Конечно. - Голос прозвучал глухо, но не от слез. Сэм вытер мокрые щеки
фартуком в оборочках, только подчеркивавшим его мужественную красоту. - К
счастью, я еще не брался за чили... Это лук для испанского омлета, который я
готовлю для себя.
- Лук? - Мэгги вдруг заметила едкий аромат. - Как, ты... ты развлекался,
пугая меня?
- Вот и на моей улице праздник, - ухмыльнулся Сэм и мигнул красными
глазами на человека у дверей. - Вы уходите? Что сказать Финну, если