Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Ларри Нивен Весь текст 1606.24 Kb

Молот Люцифера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 138
пока не подошли к концу запасы пищи,  пока  не  остались  считанные  фунты
кислорода. До тех пор, пока жара в "Молотлабе" не сделалась непереносимой:
запасов электроэнергии,  необходимой  для  охлаждения,  не  было  так  как
солнечные батареи оказались разрушенными. До тех пор, пока на  орбите  уже
нельзя было оставаться и выход  был  один:  возвращение  на  исковерканную
взрывами Землю.
     Это  казалось  необходимым:  последний  полет   корабля,   посланного
человечеством  в  космос,  должен  продолжаться  так  долго,  как   только
возможно. Может быть, это  принесет  какую-нибудь  пользу.  Удалось  точно
зафиксировать место падения обломков Молота, сообщить по радио  результаты
своих наблюдений. Некоторое время назад космонавты видели, как запускались
и устремлялись в небо ракеты, видели  атомные  взрывы...  -  сейчас  всего
этого уже не было. Русско-китайская война продолжалась.  Она  продолжалась
и, может быть, будет длиться еще очень долго, но атомное оружие в боях уже
не применялось. Космонавты наблюдали это и передавали на  Землю  все,  что
видели.  И  кое-кому  на  Земле  удавалось  их  услышать.  Были   получены
подтверждения из Претории, из Новой Зеландии. Состоялся почти пятиминутный
разговор  с  Командованием  Соглашения  по  обороне  Северной  Америки   и
Колорадо-Спрингз. Особо важных наблюдений за четыре недели,  прошедшие  со
дня Падения Молота, с орбиты провести  не  удалось  -  но  ничего  другого
просто  не  оставалось  делать.  Последняя  экспедиция,   отправленная   в
космическое пространство.
     - Парашюты раскрылись, - сказал  сзади  Петр.  Совершенно  безобидная
фраза, но что-то в тоне Петра было такое, от чего Джонни напрягся.  Что-то
такое было в его тоне.
     - Нелегкий спуск, - тоже сзади, но с другой  стороны  сказал  Рик.  -
Может быть потому, что корабль перегружен.
     - Нет, у него всегда так, - сказала Леонилла. -  В  вашем  "Аполлоне"
было бы лучше?
     - Мне никогда не приходилось совершать спуск в "Аполлоне", - сознался
Рик. - Но должно быть, для нервов было бы легче. Мы одеваем скафандры.
     - Здесь для этого нет места, - сказал Петр. - Я уже говорил вам,  что
после  тех  затруднений...  после  того,  как  погибли   три   космонавта,
конструкция была изменена. Сейчас утечек у нас нет, ведь _д_а_?
     - Да. - Тоже по-русски.
     Видно становилось лучше, Земля быстро приближалась.
     - Мне кажется, мы слишком уклонились к югу, - сказал Петр.  -  Ветров
такой силы мы не предусмотрели.
     - Слишком долгий спуск, - сказал Джонни Бейкер. Перевел взгляд  вниз,
на казавшуюся твердой поверхность воды. - Все здесь умеют плавать?
     - Лучше спросить:  все  ли  мы  здесь  умеем  ходить?  -  рассмеялась
Леонилла. - Не похоже, чтобы там было глубоко.  На  самом  деле...  -  она
поглядела на то, что  разворачивалось  внизу,  остальные  ждали.  Леонилла
сидела рядом с Джонни. Позади, держась за  поручни,  разместились  Петр  и
Рик. - На самом деле мы спускаемся вглубь материка. В восточной его части.
Я вижу трех... нет, четырех человек, выскочивших из дома.
     - Двести метров, - сказал Джонни Бейкер. -  Держитесь.  Приземляемся.
Сто метров... пятьдесят... двадцать пять...
     Бах! Поскольку "Союз" был перегружен, приземлился он тяжело.  Похоже,
приземлился  он  на  сушу.  Джонни  выдохнул  воздух   и   позволил   себе
расслабиться.  Они  кончились,  исчезли  -  вибрация,  визг   разрезаемого
кораблем воздуха, страх, что произойдет мгновенная разгерметизация, страх,
что им предстоит утонуть. Приземлились.
     Все были мокры от пота. Спуск дался нелегко.
     - У всех все в порядке? - спросил Джонни.
     - Так точно.
     - Да, спасибо.
     - Вывернулись, - это Рик.
     Джонни не видел причин торопиться. Но Рику и  Петру,  цеплявшимся  за
поручни там, сзади, видимо пришлось нелегко. Рик  предложил  переделать  в
корабле кое-что на свой манер, но вряд ли от этого в "Союзе" сделалось  бы
комфортабельнее. Джонни на ощупь пытался открыть  незнакомые  замки  люка.
Замки не поддавались - пока он не проклял их. И,  наконец,  запор  сдался,
отскочил.
     - Оп-па!
     - Что это? - спросил Рик. Леонилла вытянула шею, выглядывая из-за его
спины.
     - Смутное время, - ответил  Джонни.  Он  стоял  в  отверстии  люка  и
ослепительно  улыбался   -   чтобы   улыбку   смогла   разглядеть   толпа,
ощетинившаяся ружьями и винтовками. Возле корабля стояло множество мужчин,
ни одной женщины среди них  не  было.  Джонни  не  стал  подсчитывать,  но
разглядел с полдюжины дробовиков, много винтовок и револьверов и даже -  о
Господи - два армейских автомата.
     Он поднял вверх руки. Было нелегко выбираться  из  капсулы  с  высоко
поднятыми руками. Что это они так ужасно нервно настроены? Джонни вылез  и
повернулся, чтобы можно было разглядеть эмблему с флагом США,  нашитую  на
его плече.
     - Не стреляйте. Я герой.
     Никакого благоприятного отклика его заявление не  вызвало.  Во  время
всеобщих бедствий вот  такие,  едва  не  потонувшие  крысы,  облаченные  в
фермерскую одежду, гораздо хуже и  опаснее,  чем  обычные.  Их  лица  были
зловещи и столь же  зловещи  были  стволы  их  оружия.  Общее  впечатление
усиливали повязки на некоторых - повязки, сквозь которые выступила  кровь.
Джонни ощутил внезапное желание заговорить с  ними  на  пиджи:  "Моя  есть
великий астронавт. Моя пришла из страна, который есть твой страна". Джонни
подавил это желание.
     Один из полукруга, охватившего корабль, заговорил.  Он  был  крепкого
сложения, седовласый - хотя и не такой здоровенный, как остальные. (Одежда
на тех буквально трещала по швам.) Руки седовласого были  могучие,  словно
руки профессионального борца. Облегченного вида автомат казался хрупким  в
таких ручищах.
     - Скажи-ка нам, герой, почему ты явился  к  нам  на  коммунистическом
самолете?
     - Это не самолет, а космический корабль. Мы прилетели с  "Молотлаба".
Вы слышали о "Молотлабе"?  (Твой  голова  слышать  о  такой  большой  есть
ракета, который умеет прыгать вверх-вверх на небо, который  длинный  время
не прыгать вниз-вниз обратно есть?)  -  Проект  "Молотлаб"  предусматривал
совместный полет в  космос  "Союза"  и  "Аполлона".  Целью  нашего  полета
является изучение кометы.
     - Это мы знаем.
     - Прекрасно. "Аполлон" получил дыру в  обшивке.  Видимо  наш  корабль
столкнулся со снежным комом, двигавшимся с чрезвычайно большой  скоростью.
Нам пришлось просить, чтобы советские космонавты доставили нас домой.  Это
их корабль. Я...
     - Джонни Бейкер! Я его  узнал,  это  Джонни  Бейкер!  -  это  крикнул
мужчина - тощий болезненного вида чернокожий,  его  тонкие  пальцы  крепко
сжимали громадных размеров ружье. - Привет!
     - Рад встретиться с вами, - сказал Джонни - и это было чистейшей воды
правдой. - Можно я опущу руки?
     - Давайте, - разрешил седовласый предводитель. Он явно был главным  -
частично потому, что так и было раньше заведено, частично  потому,  что  в
теперешних условиях его бычья сила стала немаловажным фактором. И, видимо,
автомат в его руках лишь подтверждал его право на лидерство.  Автомат  был
неподвижен, седовласый не старался все время держать Джонни под прицелом.
     - Кто еще там у вас в корабле?
     - Остальные астронавты. Советские  и  еще  один  американец.  Там,  в
корабле тесно. Им бы хотелось выйти наружу, если... ну, если ваши люди  не
станут горячиться.
     - Никто здесь не горячится, - сказал предводитель. - Выпускайте своих
друзей, я хочу задать им несколько вопросов. Например, почему  коммунистам
захотелось приземлиться именно здесь?
     - А где еще они могли приземлиться? У нас на всех четверых был  всего
один корабль. Леонилла!
     В люке  показалась  Леонилла  -  улыбающаяся,  с  невысоко  поднятыми
руками.
     - Леонилла Малик. Первая женщина, побывавшая в космосе, - это было не
совсем правда, но прозвучало хорошо.
     Пристально глядящие  глаза  фермеров  помягчели.  Седовласый  опустил
ствол автомата.
     - Я - Дик Вильсон, - представился он. -  Выходите,  мисс.  Или  лучше
сказать "товарищ"?
     - Это как вам больше нравится, - ответила Леонилла.  Она  вылезла  из
люка и встала, щурясь на отражающую свет поверхность воды - в  паре  сотен
ярдов к западу от места приземления. - Мое  первое  посещение  Америки.  А
также первый выезд за  пределы  Советского  Союза.  Раньше  мне  этого  не
разрешали.
     - Выходят остальные, - объявил Джонни. - Петр...
     Генерал-майор Яков не улыбался. Руки его были высоко подняты, а спина
четко выпрямлена. На плече - эмблема с серпом и молотом и буквами  "СССР".
Взгляды фермеров вновь стали подозрительными.
     - Генерал Петр Яков, - представил его Джонни, произнеся это имя очень
по-русски - в надежде, что тогда ни у кого не возникнет искушения острить.
- Там есть еще один. Рик...
     Пара фермеров обменялись со своими друзьями понимающими взглядами.
     Появился Рик,  также  улыбающийся,  делающий  все,  чтобы  был  виден
украшающий его плечо флаг США.
     - Полковник Военно-Воздушных Сил США Рик Деланти, - сказал Джонни.
     Фигуры фермеров сделались чуть менее напряженными. Чуть-чуть.
     - Первый чернокожий, побывавший в космосе,  -  сказал  Рик.  -  И  на
ближайшую тысячу лет - последний. - Он сделал паузу. - Мы все последние.
     - На какое-то время последние, - сказал Дик Вильсон.  -  Может  быть,
ждать придется не так уж долго. - Он закинул автомат на плечо, дуло оружия
теперь смотрело в небо. И  остальные  теперь  как-то  иначе  держали  свои
винтовки, ружья и  пистолеты.  Сейчас  это  была  просто  толпа  фермеров,
имевших зачем-то при себе оружие.
     На лице одного из них вспыхнула озорная улыбка:
     - Значит, они довезли вас?
     - Ну, как на попутном автобусе, - ответил Рик.
     Послышались смешки.
     - Дерек, бери своих ребят и возвращайся на  заставу,  -  распорядился
Вильсон. Обернулся к Бейкеру: - Мы сейчас чуточку нервно настроены. Вокруг
шастают поднявшие мятеж солдаты. Там, дальше  по  дороге  убили  какого-то
армянина и съели его. Съели! Один из его детей добрался до нас, так что мы
были заранее предупреждены.  Устроили  засаду  на  этих  сук...  в  общем,
устроили на них засаду. Но их еще много осталось.  Есть  еще  и  другие  -
горожане и те, кто сошел с ума.
     - Все так плохо? - спросила Леонилла. - Прошло так мало времени и уже
все так плохо?
     - Может быть, на мне следовало бы приземляться? - спросил Рик.
     - В корабле хранятся чрезвычайно важные записи наблюдений,  -  жестом
хозяина,  погладив  борт  "Союза",  сказал  Петр  Яков.  -  Их  необходимо
сохранить. Сберечь. Где-нибудь  могут  заняться  их  изучением?  Есть  тут
поблизости какие-нибудь ученые? Какой-нибудь университет?
     Фермеры засмеялись.
     - Университет? Генерал Бейкер,  посмотрите,  что  происходит  вокруг.
Посмотрите как следует, - сказал Дик Вильсон.
     Джон Бейкер  посмотрел.  Сказать,  что  все  вокруг  в  самом  жалком
состоянии - это  мало.  К  востоку  -  ободранные,  залитые  водой  холмы,
некоторые еще зеленые, а в большинстве голые. Все,  что  расположено  ниже
среднего уровня, доверху наполнено водой. Шоссе, ведущее к северо-востоку,
походило не столько на дорогу, сколько на цепь бетонных островков.
     На западе простиралось огромное море, по которому ходили волны в  фут
высотой. Невысокие  коричневого  цвета  холмы  стали  островами.  Из  воды
правильными рядами торчали верхушки деревьев: море не  полностью  затопило
сад. Плыло по волнам несколько лодок. Вода была грязная,  темная,  от  нее
веяло опасностью. И пахло от нее трупами. Коровы, быки и...
     На волнах мягко подпрыгивала исковерканная тряпичная кукла.
     Кукла плыла ярдах в тридцати от берега.  Неподалеку,  видимо,  что-то
(возможно, течение?) подталкивало ее к берегу. Пучки светлых волос, платье
в клетку - в "кукле" трудно было узнать  человеческое  тело.  Дик  Вильсон
проследил за ней взглядом и отвернулся. Повернулся лицом к дому,  стоящему
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 138
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама