рассмеялся. - Я слишком разговорился. Пора идти спать. Завтра предстоит
много работы.
- Хорошо.
- И не жди меня. Я тоже ложусь. Иди.
Маурин расцеловала отца и ушла. Артур Джеллисон выпил виски и
поставил стакан. Долго смотрел на бутылку. А потом неотрывно смотрел в
камин, где не было огня.
Он будто воочию видел как цивилизация возрождается из обломков,
преодолевая последствия катастрофы, вызванной Молотом Люцифера.
Спасательные работы. Есть что спасать - и немало - в старых городах,
расположенных на побережье. Вода все уничтожить не могла. Можно будет
пробурить новые нефтяные скважины. Можно будет восстановить железные
дороги. Дождь не будет лить до бесконечности.
Мы сможем воссоздать цивилизацию, и на этот раз мы изберем правильный
путь развития. Хватит цепляться за этот проклятый маленький шарик, мы
распространим человеческую цивилизацию на всю солнечную систему, мы
донесем ее даже до звезд. И ничто тогда не сможет нанести нам нежданно
такой страшный удар.
Наверняка, мы сможем это. Но как же нам протянуть достаточно долго,
как дожить до тех времен, когда можно будет заняться восстановлением?
Первоочередное должно выполняться в первую очередь, а основная проблема
сейчас - это организовать жителей долины. Помощи ждать не от кого. Мы
должны сделать это сами. Лишь если мы сами это сделаем, возникнут закон и
порядок. И лишь если мы будем держаться вместе, наступят безопасные
времена для Маурин, Шарлоты и Дженнифер.
Я - в ответе за жителей Соединенных Штатов, и особенно за
калифорнийцев. А более - не за кого. Далее - моя семья. Каким образом я
могу быть опорой моим близким?
Данный вопрос сводится к следующему: как мне сохранить за собой мое
ранчо? Возможно, мне это не удастся. Без посторонней помощи - не удастся.
Чьей помощи? Например, со стороны Джорджа Кристофера. У Джорджа много
друзей. Если мы с ним поладим, все будет великолепно.
Артур Джеллисон устало встал и задул керосиновую лампу. Во внезапно
наступившей тьме показалось, что и барабанный шум дождя и раскаты грома
зазвучали громче, чем прежде. При вспышках молний сенатор мог разглядеть
дорогу в спальню.
Из-под двери комнаты Эла Харди пробивался свет. Свет погас, когда
Харди услышал, что сенатор лег в постель.
УБЕЖИЩЕ
Землю господь для людей создал
Для всех людей - всю планету.
И нам любить ее приказал,
Он заповедал это.
Завет человеком забыт давно,
Всю землю любить он не смог.
И каждый любит только одно:
Собственный свой клочок.
Редьярд Киплинг.
Какие-то резкие, странные звуки разбудили Гарви Рэнделла. Кто-то
кричал, звал его.
- Гарви! На помощь!
Лоретта? Гарви резко сел, грохнулся головой обо что-то. Вспомнил: он
находится в вездеходе, он здесь спал, а этот голос - не голос Лоретты. На
мгновение он перестал понимать, что ночной кошмар, а что реальность.
- "Гарви!" Этот крик, этот голос - на самом деле. И - о Господи! -
ведь Лоретта мертва.
Шел дождь, но почему-то как раз там, где стоял вездеход образовался
просвет. Гарви открыл дверь, и моргая, всмотрелся в сумрак. Часы
показывали шесть ноль-ноль. Утра или вечера?
Вездеход стоял под шатким навесом. Да и не навес - то, в общем, а
просто крыша и поддерживающие ее столбы. У противоположного края машины
стояла Мария Ванс. И - Джоанна, направившая на Марию ружье. Марк кричал,
Мария визжала - звала Гарви на помощь.
Все это было бессмысленно. Сумрак, льющий струями дождь и завывающий
ветер, вспышки молний и раскаты грома, визжащая женщина, кричащий Марк и
Джоанна с ружьем - сон это или реальность? Гарви заставил себя подойти к
Марку и женщинам.
- Что происходит, Марк?
Марк обернулся, увидел Гарви. Лицо его осветила улыбка. Но улыбка
сразу пропала - словно Гарви ему лишь привиделся, словно все происходящее
было лишь видением...
- Марк, Гарри! Скажите ему! - закричала Мария.
Гарви попытался стряхнуть опутавшую его мозг незримую паутину.
Паутина не стряхивалась.
- Марк? - сказал он.
Мария держалась, словно марионетка. Гарви уставился на нее в
изумлении, когда она дернулась снова. Казалось, она сражается с невидимым
врагом. Затем - внезапно - напряжение оставило Марию, голос ее зазвучал
спокойно (или почти спокойно).
- Гарви Рэнделл, пора проснуться, - сказала она. - Или вас не волнует
судьба вашего сына? Вы уже похоронили Лоретту, теперь вам следует подумать
об Энди.
Гарви услышал свои слова:
- Что все это значит?
Мария и Марк заговорили одновременно. Нужно понять, что случилось,
понимание этого заглушило все другие чувства, поэтому Гарви рявкнул:
- По-очереди! Марк, пожалуйста, дайте ей сказать, что она хочет?
- Этот... человек хочет... чтобы мы не искали наших мальчиков, -
сказала Мария.
- Ничего подобного я не хочу. Я пытаюсь объяснить вам...
Мария оборвала Марка:
- Мальчики находятся в "Секвойе". Я уже говорил вам это: в "Секвойе".
Но он настаивает, чтобы мы ехали на запад, а это совсем в другую сторону.
- Заткнитесь, вы все! - закричала Джоанна. В ее крике прозвучала
нотка истерики, и поэтому Марк замолчал, не успев сказать то, что хотел.
Он никогда даже не слышал, чтобы Джоанну можно было вывести из себя.
Ничего подобного ранее с ней не случалось.
И к тому же у нее было ружье.
- Куда мы направляемся, Марк? - спросил Гарв.
- К "Секвойе", - ответил Марк. - Парк занимает большую площадь, а она
не знает, где...
- Я знаю, - сказал Гарви. - Где мы сейчас находимся?
- Это долина Сайми, - ответил Марк. - Вы хотите меня дослушать?
- Да, говорите.
- Гарви, он...
- Заткнитесь, Мария! - Гарви постарался, чтобы его голос прозвучал
как можно более жестко. Мария замолчала.
- Гарв, сейчас все снялись со своего места, - сказал Марк. - Дороги
вот-вот будут забиты. Поэтому я хочу свернуть на известную мне проселочную
дорогу. Ею пользовались мотоциклисты. Мы поедем через заповедник кондоров.
Конечно, на этом участке дорога несколько отклоняется к западу, зато нам
не нужно будет пробираться по этим проклятым шоссе! Вы только подумайте,
как много людей именно сейчас пытаются выбраться из Лос-Анджелеса! А об
этой дороге знают немногие. И, кроме того, она проходит по возвышенностям.
Главное, что машин на этой дороге будет немного, так что нам лучше ехать
по ней.
- Марк обернулся к Марии: - Именно это я пытался объяснить вам. Нам
придется перевалить через горы. Весь путь мы проделаем поверху. Потом мы
доедем до Сан-Иоаквина и, оказавшись на равнине, сможем свернуть к
"Савойе"...
- Давайте посмотрим карту, - предложил Гарви.
- Она не показана по карте, - возразил Марк. - Если б она там была
указана, все бы...
- Да, я верю, что ваша дорога существует действительно, - сказал
Гарви. - Я хочу посмотреть, какой нам путь предстоит после того, как мы
проедем по ней. У меня там в вездеходе есть карты. - Он хотел было
повернуться, чтобы уйти, но Джоанна уже шла к мотоциклу. Она открыла
притороченную к седлу сумку.
- Френк Стонер сделал для нас три копии. По одной на каждый мотоцикл,
- сказала она. Вытащила из сумки большую карту-аэрофотосъемку. Очертания
земной поверхности были показаны в красках. - И еще у меня есть карты
Автоклуба.
Было слишком темно, чтобы рассмотреть карты в подробностях. Марк
отошел к вездеходу и вернулся с карманным фонарем. Мария стояла, негибко
напрягшись, поодаль, она молчала, но в глазах ее по-прежнему тлело
подозрение.
- Видите? - сказал Марк. - Как раз здесь. Шоссе идет вдоль озер.
Вдоль дамб. И тут где начинается Сан Андреас. Вы действительно полагаете,
что по шоссе еще можно проехать?
Гарви покачал головой. Сомневаться тут нечего. Если шоссе тут не
разрушено, по нему попытается проехать миллион человек. А если оно
разрушено...
- Мы можем проехать через Фрейзер-парк.
- Правильно! Затем вниз в долину и оттуда прямо на север, - сказал
Марк. - Я думал было отправиться к Мохави - потому что Френк говорил, что
это самое подходящее место... Но это было бы не лучшее решение. По этой
дороге к "Секвойе" не доехать. - Марк показал. - Все ведущие к востоку
дороги лежат возле озера Изабеллы. Вдоль реки Керн. Гарв, учитывая какой
идет дождь - много ли сохранилось мостов, по которым можно перебраться на
тот берег Керна?
- Ни одного. Мария, он прав. Если мы поедем прямой дорогой, то
никогда туда не доберемся.
Взгляд Марка выразил удовлетворение. Джоанна прислонила свое ружье к
мотоциклу и, сев боком, скорчилась обессиленно на сиденье.
- Если б вы объяснили это раньше... - начала Мария.
- Господи, я ведь пытался! - закричал Марк.
- Не только мне, но и ему.
Она имеет в виду меня, подумал Гарви. И она права. Я не имел права
свернуться клубком и спать, я обязан разыскать место мальчика в этих
горах, а для этого я должен добраться туда, и - благодарение Богу, что
существует Мария. - Как у нас с горючим? - спросил Гарви.
- Очень неплохо. Мы уже проехали около пятидесяти миль...
- Но не больше пятидесяти, - пробормотал Гарви. Разумеется, все было
именно так, это подтверждала карта. А казалось, что много больше. Да, они
продвигались не слишком быстро. - Марк, вы уверены в этой вашей
проселочной дороге?
- Все возможно, - ответил Марк. И не говоря более ни слова, указал на
плотины, нависшие над шоссе N_5. - А здесь риск меньше?
- Нет. Что ж, если мы едем, то лучше с этим не медлить, - сказал
Гарви. - Машину поведу я.
- А я поеду впереди разведывать дорогу. Джоанна оставит ружье в вашей
машине, - о Марии Марк не упомянул. Ему не хотелось говорить ни с ней, ни
о ней.
Хорошо, что нужно что-то делать. Что угодно. Гарви чувствовал
пульсирующую боль в голове, начиналась мигрень. Плечи и шея напряглись
так, что Гарви ощущал на них затвердевшие бугры мышц. Но все же это -
лучше, чем свернувшись в клубок, валяться на сиденье.
- Поехали, - сказал Гарви.
Дорога шла по горам и вдоль гор, огибала вершины, уклоняясь к
северо-западу. Нигде не спускалась с возвышенностей. То и дело встречались
скатившиеся сверху обломки скал и грязевые оползни. Но на этой вышине слой
грязи и камня, перегородивший дорогу не был и не мог быть глубоким.
Проехать было очень трудно, но все же возможно.
Очертания гор изменились. Дорога могла оборваться, где угодно. Как
полагал Марк Ческу, ни на что нельзя рассчитывать с абсолютной
уверенностью; но на этот раз им везло: машина преодолевала все
препятствия. Наконец выехали на дорогу с искусственным покрытием, и Гарви
смог увеличить скорость.
Ему было по душе вести машину. Он вел ее по дороге и она полностью
поглощала все внимание, не оставляя в мозгу места для других мыслей.
Вовремя увидеть преградивший путь обломок. Вписаться в поворот.
Безостановочно ехать, глотая мили, все дальше и дальше, не оглядываясь
назад и не думая о том, что осталось позади.
А теперь все вниз и вниз, к Сан-Иоаквину. Всюду высоким слоем стояла
вода, это пугало. Гарви застопорил и глянул на карту. Дорога шла прямо к